EHL7640FOKCS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23SK Varný panel Návod na používanie 45
max. Viz část „Technické informace“.4.5 Funkce BridgeTato funkce spojí obě varné zóny, kterépak fungují jako jedna.Nejprve nastavte teplotu pro jednu
spustí automaticky, když se rozsvítí .Chcete-li zapnout funkci časovače prodruhou zónu v páru, stiskněte čtyřikrátrychle .Kontrola délky provozu var
Když je tato funkce nastavena na ,uslyšíte zvukovou signalizaci pouzekdyž:• stisknete • se dokončí funkce Minutka• se dokončí funkce Odpočítávání čas
Auto‐matickéosvětle‐níVaření1)Smaže‐ní2)RežimH6Zap Rychlostventilá‐toru 2Rychlostventilá‐toru 31) Varná deska rozpozná proces vaření anastaví rychlo
Indukční varné zónypoužívejte s vhodnýminádobami.Materiál varných nádob• vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel,nerezová ocel, sendvičová dna nádob(ozn
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléč‐ných jídel, ohřívání hotovýchjídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolikvody
Může se stát, že ostatnídálkově ovládané spotřebičebudou blokovat signál.Zabráníte tomu tím, žedálkově ovládaný spotřebiča varnou desku nebudetepoužív
Problém Možná příčina Řešení Zapněte varnou deskuznovu a maximálně do 10sekund nastavte teplotu. Stiskli jste dvě nebo vícesenzorových tlačítek so
Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se .Na varné zóně není žádnánádoba.Na varnou zónu postavtenádobu. Nádoba není vhodná. Použijte vhodnou nádobu.Vi
Typový štítek je umístěn na spodnístraně varné desky.Sériové číslo ...8.2 Vestavné varné deskyVestavné varné desky se smějí p
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz
9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel EHL7640FOK PNC 949 596 020 02Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 7.4 kW Vyrobeno v NěmeckuSér.
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonuEnergetické hodnoty vztahující se k danévarné
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czasowego ani niezależnego układuzdalnego sterowania.• Pozostawienie bez nadzoru potraw
• Zabezpieczyć spód urządzenia przeddostępem pary i wilgoci.• Nie instalować urządzenia przydrzwiach ani pod oknem. Zapobiegnieto możliwości strącenia
rozwarcie styków wynosząceminimum 3 mm.2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń ciała, oparzeniem,porażeniem prądem.• Przed pierwszy
• Czyścić urządzenie za pomocąwilgotnej szmatki. Stosowaćwyłącznie obojętne detergenty. Niestosować produktów ściernych, myjekdo szorowania, rozpuszcz
Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi1WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.2Blokada / Blokada uru‐chomieniaBlokowanie/odblokowanie panelu stero‐wania
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú
Wskazanie OpisNa polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe na‐czynie bądź nie umieszczono na nim żadnego naczynia.Włączona jest funkcja S
4.4 Wskazanie pola grzejnegoPozioma linia wskazuje maksymalnąwielkość naczynia.max. Patrz rozdział „Dane techniczne”.4.5 Funkcja BridgeFunkcja ta łącz
grzejnego. Następnie dotknąć lub ,aby ustawić czas (od 00 do 99 minut).Funkcja uruchomi się automatycznie po4 sekundach. Na wyświetlaczu pojawi się
mocy grzania. Dotknąć przez 4sekundy. Zaświeci się . Wyłączyćpłytę grzejną za pomocą .Aby wyłączyć funkcję: włączyć płytęgrzejną za pomocą . Nie u
W większości modeliokapów system zdalnegosterowania jest domyślniewyłączony. Przed użyciemfunkcji należy go włączyć.Więcej informacji znajdujesię w in
ręczną zmianę prędkości wentylatora.Naciśnięcie powoduje zwiększenieprędkości wentylatora o jeden poziom.Jeśli wentylator pracuje z maksymalnąprędko
5.3 Öko Timer (Zegar eko)Aby oszczędzać energię, grzałka polagrzejnego wyłącza się zanim zabrzmisygnał wyłącznika czasowego. Różnicaw czasie pracy urz
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)WskazówkiGotowanie dużej ilości wody. Funkcja Power jest włączona.5.5 Wskazówki i poradydotyczące korzys
6.2 Czyszczenie płyty grzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię oraz zabrudzenia zpotraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzeni
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieRozlegnie się sygnałdźwiękowy i urządzeniewyłączy się.Gdy płyta grzejna jest wy‐łączona, rozlega się sygnał
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Średnica dna naczynia jestza mała w stosunku do po‐la grzejnego.Stosować naczynia o od‐powiednich wymiara
znamionowej. Tabliczka znamionowaznajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...8.2 Płyty grzejne do zabudowyPłyt
min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonie
9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHL7640FOK Numer produktu 949 596 020 02Typ 58 GDD D4 AU 220-240 V, 50-60 HzMoc indukcyjna 7.4 kW Wypr
Zużycie energii przez pły‐tę grzejną (EC electrichob) 175,0 Wh/kgEN 60350-2 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzej
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...462. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu
• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z
pokrmov musia byť plamene alebohorúce predmety v dostatočnejvzdialenosti od tukov a olejov.• Výpary, ktoré sa uvoľňujú z veľmihorúcich olejov, môžu sp
2.2 Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo úrazu elektrickýmproudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kval
3.2 Rozloženie ovládacieho panela1 2 3 4 65781011129Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funk
Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka12STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie.3.3 Zobrazenie varného stupňaZobrazenie FunkcieVarná zóna je vypnutá. - Var
4.2 Automatické vypínanieFunkcia automaticky vypne varnýpanel, ak:• všetky varné zóny sú vypnuté,• po zapnutí varného panelanenastavíte žiadny varný s
Pred zapnutím funkcie musíbyť varná zóna chladná.Zapnutie funkcie pre varnú zónu:dotknite sa ( sa rozsvieti).Okamžite sa dotknite správneho varného
Táto funkcia nemá vplyv načinnosť varných zón.4.9 STOP+GOTáto funkcia nastaví všetky zapnutévarné zóny na najnižší varný stupeň.Pri zapnutej funkcii n
4.14 Hob²HoodJe to vyspelá automatická funkciaspájajúca varný panel so špeciálnymodsávačom pár. Varný panel aj odsávačpár komunikujú infračerveným sig
Keď po skončení vareniavypnete varný panel, môževentilátor odsávača pár istýčas ešte pracovať. Potomsystém automaticky vypneventilátor a zabránináhodn
• cvakanie: pri spínaní elektrickýchobvodov.• svišťanie, bzučanie: pri činnostiventilátora.Zvuky sú normálne a neznamenajúžiadnu poruchu varného panel
5.5 Rady a tipy týkajúce safunkcie Hob²HoodPoužívanie varného panela s funkciou:• Panel odsávača pár chráňte predpriamym slnečným svetlom.• Na panel o
7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť an
UPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo výbuchu• Tuky a oleje mohou při zahřátíuvolňovat hořlavé páry. Když vaříte stuky a oleji, držte plameny a ohřáté
Problém Možné príčiny Riešenie Je nastavený najvyšší var‐ný stupeň.Najvyšší varný stupeň márovnaký výkon ako funkcia.Varný stupeň sa prepínamedzi dvo
Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa symbol .Na varnom paneli sa vy‐skytla chyba, pretože po‐krm v kuchynskom riadevyvrel. Je zapnutá funkciaAu
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i
9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň)[W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonováfunkcia Powermaximálne tr‐vanie [min]Pr
• Kuchynský riad položte na varnú zónuešte pred jej zapnutím.• Menší riad položte na menšie varnézóny.• Kuchynský riad položte priamo nastred varnej z
www.electrolux.com66
SLOVENSKY 67
www.electrolux.com/shop867327218-B-472015
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky1 112121Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu1 2 3 4 65781011129K ovládání sp
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka4- Displej nastavení teplotya časovačeUkazuje nastavení teploty a čas v minu‐tách.5- Slouží k nastavení funkce čas
3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t
Comentários a estes Manuais