Electrolux EHD8740FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHD8740FOK. Electrolux EHD8740FOK Korisnički priručnik [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHD8740FOK
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 18
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 50
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHD8740FOK... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2CS VARNÁ

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Za pokretanje ove funkcije dodirnite . Na 4 sesekunde uključuje simbol .Tajmer ostaje uključen.Za isključivanje ove funkcije dodirnite .Uključuje

Página 3 - 1.2 Opća sigurnost

Dimenzije posuđa: indukcijske zone kuhanja au‐tomatski se prilagođavaju veličini dna posuđa doodređene granice.5.2 Upotreba zona kuhanjaVAŽNOPosuđe st

Página 4 - SIGURNOSNE UPUTE

Stu‐panjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti Nazivnavrijednost po‐trošnje5 - 7 Kuhanje povrća, ribe,mesa na pari20 - 45 min Dodajte par žica tekućine

Página 5 - 2.4 Odlaganje

7. RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok RješenjeNe možete uključiti uređaj ilirukovati njime. Ponovno uključite uređaj iunutar 10 sekundi postavit

Página 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Problem Mogući uzrok Rješenje Promjer dna posuđapremalen je za zonu kuhanja.Koristite posuđe ispravnogpromjera. Posuđe u potpunosti neprekriva križi

Página 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve in‐formacije s nazivne pločice. Nazivna pločicanalazi se na dnu kućišta uređaja.• Model ...

Página 8 - 4.7 Upravljanje snagom

R 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmAko koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)),prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitnip

Página 9 - HRVATSKI 9

Snaga tona kuhanjaZona kuhanja Nazivna snaga(Maks. stupanjkuhanja) [W]Uključenafunkcije električ‐ne snage [W]Maksimalnotrajanje funkcijeelektrične sna

Página 10

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Página 11 - 5.5 Öko Timer (Eko tajmer)

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Página 12 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Página 14 - 8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE

• Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba‐vy). Pro vý

Página 15 - 8.2 Spojni kabel

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1 235 41Indukční varná zóna2Indukční varná zóna3Indukční varná zóna4Ovládací panel5Indukční varná zóna3.2 Uspořád

Página 16 - 9. TEHNIČKI PODACI

senzorové tlačítko funkce10Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.11Slouží k nastavení varné zóny.3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zó

Página 17 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Vztah mezi nastavením teploty a času funkceautomatického vypnutí:• , - — 6 hodin• - — 5 hodin• - — 4 hodiny• - — 1,5 hodiny4.3 Nastavení t

Página 18 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.8 ČasovačOdpočítávání časuOdpočítání času použijte k nastavení délky za‐pnutí varné zóny při jednom vaření.Odpočítávání času nastavte až po výběru v

Página 19 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.11 Dětská bezpečnostní pojistkaTato funkce brání neúmyslnému použití spotřebi‐če.Zapnutí dětské bezpečnostní pojistky•Pomocí zapněte spotřebič. Nen

Página 20 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5.2 Použití varných zónDŮLEŽITÉNádobu položte na kříž, který je označen na po‐vrchu varné desky. Zakryjte celý kříž. Magnetic‐ká část dna nádoby musí

Página 21 - 2.4 Likvidace

Na‐sta‐veníte‐plo‐tyVhodné pro: Čas Tipy Nominálníspotřebaenergie3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléč‐ných jídel, ohřívání hoto‐vých jídel25 - 50 min Přid

Página 22 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.Nakonec spotřebič otřete do sucha čistýmhadříkem.7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nelze zapnout anipoužívat. Zapněte spot

Página 23 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Página 24 - 4.7 Řízení výkonu

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Na varné zóně není žádnánádoba.Na varnou zónu postavte nád‐obu. Nádoba není vhodná. Použijte vhodnou nádob

Página 25 - ČESKY 25

8. POKYNY K INSTALACIUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Před instalací spotřebičePřed instalací spotřebiče si poznamenejte vše‐chny údaje

Página 26 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmPokud používáte ochrannou skříň (d

Página 27 - ČESKY 27

9. TECHNICKÉ INFORMACEModell EHD8740FOK Prod.Nr. 949 596 055 00Typ 58 GBD CC AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7

Página 28 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 29 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Página 30

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Página 31 - 8. POKYNY K INSTALACI

zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐gal kell rendelkeznie.• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megs

Página 32 - > 20 mm

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 235 41Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós főzőzóna3.2 Kezelőpanel

Página 33 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

érzékelőmező funkció10A készülék be- és kikapcsolása.11A főzőzóna beállítása.3.3 Hőbeállítás kijelzésekKijelző leírásaA főzőzóna ki van kapcsolva. -

Página 34 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Página 35 - 1.2 Általános biztonság

• Nem állított le egy főzőzónát, illetve nem mó‐dosította a hőfokbeállítást. Bizonyos idő utána szimbólum világítani kezd, és a készülékkikapcsol. Lá

Página 36 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

4.8 IdőzítőVisszaszámlálásos időzítőHasználja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be kí‐vánja állítani, hogy a főzőzóna milyen hosszúideig üzemeljen az a

Página 37 - 2.4 Ártalmatlanítás

4.10 ZárA gomb kivételével zárolhatja a kezelőpanelt.Ezzel megelőzi a hőfokbeállítás véletlen módosí‐tását.Elsőként állítsa be a hőfokot.Ennek a fun

Página 38 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

• ... a mágnes hozzátapad a főzőedény aljához.A főzőedény alja legyen minél vasta‐gabb és laposabb.Főzőedények méretei: Az indukciós főzőzónákbizonyos

Página 39 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névleges tel‐jesítmény3 - 5 Rizs és tejalapú ételek pá‐rolása, készételek felmele‐gítése25 - 50 perc A folyad

Página 40 - 4.7 Teljesítménykezelés

7. HIBAELHÁRÍTÁSJelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a készüléket. Indítsa el újra a készüléket,és 10 másodpercen

Página 41 - MAGYAR 41

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmérőjetúl kicsi a főzőzónához ké‐pest.Megfelelő méretű főzőedénythasználjon. A főzőedény n

Página 42

8. SZERELÉSI ÚTMUTATÓVIGYÁZATOlvassa el a „Biztonsági információk”című szakaszt.A szerelést megelőző teendőkA készülék beszerelése előtt az adattáblán

Página 43 - MAGYAR 43

> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmHa védődobozt használ (kiegészítő

Página 44 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKModell EHD8740FOK Prod.Nr. 949 596 055 00Typ 58 GBD CC AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7

Página 45 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

2.2 UporabaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.•

Página 46

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. WSKAZÓWK

Página 47 - 8. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Página 48

• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale

Página 49 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Urządzenie musi być uziemione.• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnościupewnić się, że urządzenie jest odłączone odzasilania.• Użyć odpowiedniego p

Página 50 - OBSŁUGA KLIENTA

sowanie szkła ceramicznego. Dlatego nie na‐leży przesuwać ich po powierzchni gotowania.2.3 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie u

Página 51 - POLSKI 51

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękoweinformują użytkownika o włączonych funkcjach. pole czujn

Página 52 - 2.1 Instalacja

4. CODZIENNA EKSPLOATACJA4.1 Włączanie i wyłączenieDotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lubwyłączyć urządzenie.Panel sterowania wyświetla się po włą

Página 53 - 2.2 Przeznaczenie

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 Funkcja PowerFunkcja Power zapewnia dodatkową moc induk‐cyjnym polom grzejnym. Funkcja Power możebyć

Página 54 - 3. OPIS URZĄDZENIA

nik pola grzejnego zacznie szybko migać. Wy‐świetlacz pokazuje czas pracy pola grzejnego.• Aby wyłączyć CountUp Timer: ustawić polegrzejne dotykając

Página 55 - POLSKI 55

5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIINDUKCYJNE POLA GRZEJNESilne pole elektromagnetyczne generowaneprzez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczy‐nie w bardzo

Página 56 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled1 235 41Indukcijska zona kuhanja2Indukcijska zona kuhanja3Indukcijska zona kuhanja4Upravljačka ploča5Indukcijska zona

Página 57 - CountUp Timer (stoper)

Oznacza to, że przy ustawieniu średniej mocygrzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż poło‐wę swojej mocy.Dane przedstawione w tabeli mają wy‐łączni

Página 58

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUrządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.Zawsze używać naczyń z czystym dnem.Zarysowania lub ciemne plamy na pły‐cie ce

Página 59 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Ustawiono maksymalną mocgrzania.Maksymalna moc grzania jestrówna mocy uruchamianejprzy włączeniu funk

Página 60

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyWyświetla się .Urządzenie wykryło błąd, po‐nieważ wygotowała się za‐wartość naczynia. Zadziałałozabez

Página 61 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

8.2 Przewód zasilający• Urządzenie jest dostarczane z przewodem za‐silającym.• Wymienić uszkodzony przewód zasilający nanowy przewód specjalny (typu H

Página 62

R 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmW przypadku zastosowania kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe1)) nie ma koniecznościpozostawienia

Página 63 - 8. INSTRUKCJE INSTALACJI

Moc pól grzejnychPole grzejne Moc znamiono‐wa (maksymalnamoc grzania) [W]Z włączoną funk‐cją Power [W]Maksymalnyczas działaniafunkcji Power[min.]Minim

Página 65 - 9. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop892951592-D-302012

Página 66 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

polje senzora funkcija10Za uključivanje i isključivanje uređaja.11Za postavljanje zone kuhanja.3.3 Prikazi stupnjeva zagrijavanjaZaslon OpisZona kuh

Página 67 - POLSKI 67

• Odnos između stupnja kuhanja i vremenafunkcije automatskog isključivanja:• , - — 6 sati• - — 5 sati• - — 4 sata• - — 1,5 sat4.3 Stupanj ku

Página 68 - 892951592-D-302012

4.8 TajmerTajmer za odbrojavanjeTajmerom za odbrojavanje postavljate koliko du‐go će zona kuhanja raditi u jednom ciklusukuhanja.Nakon odabira zone ku

Comentários a estes Manuais

Sem comentários