Electrolux EHL7640FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHL7640FOK. Electrolux EHL7640FOK Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHL7640FOK
KOOKPLAAT
HOB
TABLE DE CUISSON
KOCHFELD
NL
EN
FR
DE
GEBRUIKSAANWIJZING 2
USER MANUAL 20
NOTICE D'UTILISATION 37
BENUTZERINFORMATION 56
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHL7640FOKKOOKPLAATHOBTABLE DE CUISSONKOCHFELDNLENFRDEGEBRUIKSAANWIJZING 2USER MANUAL 20NOTICE D'UTILISATION 37BENUTZERINFORMATION 56

Página 2 - KLANTENSERVICE

verkrijgen. De functie schakelt even dehoogste kookstand in en verlaagt dannaar de juiste kookstand.Om de functie in werking testellen moet de kookzon

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

KookwekkerU kunt deze functie gebruiken als een kookwekker terwijl de kookplaat isingeschakeld en de kookzones nietwerken (het display van de kookstan

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• De functie verdeelt het vermogentussen de kookzones aangesloten opdezelfde fase.• De functie wordt geactiveerd als detotale elektriciteitslading van

Página 5 - 2.3 Gebruik

• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.5.4 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelt hetverwarmingselement van de

Página 6 - 2.5 Verwijdering

Tempera-tuurinstel-lingTe gebruiken voor: Tijd(min)Tips14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees(goulash, stoofvlees), fritur

Página 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Schakel de kookplaat op-nieuw in en stel de kook-stand binnen 10 secondenin. U hebt 2 of meer tiptoetsentegel

Página 8 - 3.4 OptiHeat Control (3 staps

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing gaat branden.Er staat geen kookgerei opde zone.Zet kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet goed. Gebruik het

Página 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dient ude onderstaande informatie van h

Página 10 - 4.8 Timer

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zi

Página 11 - NEDERLANDS

9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel EHL7640FOK PNC 949 596 020 01Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsl

Página 12 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - 5.5 Voorbeelden van

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 15

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Página 16

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Página 17 - 8. MONTAGE

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Página 18 - 8.5 Beveiligingsdoos

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.SensorfieldFunction Comment1ON / OFF T

Página 19 - 10. MILIEUBESCHERMING

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re

Página 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To deactivate the function: touch /. The cooking zones operateindependently.When you use only one cooking zone ofthe pair we recommend that you use

Página 21 - 1.2 General Safety

To deactivate the function: set thecooking zone with and touch or .The indicator of the cooking zone goesout.Minute MinderYou can use this functi

Página 22 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• Each phase has a maximum electricityloading of 3700 W.• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.• The functio

Página 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

timer sounds. The difference in theoperation time depends on the heatsetting level and the length of the cookingoperation.5.5 Examples of cookingappli

Página 25 - 3.3 Heat setting displays

• Use a special cleaner applicable for thesurface of the hob.6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with suga

Página 26 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on. The zone is not hot be-cause it operated only for ashort time.If the zone operat

Página 27 - 4.7 Power function

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo

Página 28

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Página 29 - 5. HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Página 30 - 6. CARE AND CLEANING

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di

Página 31 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 382. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 32

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 33 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 34 - 8.4 Assembly

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Página 35 - 9. TECHNICAL INFORMATION

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 36 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

induction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaude, elle peutéclabousser.AVER

Página 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 111221Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du bande

Página 38 - 1.2 Sécurité générale

Touchesensi-tiveFonction Commentaire5- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.6 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.7- Pour c

Página 39 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3.4 OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyant

Página 40 - 2.3 Utilisation

4.5 Fonction BridgeCette fonction couple deux zones decuisson de telle façon qu'ellesfonctionnent comme une seule.Réglez d'abord le niveau d

Página 41 - 2.5 Mise au rebut

la fonction, vous pouvez égalementappuyer simultanément sur et .Lorsque la durée s'estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone

Página 42

sélectionnez pas de réglage de niveau decuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour

Página 43 - FRANÇAIS

5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puissantchauffe les récipients trèsrapidement.Utilisez des réc

Página 44 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 3 Sauce h

Página 45 - 4.8 Minuterie

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Página 46 - 4.11 Dispositif de sécurité

6.2 Nettoyage de la table• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saletépourrait endommager

Página 47 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson est dé-sactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensi-tive .Retirez l'objet de la

Página 48

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Página 49 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.• Si le câble d'alimentation estendommagé, il doi

Página 50 - 6.2 Nettoyage de la table

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplé

Página 51

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle EHL7640FOK PNC 949 596 020 01Type 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr

Página 52

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 572. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 53 - 8.4 Montage

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 54 - 8.5 Enceinte de protection

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Página 55 - 9.1 Plaque de calibrage

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Página 56 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Página 57 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Página 58 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 111221Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1011987651234Bedienen Sie das Gerät über die Sen

Página 59 - 2.3 Gebrauch

Sensor-feldFunktion Anmerkung6 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.7- Auswählen der Kochzone.8- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.9- Kochzon

Página 60 - 2.5 Entsorgung

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc

Página 61 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.6 AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten, lässtsich die erforderlicheKochstufeneinstellung in kürzerer Zeiterzielen. Bei Verwendung dies

Página 62 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

schneller. Im Display wird dieEinschaltdauer der Zone angezeigt.Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Ko

Página 63 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Haben Sie die Funktion auf eingestellt,ertönt der Signalton nur in folgendenFällen:• Bei der Berührung von • Kurzzeitwecker erlischt• Kurzzeitmesser

Página 64 - 4.7 Power-Funktion

• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet und dasKochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• S

Página 65 - Ausschalten des Signaltons)

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Página 66 - 5. TIPPS UND HINWEISE

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Página 67 - 5.5 Anwendungsbeispiele zum

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 111221Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling Bedieningspaneel1011987651234Gebruik de tip

Página 68 - 7. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Man-agement ist eingeschaltet.Siehe Kap

Página 69 - 7.1 Was tun, wenn

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhit-zun

Página 70

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Página 71

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm

Página 72

9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion [W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltda-uer [Min.]Durchmess

Página 74 - 10. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867301140-A-102014

Página 75

Tiptoets -functie Opmerking7- Kookzone selecteren:8- Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer.9- Timerindicatie voor dekookzonesGeeft aan voor welke

Página 76 - 867301140-A-102014

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Comentários a estes Manuais

Sem comentários