Electrolux EHD8740FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHD8740FOK. Electrolux EHD8740FOK Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHD8740FOK
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22
DE Kochfeld Benutzerinformation 43
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHD8740FOK

EHD8740FOKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22DE Kochfeld Benutzerinformation 43

Página 2 - KLANTENSERVICE

• u een kookzone niet uitschakelt of dekookstand verandert. Na enige tijdgaat branden en wordt dekookplaat uitgeschakeld.De verhouding tussen kookst

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

tijdsduur voor uitsluitend deinductiekookzone worden geactiveerd.Daarna wordt de inductiekookzoneautomatisch teruggeschakeld naar dehoogste kookstand.

Página 4

Als de functie in gebruik is, kunt u dekookstand niet wijzigen.De functie stopt de timerfunctie niet.Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat b

Página 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterkelektromagnetisch veldervo

Página 6 - 2.3 Gebruik

5.4 Voorbeelden vankooktoepassingenDe relatie tussen het stroomverbruik vande kookstand en de kookzone is nietlineair. Wanneer u de kookstandverhoogt,

Página 7 - 3.1 Indeling kookplaat

6.1 Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Gebruik altijd pannen met een schonebodem.• Krassen of donkere vlekken op deopperv

Página 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water of vetspattenop het bedieningspaneel.Reinig het bedieningspa‐neel.Er klinkt een geluidssig‐naal en

Página 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De diameter aan de bo‐dem van het kookgerei iste klein voor de zone.Gebruik kookgerei met dejuiste afmetingen.Zi

Página 10

7.2 Als u het probleem niet kuntoplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v

Página 11 - 4.9 STOP+GO

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 12 - 4.13 Vermogensbeheer-functie

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Página 13 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluchtstroom en de besch

Página 14 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

10. ENERGIEZUINIGHEID10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie EHD8740FOKType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones

Página 15 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 16

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 17 - NEDERLANDS 17

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Página 18 - 8. MONTAGE

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Página 19 - > 20 mm

être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à

Página 20 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier

Página 21 - 11. MILIEUBESCHERMING

3.2 Description du bandeau de commande651 2438 71011 9Pour afficher le bandeau de commande, allumez l'appareil en appuyant sur .Les touches sens

Página 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a

Página 23 - 1.2 Sécurité générale

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Página 24

• vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau decommande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal s

Página 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.6 Démarrage automatique dela cuissonActivez cette fonction pour obtenir leniveau de cuisson souhaité plusrapidement. Lorsqu'elle est activée, l

Página 26 - 2.3 Utilisation

sélectionnée : sélectionnez la zone decuisson à l'aide de . Le voyant de lazone de cuisson clignote rapidement.L'affichage indique la durée

Página 27 - 2.6 Maintenance

4.12 OffSound Control(Activation et désactivation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&a

Página 28

Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi platet épais que possible.Dimensions de l'ustensileLes zones de cuisson à inductions'a

Página 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des légu‐mes, du poisson et de laviande.20 - 45 Ajoutez quelques cuilleréesde

Página 30 - 4.5 Connect Function

solution d'eau additionnée de vinaigreet nettoyez la surface vitrée avec unchiffon humide.7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMEN

Página 31 - 4.8 Minuteur

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen&apos

Página 32 - 4.11 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Página 33 - 5. CONSEILS

s'affiche. Assurez-vous d'utilisercorrectement l'appareil. En cas d'erreurde manipulation de la part de l'utilisateur,le dépl

Página 34 - 5.4 Exemples de cuisson

aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Bedien het apparaat niet met een externe timer of eenapart afstand

Página 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 36

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm et le

Página 37 - FRANÇAIS 37

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHD8740FOKType de table de cuisson Tab

Página 38 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...442. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 39 - 8. INSTALLATION

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Página 40

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Página 41 - 9.1 Plaque signalétique

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Página 42 - L'ENVIRONNEMENT

• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss

Página 43 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des

Página 44 - Personen

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung2 11111Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung651 2438 71011 9Das Bedienfeld wird angezeigt, so

Página 45 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukkenveroorzaken.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnic

Página 46 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar7- Auswählen der Kochzone.8 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.9EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.10- Einstel

Página 47 - 2.3 Gebrauch

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, umdas Kochfeld ein- o

Página 48 - 2.6 Service

Diese Funktion verbindet zwei rechteKochzonen unter dem Zubehörteil, diesich dann wie eine Kochzone verhalten.Stellen Sie zuerst die Kochstufe für ein

Página 49 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

CountUp Timer (Garzeitmesser)Mit dieser Funktion können Siefeststellen, wie lange eine Kochzonebereits in Betrieb ist.Auswählen der Kochzone:BerührenS

Página 50 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

von 10 Sekunden ein. Das Kochfeldkann jetzt benutzt werden. Wenn Sie dasKochfeld mit ausschalten, wird dieseFunktion wieder eingeschaltet.4.12 OffSo

Página 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochgeschirr eignet sich fürInduktions-Kochfelder, wenn:• Eine geringe Wassermenge auf einerKochzone, die auf die höchste Stufegeschaltet ist, sehr sc

Página 52 - 4.7 Power-Funktion

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise3 - 5 Köcheln von Reis und Milch‐gerichten, Erhitzen von Fer‐tiggerichten.25 - 50 Mindestens doppelte MengeFl

Página 53 - 4.11 Kindersicherung

Kochfeld nach der Reinigung miteinem weichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallischschimmernde Verfärbungen:Benutzen Sie für die Reinigung derGlasobe

Página 54 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge‐schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen‐stand vom Sensor

Página 55 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Página 56 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• De schokbescherming van delenonder stroom en geïsoleerde delenmoet op zo'n manier wordenbevestigd dat het niet zondergereedschap kan worden ver

Página 57 - 7. FEHLERSUCHE

7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an IhrenHändler oder einen autorisiertenKu

Página 58

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 59 - DEUTSCH 59

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Página 60

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EHD8740FOKKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4He

Página 61

www.electrolux.com/shop867331292-A-232016

Página 62 - 9. TECHNISCHE DATEN

glaskeramiek. Til deze voorwerpenaltijd op als u ze moet verplaatsen opde kookplaat.• Dit apparaat is uitsluitend bestemdom mee te koken. Het mag niet

Página 63 - 11. UMWELTTIPPS

3.2 Bedieningspaneel lay-out651 2438 71011 9Activeer om het bedieningspaneel te zien het apparaat met .Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedie

Página 64 - 867331292-A-232016

Display BeschrijvingSTOP+GO-functie is in werking.Automatisch opwarmen-functie is in werking.Powerfunctie is in werking. + cijferEr is een storing. /

Comentários a estes Manuais

Sem comentários