EHL7640FOKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 23DE Kochfeld Benutzerinformation 46
max. Refer to “Technical information” chapter.4.5 Bridge functionThe function operates whenthe pot covers the centres ofthe two zones.This function co
CountUp Timer (The count uptimer)You can use this function to monitor howlong a cooking zone operates.To activate the function: for the firstzone in
comes on. Touch of the timer tochoose one of the following:• - the sounds are off• - the sounds are onTo confirm your selection wait until thehob
Auto‐maticlightBoil‐ing1)Frying2)ModeH6On Fanspeed 2Fanspeed 31) The hob detects the boiling process andactivates fan speed in accordance with au‐to
Use the induction cookingzones with correctcookware.Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, the bottommade of m
Heat setting Use to: Time(min)Hints3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals.25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as
To find the full range of cooker hoodswhich work with this function refer to ourconsumer website. The Electrolux cookerhoods that work with this funct
Problem Possible cause Remedy STOP+GO function oper‐ates.Refer to "Daily use" chap‐ter. There is water or fat stainson the control panel.C
Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottomof the cookware is toosmall for the zone.Use cookware with correctdimensions.Refer to “Techni
• To replace the damaged mains cableuse the following (or higher) mainscable type: H05V2V2-F T min 90°C.Speak to your local Service Centre.8.4 Assembl
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir
9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration [min]Cookware di
• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in appli
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s
ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr
être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à
• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier
3.2 Description du bandeau de commande1 2 3 4 65781011129Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvo
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire12STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone
4.2 Arrêt automatiqueCette fonction arrête la table decuisson automatiquement si :• toutes les zones de cuisson sontdésactivées,• vous ne réglez pas l
fonctionnent de nouveau de manièreindépendante.4.6 Démarrage automatique dela cuissonActivez cette fonction pour obtenir leniveau de cuisson souhaité
Pour contrôler la durée defonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée : appuyez sur . Ladurée s'affiche, d'abord en secondes,puis en m
4.12 OffSound Control(Activation et désactivation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&a
Modes automatiques Éclaira‐ge auto‐matiqueFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH0Désac. Désac. Désac.ModeH1On Désac. Désac.ModeH2 3)On Vitessedu venti‐lat
L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes aprèsavoir éteint la table decuisson.5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernan
un niveau de cuisson moyen utilisemoins de la moitié de sa puissance.Les valeurs figurant dans letableau suivant sont fourniesà titre indicatif.Niveau
• N'interrompez pas le signal entre latable de cuisson et la hotte (parexemple avec une main ou unepoignée d'ustensile de cuisine).Observez
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
Problème Cause probable SolutionLa fonction Hob²Hood nefonctionne pas.Vous avez couvert le ban‐deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude comm
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d
8.2 Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeu
min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHL7640FOK PNC 949 596 020 03Type 60 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 175,0 Wh/kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Ta
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...472. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is
• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss
• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 112121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 4 65781011129Bedienen Sie das Gerät über d
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar5- Einstellen der Timer-Funktion.6 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.7CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingesc
3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufean.Di
max. Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 Funktion BridgeDie Funktion wirdeingeschaltet, wenn der Topfdie Mitten beider Kochzonenbedeckt.Diese Funktio
Berühren Sie , um das akustischeSignal auszuschalten.So wird die Restzeit angezeigt:Berühren Sie .Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie gewünschte
Ausschalten der Funktion: SchaltenSie das Kochfeld mit ein. Stellen Siekeine Kochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSi
Bei den meistenDunstabzugshauben ist dasFernsteuerungssystemwerkseitig ausgeschaltet.Schalten Sie es ein, bevorSie die Funktion nutzen.Weitere Informa
Wenn Sie nach Kochendedas Kochfeld ausschalten,kann die Dunstabzugshaubenoch eine gewisse Zeit inBetrieb sein. Nach dieserZeit schaltet das System den
• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with
5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw
6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sieinnerhalb von 10 Sekun‐den die Kochstufe ein. Zwei oder mehr S
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Abschaltautomatik hatausgelöst.Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein. leuchtet auf.Die Kinders
7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an IhrenHändler oder einen autorisiertenKu
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt
10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EHL7640FOKKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4He
DEUTSCH 69
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 112121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 3 4 65781011129Use the sensor
www.electrolux.com70
DEUTSCH 71
www.electrolux.com/shop867331167-B-272016
Sen‐sorfieldFunction Comment5- To set the timer function.6 /- To increase or decrease the time.7CountUp Timer To show that the function operates.8Coun
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows thelevel of the re
Comentários a estes Manuais