Electrolux EWW1486HDW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWW1486HDW. Electrolux EWW1486HDW Používateľská príručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWW 1486 HDW
................................................ .............................................
SK PRÁČKA SO SUŠIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІЗ
СУШКОЮ
ІНСТРУКЦІЯ 27
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

EWW 1486 HDW... ...SK PRÁČKA SO SUŠIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2U

Página 2

5.2 Programy časového sušeniaÚroveň vysušenia Druh tkaninyNáplň(kg)Rýchlosťodstreďo‐vania(ot./min.)Navrhovanéčasy(min.)Extra sucháNa froté bielizeňBav

Página 3 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

6. SPOTREBAProgram Spotreba energie(kWh)Spotreba vody(litre)Trvanie progra‐mu(minúty)Biela bavlna 90° 2.50 76Informácie o trvaníprogramovsú uvedenéna

Página 4 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Všetky časy sušenia nie je možné na‐staviť pre rôzne typy materiálov.7.4 Posunutý štart Pomocou tejto funkcie môžete posunúť štart pro‐gramu o 30 minú

Página 5 - 2.4 Likvidácia

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM1.Do priehradky pre prací prostriedok na fázuprania nalejte 2 litre vody. Tým aktivujeteodtokový systém.2.Do priehradky na fázu

Página 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Tekutý alebo práškový prací prostriedok1.A2.3.B4.• Poloha A pre práškový prací prostriedok (nastavenie z výroby).• Poloha B pre tekutý prací prostried

Página 7 - 5. PROGRAMY

• Program sa spustí, dvierka sa zaistia a na di‐spleji sa zobrazí ukazovateľ .• Vypúšťacie čerpadlo sa môže na chvíľu spu‐stiť, keď spotrebič napúšťa

Página 8

– Ak chcete otvoriť dvierka, musíte vypustite vo‐du.Vypustenie vody:1.V prípade potreby znížte rýchlosť odstre‐ďovania. Ak nastavíte , spotrebičiba o

Página 9 - SLOVENSKY 9

počíta aj trvanie fázy proti krčeniu a fázy chla‐denia.•Stlačením tlačidla spustite program. Nadispleji sa pravidelne zobrazuje nová časováhodnota.Uk

Página 10 - 5.2 Programy časového sušenia

Ak po praní nastavíte len 10 minút su‐šenia, spotrebič pripočíta aj trvanie fázyproti krčeniu a fázy chladenia.•Stlačením tlačidla spustite program.V

Página 11 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Nemiešajte rôzne typy pracích prostriedkov.• Nepoužívajte viac pracieho prostriedku, ako jepotrebné, ochránite tak životné prostredie.• Dodržiavajte

Página 12 - Ukazovateľ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Página 13 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

13. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred údržbou odpojte spotrebič z elektrickej sie‐te.13.1 Vonkajšie čistenieSpotrebič čistite iba mydlom a teplou vo

Página 14 - 9.5 Spustenie programu bez

3. 4.13.6 Čistenie odtokového filtraVAROVANIEOdtokový filter nečistite, ak je voda vspotrebiči horúca.1.122.3. 4.12SLOVENSKY 21

Página 15 - SLOVENSKY 15

5.126.7. 8.129.12 22www.electrolux.com

Página 16

13.7 Čistenie filtra na prívodnej hadici a filtra ventila1.1232.3. 4.45°20°13.8 Núdzové vypustenieV dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiťvodu.V t

Página 17 - 11.3 Pranie a časové sušenie

14. RIEŠENIE PROBLÉMOVSpotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počasprevádzky.Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite sitabuľku). Ak ste riešenie

Página 18 - 12. TIPY A RADY

Problém Možné riešenie Uistite sa, že odtokový filter nie je upchaný. V prípade potreby vy‐čistite filter. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“.

Página 19 - SLOVENSKY 19

Problém Možné riešenieV bubne sa nachádza veľ‐ké množstvo uvoľnenýchvlákien.Viackrát zopakujte tento postup:• Mokrou handrou vyčistite prázdny bubon,

Página 20 - 13. OŠETROVANIE A ČISTENIE

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. І

Página 21 - SLOVENSKY 21

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Página 22

• У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для йогозаміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфіко‐ваної особи. Робити це самостійно не

Página 23 - 13.9 Ochranné opatrenia pred

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Página 24 - 14. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Підключення до водопроводу• Стежте за тим, щоб не пошкодити шлангиводопостачання.• Прилад слід підключати до водопроводу задопомогою нових наборів шла

Página 25 - SLOVENSKY 25

2.4 УтилізаціяПопередження!Існує небезпека травмування або за‐душення.• Відключіть прилад від електромережі.• Відріжте кабель живлення і викиньте його

Página 26

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ53 4101187961 21Кнопка увімкнення/вимкнення 2Перемикач програм3Кнопка зниження швидкості віджимання4Кнопка температури 5Дисплей6Кно

Página 27 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

– : індикатор функції «Полосканнябез зливу».I) : фаза прання.J) : індикатор функції захисту від досту‐пу дітей.K) : індикатор блокування дверцят.5. ПР

Página 28 - 1.2 Загальні правила безпеки

ПрограмаДіапазон температурТип завантаження і забрудненняМаксимальне завантаження, максимальна швидкістьвіджимання Сушіння бавовнянихвиробівПрограма

Página 29 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

5.1 Програми для автоматичного сушінняСтупінь сухості Тип тканини Завантаження Дуже сухоДля рушниківБавовна та льон(халати, рушники для ванни то‐що)до

Página 30 - 2.3 Догляд і чищення

6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯПрограма Споживання елек‐троенергії(кВт*год)Споживання води(літри)Тривалість ви‐конання про‐грами(хвилин)Біла бавовна 90° 2.50

Página 31 - 3. ОПИС ВИРОБУ

7.3 Час сушіння За допомогою цієї функції можна настроїтичас сушіння речей. Дисплей показує встано‐влене значення.При кожному натисканні сенсорної кно

Página 32 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

7.10 Звукові сигналиЗвукові сигнали лунають у таких випадках:• програма завершилася.• Несправність у приладі.Длядеактивації/активації звукових сигналі

Página 33 - 5. ПРОГРАМИ

Відділення миючого засобу для фази попереднього прання.Відділення для миючого засобу для фази прання.Відділення для рідких добавок (пом'якшувача,

Página 34

• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa)• Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k

Página 35 - Українська 35

– На дисплеї відображається рівеньTime Manager, тривалість програми таіндикатори фаз програми2.У разі потреби змініть температуру,швидкість віджимання

Página 36

9.10 Після завершення програми• Прилад зупиняє свою роботу автоматично.• Пролунає звуковий сигнал (якщо його увім‐кнено).•На дисплеї з’являється симво

Página 37 - Індикатор

На дисплеї відображається індикатор бло‐кування дверцят . Індикатор сушіння починає блимати.Доступні ступені сухості залежать відтипу білизни.СУШІННЯ

Página 38 - 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

На дисплеї продовжує горіти індикатор ви‐браного ступеня сухості. Загораєься індика‐тор блокування дверцят. На дисплеї періо‐дично відображається нове

Página 39 - 9.4 Встановлення програми

• Наволочки застебніть на ґудзики, застеб‐ніть «блискавки», гачки та кнопки. Застеб‐ніть ремені.• Звільніть кишені та розправте одяг.• Виверніть навив

Página 40

–Куртки.–Спальні мішки.– Тканини із залишками спрею для волосся,розчинника лаку для нігтів тощо.– Одяг із поролоном або матеріалами, схожи‐ми на порол

Página 41 - 9.11 Функція AUTO Stand-by

13.4 Ізоляція дверцятРегулярно оглядайте ізоляцію і видаляйте всіоб'єкти із внутрішньої сторони.13.5 Очищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.1

Página 42 - 11.1 Програма NON-STOP

1.122.3. 4.125.126.7. 8.12Українська 47

Página 43 - 12. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

9.12 13.7 Очищення фільтра шланга подачі води та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°13.8 Екстрене зливанняЧерез несправність прилад н може зливативоду.У

Página 44

3.Від'єднання шлангу подачі води.4.Встановіть обидва кінці шлангу подачі во‐ди в миску або іншу ємність та зачекайте,доки вода витече зі шланга.5

Página 45 - 13. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

2.2 PoužívanieVAROVANIEHrozí nebezpečenstvo zranenia, úrazuelektrickým prúdom, požiaru, popálenínalebo poškodenia spotrebiča.• Tento spotrebič používa

Página 46 - 13.6 Чищення фільтра

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що зливний шланг не перетиснутий і не пере‐кручений. Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. У разі

Página 47 - Українська 47

Проблема Можливе рішенняПрилад не висушує речіабо сушить їх неналеж‐ним чином.Відкрийте водопровідний кран. Переконайтеся, що зливний фільтр не засмі

Página 48

15. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯРозміри Ширина/висота/товщина 600/850/605 ммЗагальна товщина 640 ммПідключення до електроме‐режі:НапругаЗагальна потужністьЗапо

Página 50

54www.electrolux.com

Página 52

www.electrolux.com/shop132922871-A-502012

Página 53 - Українська 53

3. POPIS VÝROBKU1 2 356741Pracovná plocha2Dávkovač pracieho prostriedku3Ovládací panel4Rukoväť dvierok5Typový štítok6Filter vypúšťacieho čerpadla7Noži

Página 54

1Tlačidlo Zap/Vyp 2Ovládač programov3Dotykové tlačidlo zníženia rýchlosti odstre‐ďovania 4Dotykové tlačidlo teploty 5Displej6Dotykové tlačidlo Čas suš

Página 55 - Українська 55

ProgramTeplotný rozsahDruh náplne a znečisteniaMaximálna náplň, maximálne odstreďovanie Bavlna + Predpieranie90 °C – studená vodaBiela bavlna a farebn

Página 56

Kompatibilita voliteľných funkcií s programamiProgram s predpieraním Eco 1)

Comentários a estes Manuais

Sem comentários