EHL7640FOKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2PT Placa Manual de instruções 24ES Placa de cocción Manual de instrucciones 47
• u ongeschikte pannen gebruikt. Hetsymbool gaat branden en na 2minuten schakelt de kookzoneautomatisch uit.• u een kookzone niet uitschakelt of dek
4.7 PowerfunctieDeze functie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De functie kan voor een beperktetijdsduur voor uitsluitend deind
4.9 STOP+GODeze functie stelt alle kookzones die inwerking zijn in op de laagste kookstand.Als de functie in gebruik is, kunt u dekookstand niet wijzi
4.14 Hob²HoodHet is een geavanceerde automatischefunctie die de kookplaat op een specialeafzuigkap aansluit. Zowel de kookplaatals de afzuigkap heeft
Als u stopt met koken en dekookplaat uitschakelt, kan deventilator nog even blijvenwerken. Daarna schakelt hetsysteem de ventilatorautomatisch uit en
als de pan is gemaakt vanverschillende materialen (sandwich-constructie).• zoemen: als u hoge kookstandengebruikt.• klikken: er treedt elektrischescha
Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees(goulash, stoofvlees), frituren van friet.Aan de
6.2 De kookplaat schoonmaken• Verwijder direct: gesmolten plastic,gesmolten folie, suiker ensuikerhoudende gerechten. Anderskan het vuil de kookplaatb
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt een geluids‐signaal en de kookplaatwordt uitgeschakeld.Er weerklinkt een geluids‐signaal als de kookplaa
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De diameter aan de bod‐em van het kookgerei is teklein voor de zone.Gebruik kookgerei met dejuiste afmetingen.Zi
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
8.2 Ingebouwde kookplatenInbouwkookplaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn ingeschikte inbouwunits of werkbladen dieaan de normen
min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zi
9. TECHNISCHE GEGEVENS9.1 TypeplaatjeModel EHL7640FOK PNC productnummer 949 596 020 03Type 60 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaard
Energieverbruik van dekookplaat (EC electrichob) 175,0 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - Deel 2: Kookplaten -Methodes voo
ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferime
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•
2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
3.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 4 65781011129Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as
Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário11Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manualda função.12STOP+GO Para activar e desactivar a função.3.3 Indicado
4.2 Desactivação AutomáticaA função desactiva automaticamentea placa nas seguintes situações:• Quando todas as zonas de cozeduraestão desactivadas.• Q
4.6 Aquecimento AutomáticoActive esta função para obter o grau decozedura necessário em menos tempo.Quando esta função está activa, a zonafunciona com
Para desactivar a função: seleccione azona de cozedura tocando em edepois toque em . O símbolo apaga-se. Conta-MinutosPode utilizar esta função com
Para confirmar a selecção, aguarde atéque a placa se desactiveautomaticamente.Quando a função está , pode ouvir ossons apenas quando:• toca em ;• o
Luz au‐tomáti‐caFer‐vura1)Fri‐tura2)ModoH5On Veloci‐dade 1da ven‐toinhaVeloci‐dade 2da ven‐toinhaModoH6On Veloci‐dade 2da ven‐toinhaVeloci‐dade 3da
5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapida
Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozin‐hados quentes.con‐formeneces‐sárioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 3 M
Pode acontecer que algumaparelho controladoremotamente bloqueie osinal. Para evitar isso, nãoutilize o controlo remotodesse aparelho e a placa aomesmo
aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Bedien het apparaat niet met een externe timer of eenapart afstand
7.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou nãoestá lig
Problema Causa possível SoluçãoO grau de cozedura alter‐na entre dois níveis.A função de gestão de en‐ergia está activada.Consulte o capítulo “Uti‐liz
Problema Causa possível Solução está aceso.Existe um erro na placaporque um tacho ferveuaté ficar sem água. A pro‐tecção contra sobreaqueci‐mento das
8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotec
9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze‐duraPotência nom‐inal (grau decozeduramáx.) [W]Função Power[W]Duração máxi‐ma [min.] deFunção Pow
• Quando aquecer água, utilize apenasa quantidade necessária.• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraa
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• No accione el aparato con un temporizador extern
ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukkenveroorzaken.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnic
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst
• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•
moverlos sobre la superficie decocción.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como c
3.2 Disposición del panel de control1 2 3 4 65781011129Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué
3.3 Indicación de la temperatura en pantallaPantalla DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento.STOP+GO e
Deje que la zona de cocción se enfríeantes de utilizar la placa de nuevo.• está utilizando utensilios de cocina noadecuados. Se ilumina el símbolo y l
Para desactivar la función: cambie elajuste de calor.4.7 La función PowerEsta función suministra potenciaadicional a las zonas de cocción porinducción
La función no afecta alfuncionamiento de las zonasde cocción.4.9 STOP+GOEsta función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al nivel decal
• La función divide la potencia entre laszonas de cocción conectadas a lamisma frase.• La función se activa cuando la cargaeléctrica total de las zona
4. Toque varias veces hasta que seencienda .5. Toque del temporizador paraseleccionar un modo automático.Para operar la campanadirectamente con e
• De schokbescherming van delenonder stroom en geïsoleerde delenmoet op zo'n manier wordenbevestigd dat het niet zondergereedschap kan worden ver
Consulte el capítulo“Información técnica”.5.2 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocin
Ajuste delnivel de cal‐orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias5 - 7 Cocinar al vapor verduras,pescados o carnes.20 - 45 Añadir varias cucharadas delí
consumidores. Las campanasextractoras Electrolux que usan estafunción deben tener el símbolo .6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los cap
Problema Posible causa Solución Vuelva a encender la placay ajuste el nivel de calor enmenos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sen‐sores al mismo
Problema Posible causa Solución se enciende.Están activados el disposi‐tivo de seguridad para ni‐ños o la función de blo‐queo.Consulte "Uso diari
Asegúrese de que maneja la placa decocción adecuadamente. De lo contrario,el personal del servicio técnico o deldistribuidor facturará la reparaciónef
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de 2 mmy el suelo prot
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHL7640FOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
ESPAÑOL 69
glaskeramiek. Til deze voorwerpenaltijd op als u ze moet verplaatsen opde kookplaat.• Dit apparaat is uitsluitend bestemdom mee te koken. Het mag niet
www.electrolux.com70
ESPAÑOL 71
www.electrolux.com/shop867331168-B-272016
3.2 Indeling bedieningspaneel1 2 3 4 65781011129Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welk
3.3 KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt.STOP+GO-functie is in werking.Automatisch opwarmen
Comentários a estes Manuais