Electrolux EOB31002X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Electrolux EOB31002X. Electrolux EOB31002X User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
user manual
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Инструкция по
эксплуатации
Oven
Backofen
Forno
Духовой шкаф
EOB31002
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB31002

user manualbenutzerinformationistruzioni per l’usoИнструкция поэксплуатацииOvenBackofenFornoДуховой шкафEOB31002

Página 2 - SAFETY INFORMATION

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Chicken 2 200 2 200 70-85 Whole on deep roastingpanTur

Página 3

Information on acrylamidesImportant! According to the newestscientific knowledge, if you brown food(specially the one which contains starch),acrylamid

Página 4 - 4 electrolux

3. Close the oven door to the first openingposition (halfway). Then pull forward andremove the door from its seat.4. Put the door on a soft cloth on a

Página 5 - DAILY USE

WHAT TO DO IF…Warning! Refer to "Safety information"chapter.Problem Possible cause RemedyThe appliance does not heatup.The appliance is deac

Página 6 - USING THE ACCESSORIES

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectric

Página 7 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue

Página 8 - BREAD AND PIZZA

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 16Gerätebeschreibung 19Vor der ersten

Página 9 - 1) Preheat for 10 minutes

verwenden. Das Gerät nicht am Handgriffziehen.• Die elektrische Installation muss eineTrennvorrichtung aufweisen, mit der Siedas Gerät allpolig von de

Página 10 - Grilling

• Das Zubehör vorsichtig entfernen odereinsetzen, um die Emailbeschichtungnicht zu beschädigen.• Beim Öffnen der Backofentür währenddes Betriebs in si

Página 11 - CARE AND CLEANING

austauschen. Es besteht die Gefahr eineselektrischen Schlags!Kundendienst• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen andem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh-

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 5Before first use 5D

Página 13 - INSTALLATION

4. Leeren Backofen 15 Minuten lang auf-heizen.Dabei verbrennen alle eventuellen Rück-stände an den Oberflächen des Backofe-ninnenraumes. Das Zubehör k

Página 14 - 14 electrolux

VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSEinsetzen des BackofenzubehörsSetzen Sie die Einschubteile zwischen denFührungsstäben einer der Einschubebenenein.4213ZUSATZFUN

Página 15 - ENVIRONMENT CONCERNS

schen den Blechen eine Einsatzebene freigelassen werden.Garen von Fleisch und Fisch• Garen oder braten Sie kein Fleisch mit ei-nem Gewicht unter 1 kg.

Página 16 - Electrolux. Thinking of you

GERICHTOber-/Unterhit-zeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Törtchen 3 180 2 170 45-70 Kuchenform, 20 cmEnglischer

Página 17

FLEISCHGERICHTOber-/Unterhit-zeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Rindfleisch 2 200 2 190 50-70 Rost und Fettpfan

Página 18 - 18 electrolux

Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatz-ebene Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteBeefsteaks 4 600 3 250 10-12 6-8Würstchen 8 / 3 250 12-15 10

Página 19 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1. Die Glasabdeckung gegen den Uhrzei-gersinn drehen und abnehmen.2. Die Glasabdeckung reinigen.3. Ersetzen Sie die Backofenlampe durcheine geeignete

Página 20 - UHRFUNKTIONEN

6. Drehen Sie die 2 Befestigungselementeum 90° und nehmen Sie sie aus derHalterung.7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an(Schritt 1) und entfernen

Página 21 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf Speisen undim Backofen nieder.Die Speisen standen zu langeim Backofen.Lassen

Página 22

ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft vorgenommen werden.Der Hersteller haftet nicht fü

Página 23 - AUFLÄUFE

type fuses removed from the holder),earth leakage trips and contactors.• The shock protection parts must be fixedin such a way that they cannot be un-

Página 24 - 10 Minuten lang vor

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 30

Página 25 - REINIGUNG UND PFLEGE

• Si prega di prestare attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura L'ap-parecchiatura è pesante. Servirsi sempredi guanti di sicur

Página 26 - 26 electrolux

• Lo scolorimento dello smalto non influi-sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,pertanto un difetto cui opporre il diritto al-la garanzia.•

Página 27 - WAS TUN, WENN …

– Staccare la spina dall'alimentazione.– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta per evi-tare che bambini o piccoli

Página 28

UTILIZZO QUOTIDIANOAvvertenza Fare riferimento al capitolo"Informazioni per la sicurezza".Attivazione e disattivazionedell'apparecchiat

Página 29 - UMWELTTIPPS

4213FUNZIONI AGGIUNTIVEVentilatore di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, il ventilatore siaccende automaticamente per mantenerefresche le su

Página 30

• Se si inseriscono due teglie contempora-neamente, lasciare un livello di inserimen-to vuoto tra le due.Cottura di carne e pesce• Non cuocere carne d

Página 31

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteLivelloTemp.[°C]LivelloTemp.[°C]Pasticcini per iltè1 o 2 180 2 170 40-55

Página 32 - 32 electrolux

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteLivelloTemp.[°C]LivelloTemp.[°C]Roast beef in-glese al sangue2 210 2 200

Página 33 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu-ti TIPO DI ALIMEN-TOPezzi grlivello Temp.(°C)1° lato 2° latoPetto di pollo 4 400 3 250 12-15 12-14Ha

Página 34 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appli-ance and disconnect the appliance fromthe power supply.• Before maintenance, make sure tha

Página 35 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Rimozione dello sportello del forno edel pannello di vetro1. Aprire completamente lo sportello e af-ferrare le due cerniere.2. Alzare e ruotare le lev

Página 36

7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre(passo 2) il pannello di vetro.Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-ne. Asciugare i pannelli in vet

Página 37 - PANE E PIZZA

Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...

Página 38 - Cottura al grill

Installazione dell'impianto elettricoAvvertenza L’installazionedell'impianto elettrico deve essereeseguita da personale qualificato ecompete

Página 39 - PULIZIA E CURA

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 44Описание изделия 48Пе

Página 40 - 40 electrolux

• Перед первым использованием элек‐троприбора удалите с него все эле‐менты упаковки, наклейки и пленку.Не снимайте табличку с технически‐ми данными. Э

Página 41 - COSA FARE SE…

Всегда беритесь за саму вилку, еслиона имеется.Эксплуатация• Настоящий прибор предназначентолько для бытового применения. Неиспользуйте его в коммерче

Página 42 - INSTALLAZIONE

го стекла может повредиться и раско‐лоться.• Поврежденные стеклянные панелидверцы становятся хрупкими и могутразрушиться. Необходимо их заме‐нить. Обр

Página 43 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор17892 4 63 511101 Панель управления2 Ручка регулировки температуры3 Индикатор температуры4 Таймер5 Индикатор мощности6 Ручк

Página 44 - СОДЕРЖАНИЕ

Включает и выключает прибор1. Установите ручку выбора режима нарежим духового шкафа.2. Поворотом ручки термостата задай‐те нужную температуру.Во время

Página 45

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview17892 4 63 511101 Control panel2 Knob for the temperature3 Temperature indicator4 Timer5 Power indicator6 Knob for

Página 46 - 46 electrolux

4213ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИВентилятор охлажденияВо время работы прибора вентиляторвключается автоматически, чтобы обес‐печить охлаждение поверхностей п

Página 47

Выпечка• Оптимальная температура дляприготовления выпечки находится винтервале между 150°C и 200°C..• Перед выпеканием духовой шкаф не‐обходимо прогре

Página 48 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

БЛЮДОВерхний + ниж‐ний нагревПринудитель‐ная конвекциягорячего возду‐хаВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияУро‐веньТемп.[°C]Уро‐веньТемп.[°C]Бисквит (не

Página 49 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)БЛЮДООбычный ре‐жим приготов‐ленияРежим принуди‐тельной конвек‐цииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияУро‐веньТ

Página 50 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

БЛЮДОВерхний + ниж‐ний нагревПринудитель‐ная конвекциягорячего возду‐хаВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияУро‐веньТемп.[°C]Уро‐веньТемп.[°C]Свиная лопа

Página 51

Количество Приготовление на гри‐леПродолжительностьприготовления в мину‐тах БЛЮДО Штук гр.уровень Темп.(°C)Перваясторона2-я сторо‐наКуриная грудка 4

Página 52 - ХЛЕБ И ПИЦЦА

3. Замените лампу освещения духово‐го шкафа аналогичной лампой с жа‐ростойкостью 300 °C.Используйте лампу аналогичного ти‐па.4. Установите стеклянный

Página 53

6. Поверните два фиксатора на 90° иизвлеките их из своих гнезд.7. Осторожно поднимите (этап 1) и вы‐ньте (этап 2) стеклянную панель.Вымойте стеклянную

Página 54 - Приготовление на гриле

Если самостоятельно справиться с про‐блемой не удается, обратитесь к про‐давцу или в сервисный центр.Данные для сервисных центров нахо‐дятся на таблич

Página 55 - УХОД И ОЧИСТКА

ABЭлектрическое подключениеВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполнятьсятолько квалифицированным иопытным специалистом.Производитель не несет

Página 56 - 56 electrolux

3. To deactivate the appliance, turn theknob for the oven functions and theknob for the temperature to the Off po-sition.Oven functionsOven function A

Página 57 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

892940607-A-392010 www.electrolux.com/shop

Página 58 - УСТАНОВКА

ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan switches on automatically to keep thesurfaces of the appliance cool. If you

Página 59 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Baking and roasting tableCAKESTYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Whisked recip-ies2 170 2

Página 60 - 892940607-A-392010

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Bread rolls 2 190 2 (1and 3)180 25-40 6-8 rolls on fla

Comentários a estes Manuais

Sem comentários