Electrolux EHL7640FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHL7640FOK. Electrolux EHL7640FOK User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHL7640FOK
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22
DE Kochfeld Benutzerinformation 44
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHL7640FOK

EHL7640FOKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22DE Kochfeld Benutzerinformation 44

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.8 TimerYou can set one timer function for eachcooking zone separately. To set a timerfunction for the zones on the left side usethe timer on the lef

Página 3 - 1.2 General Safety

When you deactivate thehob, you also deactivate thisfunction.4.11 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To a

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Operating the function automaticallyTo operate the function automatically setthe automatic mode to H1 – H6. The hobis originally set to H5. The hood r

Página 5 - ENGLISH 5

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Heat setting Use to: Time(min)Hints1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate, gelatine.5 - 25 Mix from time to time.1 - 3 Solidify: fluffy ome

Página 7 - 3.2 Control panel layout

It may happen that otherremote controlled appliancesmay block the signal. Toavoid it do not operate theremote of the appliance andthe hob at the same

Página 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds. You touched 2 or moresensor fields at the sam

Página 9 - 4.7 Power function

Problem Possible cause Remedy comes on.There is no cookware onthe zone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware.

Página 10 - 4.10 Lock

The rating plate is on the bottom of thehob.Serial number ...8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the

Página 11 - ENGLISH 11

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl

Página 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 5. HINTS AND TIPS

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell EHL7640FOK PNC 949 596 020 02Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer

Página 14 - Hob²Hood function

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performanceThe energy measurements referring tothe cooking are

Página 15 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Página 16

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Página 17 - 8. INSTALLATION

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 18 - 8.4 Assembly

récipients chauds risqueraient detomber de l'appareil lors de l'ouverturede celles-ci.• Si l'appareil est installé au-dessus detiroirs,

Página 19 - 8.5 Protection box

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.• Ne vous fiez

Página 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Contactez votre service municipalpour obtenir des informations sur lamarche à suivre pour mettre l'appareilau rebut.• Débranchez l'apparei

Página 21 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Verrouillage / Dispositifde sécurité enfantsPour ver

Página 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Écran DescriptionLa fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est acti‐vée.Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou il n'y a pa

Página 23 - 1.2 Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.3 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :Appuyez sur le niveau de cuissonsouhaité sur le bandeau de sélection, oudéplacez vot

Página 25 - 2.3 Utilisation

les zones de gauche, utilisez le minuteurde gauche. Pour régler la fonction duminuteur sur les zones de droite, utilisezle minuteur de droite. Minuteu

Página 26 - 2.5 Mise au rebut

4.10 VerrouillageVous pouvez verrouiller le bandeau decommande pendant que les zones decuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsiune modification accid

Página 27 - 2.6 Maintenance

4.14 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson

Página 28

Pour faire fonctionnerdirectement la hotte,désactivez le modeautomatique de la fonctionsur le bandeau decommande de la hotte.Lorsque la cuisson estter

Página 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

recommandé ne reçoit qu'une petitepartie de la puissance générée par lazone de cuisson.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».5.

Página 30

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts etdes soupes.60 -150Ajoutez jusqu’à 3 lit

Página 31

qui sont dotées de cette fonction doiventavoir le symbole .6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6

Página 32

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez leniveau de cuisson enmoins de 10 secondes. Vous avez appuyé su

Página 33 - 4.14 Hob²Hood

Problème Cause probable Solution s'allume.La fonction Arrêt automati‐que est activée.Éteignez la table de cuis‐son puis allumez-la denouveau. s&a

Página 34 - 5. CONSEILS

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Página 35 - 5.4 Exemples de cuisson

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Página 36 - Hob²Hood

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Página 37 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm et le

Página 38

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHL7640FOKType de table de cuisson Table d

Página 39 - FRANÇAIS 39

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...452. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 40

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Página 41 - > 20 mm

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigt

Página 42 - 9.1 Plaque de calibrage

Kochgeschirr nicht herunterfallen,wenn die Tür oder das Fenstergeöffnet wird.• Wird das Gerät über Schubladeneingebaut, achten Sie darauf, dasszwische

Página 43 - L'ENVIRONNEMENT

• Entfernen Sie vor dem erstenGebrauch das gesamteVerpackungsmaterial, die Aufkleberund Schutzfolie (falls vorhanden).• Das Gerät ist für die Verwendu

Página 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Reinigungsmittel oder Metallobjektefür die Reinigung verwenden.2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für Informationen zurordnungs

Página 45 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

with the power supply. If not, contactan electrician.• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrectelectricity mains cable or pl

Página 46 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen‐sor‐feldFunktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Tastensperre / Kindersi‐cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Brid

Página 47 - 2.3 Gebrauch

Display BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindetsich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.Die Funktion Abschaltautomat

Página 48 - 2.4 Reinigung und Pflege

4.4 Kochzonen-AnzeigeDie waagerechte Linie zeigt diemaximale Größe des Kochgeschirrs an.max. Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 Bridge-FunktionDiese

Página 49 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Berühren Sie dann oder , um dieZeit (00 - 99 Minuten) einzustellen. DieFunktion startet automatisch nach 4Sekunden. wird auf dem Displayangezeigt

Página 50 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

4.11 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein.

Página 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochfeld. Sie können den Lüfter auchmanuell auf dem Bedienfeld desKochfelds einstellen.Bei den meistenDunstabzugshauben ist dasFernsteuerungssystemwer

Página 52 - 4.7 Power-Funktion

Wenn Sie nach Kochendedas Kochfeld ausschalten,kann die Dunstabzugshaubenoch eine gewisse Zeit inBetrieb sein. Nach dieserZeit schaltet das System den

Página 53 - 4.10 Tastensperre

5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

Página 54

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Página 55 - DEUTSCH 55

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch

Página 56 - 5. TIPPS UND HINWEISE

WARNING!Risk of damage to theappliance.• Do not keep hot cookware on thecontrol panel.• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let object

Página 57 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sieinnerhalb von 10 Sekun‐den die Kochstufe ein. Zwei oder mehr S

Página 58 - Funktion Hob²Hood

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Abschaltautomatik hatausgelöst.Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein. leuchtet auf.Die Kinders

Página 59 - 7. FEHLERSUCHE

7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an IhrenHändler oder einen autorisiertenKu

Página 60

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Página 61 - DEUTSCH 61

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Página 62 - 8. MONTAGE

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EHL7640FOKKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4He

Página 63

www.electrolux.com66

Página 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867327215-B-472015

Página 66

3.2 Control panel layout1 2 3 4 65781011129Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and soundstell which functions ope

Página 67 - DEUTSCH 67

3.3 Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.STOP+GO function operates.Automatic Heat Up f

Página 68 - 867327215-B-472015

time comes on and the hobdeactivates.The relation between the heat settingand the time after which the hobdeactivates:Heat setting The hob deacti‐va

Comentários a estes Manuais

Sem comentários