Electrolux EU 0561 C Manual do Utilizador Página 21

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 67
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 20
Vol. 1, N° 2, Summer 1994 EC COMPETITION POLICY NEWSLETTER PAGE 21
INTERBREW ABANDONS EXCLUSIVE RIGHT TO DISTRIBUTE CARLSBERG AND TUBORG ON THE
BELGIAN MARKET
Under an agreement with the Danish brewery Carlsberg, the
Belgian brewery Interbrew has for a number of years had the
exclusive right to distribute Carlsberg beers and to brew and
distribute Tuborg beers on the Belgian market.
However, the European Commission objected to the
agreement and initiated proceedings for infringement of
Community competition law. The Commission accepts that
production and distribution agreements between breweries
established in different Member States may benefit
consumers. Such agreements may enable small specialized
breweries to sell their products over a long period outside
their domestic markets or they may provide a springboard for
independent operations by a large brewery in another
geographical market. However, the disadvantages in terms of
competition must not outweigh such potential benefits. This
is the case where an exclusive right is granted to a local
brewery which, as in the case of Interbrew, has a clearly
predominant position on its own domestic market.
Cooperation between the relevant breweries can then serve
as an instrument for sharing markets, making for rigidity in
the existing market structure. Moreover, in the specific case
of Interbrew, as a result of the advantage it enjoys through
the exclusive distribution of the leading premium lager
brands Carlsberg and Tuborg, Interbrew's already existing
dominant position on the beer market in Belgium is
reinforced, to the detriment of all the other, mostly small,
breweries and independent beer suppliers.
The Commission's approach was thus clear. Either Carlsberg
had to seek a new exclusive distributor, or it could
continue its cooperative arrangements with Interbrew, but on
a non-exclusive basis. It is the latter solution which has
eventually been opted for.
Carlsberg and Interbrew have decided to replace the existing
agreement by a new one under which Carlsberg and Tuborg
beers will no longer be distributed exclusively by Interbrew.
Carlsberg has established a second distribution channel,
which takes the form of a joint venture which Carlsberg has
set up with another local company, N.V. Haelterman S.A.
The new company (Carlsberg Importers S.A.) will operate on
an equal footing and in competition with Interbrew,
providing an alternative source of supply of Carlsberg and
Tuborg products on the Belgian "Horeca" market (hotel,
restaurant and café). Moreover, supplies to the food industry
and the delivery of beer in kegs will be handled exclusively
by the new company. Commissioner Van Miert assesses
that the implementation of these modifications will
undoubtedly give new impetus to competition on the market
for premium lagers which will benefit Belgian consumers.
By setting up the new structure, the parties have met the
Commission's previous objections. The Commission has
therefore decided to terminate the current proceedings.
IP/94/345
LA COMMISSION AUTORISE L'EXPLOITATION COMMUNE PAR EXXON ET SHELL D'UNE USINE
FABRIQUANT DU POLYETHYLENE LINEAIRE (SECTEUR PETROCHIMIQUE)
Décision de la Commission, le 18 mai
Objet: exempter, en vertu de l'article 85, paragraphe 3 du
traité CE pour une durée de 10 ans une série d'accords
relatifs au secteur pétrochimique entre des sociétés des
groupes Exxon et Shell, en vue de la création et mise en
oeuvre d'une entreprise commune portant essentiellement sur
la production de polyéthylène linéaire à basse densité
Cette décision constitue un cas d'application de la politique
de concurrence de la Commission à une entreprise commune
de nature coopérative entre concurrents dans un marché à
des caractéristiques oligopolistiques. L'entreprise commune,
qui s'appelle CIPEN, n'est pas une entreprise indépendante
et autonome vis-à-vis de ses sociétés mères: en effet, ses
activités se limitent à produire et livrer du polyéthylène
linéaire aux sociétés mères, qui continuent à agir en tant que
producteurs et vendeurs de produits identiques ou similaires.
Considérant que la structure de l'entreprise commune exige
une étroite collaboration et un échange continue
d'informations sensibles entre les parties, la Commission a
décidé que l'entreprise commune tombe sous le coup de
l'article 85 paragraphe 1 du traité CE. La Commission a
cependant décidé d'accorder une exemption en vertu de
l'article 85 paragraphe 3. Après une communication des
griefs de la Commission, les parties avaient modifié les
accords afin de permettre à chaque partie de disposer d'une
plus grande liberté pour investir dans l'entreprise commune
de façon indépendante afin d'augmenter les quantités
produites pour elle.
Le Comité de direction a été remplacé par un Comité
consultatif pouvant être convoqué et consulté à la discrétion
du Directeur général, sur tout sujet de nature administrative
ou technique.
Enfin, si une des parties sous-utilise sa part de capacité de
production de l'entreprise commune, l'autre a le droit
d'utiliser à son propre compte tout ou partie de cette capacité
sous-utilisée sans être préalablement obligée de consulter la
partie sous-utilisatrice.
La technologie utilisée par l'entreprise commune garantie une
grande flexibilité et efficacité, lui permettant de produire du
polyéthylène à prix compétitif. L'existence d'une source
supplémentaire de polyéthylène à basse densité dans la
Communauté devrait inciter les clients à convertir leur
Vista de página 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66 67

Comentários a estes Manuais

Sem comentários