notice d'utilisationbenutzerinformationhasználati útmutatómanual de instruçõesmanual de instruccionesRéfrigérateurKühlschrankHűtőFrigoríficoFrigo
Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-tez le paragraphe "Installation".3. Si né
Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs deretenue qui permettent d'immobiliser lesclayettes au cours du transpor
min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Assurez-vous que le cordond'alimentation n'est pas coincé sousl'appareil
4. Calez l'appareil dans son emplace-ment.La distance entre l'appareil et le bordde la face avant du meuble doit être de44 mm.Le cache de la
8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).HaHbHcHd9. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm
13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdContrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont correctement serrées.• La ba
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 16Bedienfeld 18Erste Inbetriebnahme
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i
MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac
1 2 3 41 Tür-offen-Alarmanzeige2 Positives oder negatives Temperaturvor-zeichen3 Temperatur-Kontrolllampe4 Shopping-AnzeigeEinschalten des GerätsSteck
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 4Première utilisat
Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt(und die Tür geschlossen) ist, verstummtder Signalton.ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie
tauen und damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch ermöglicht.Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• Lege
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten des Motorkompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.Testen Sie bitte, ob ein anderesGerät
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitder gleichen Leistung, die für Haushalts-geräte geeignet sein muss. (die maximalerlaubte Leistung steht auf de
Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf dem Ty
min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätesVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen lässt.Gehen Sie wie folgt
4. Richten Sie das Gerät in der Einbauni-sche aus.Vergewissern Sie sich, dass der Ab-stand zwischen dem Gerät und derSchrankvorderkante 44 mm beträgt.
8. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.HaHbHcHd9. Montieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innenseite der Tür des Küchen-möbels.ca.
12. Richten Sie die Küchenmöbeltür unddie Gerätetür mittels Führungsstück(Hb) aus.Hb13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).HbHdPrüfe
naturel offrant un haut niveau de compa-tibilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 30Kezelőpanel 32El
A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hűtőkör semmilyen összetevője nemsérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– k
• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj visszafolyjon a kompresszorba.•Megfelelő levegőáramlást kell bizto
BekapcsolásA kijelző nem világít, miután a csatlakozó-dugaszt a hálózati aljzatba csatlakoztatta,nyomja meg a BE/KI kapcsolót.A készülék bekapcsolása
NAPI HASZNÁLATMozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.A jobb
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok-hagyma nincs becsomagolva, tilos őket ahűtőszekrényben tartani.ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFigyelem Bármilyen karbantartás
• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjenmeg valakit, hogy alkalmank
Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér-séklet túl alacsony.A hőmérséklet-szabályozó nincshelyesen beállítva.Állítson be magasabb hőmérsé
Hűtőtér nettó térfogata liter 330Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbéhatékony) A+Villamosenergia -fog
Az ajtó megfordításának lehetőségeA készülék ajtaja jobbra nyílik. Ha azt kíván-ja, hogy az ajtó balra nyíljon, hajtsa végre akövetkező lépéseket a ké
si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eaus'écoulera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement éle
1. Ha szükséges, vágjon egy darab önta-padós szalagot, és az ábra szerint ra-gassza a készülékre.2. Fúrja ki az egységet egy 2,5 mm Ø fú-rószárral (10
5. Rögzítse a készüléket a fülkéhez 4 csa-varral.I6. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsaa DX-szel jelz
9. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a konyha-bútor belső oldalára.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Nyomja a (Hc) alkatrészt a (Ha) alkat-részre.HaHc11. N
13. Nyomja a (Hd) alkatrészt a (Hb) alkat-részre.HbHdHajtson végre egy végső ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van h
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 44Painel de controlo 46Primeira
– ventile totalmente a divisão onde oaparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Qu
ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação de ar adequa-da à volta do aparelho, caso contráriopode provocar sobreaquecim
LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima o botão LI-GAR/DESLIGAR para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é
UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem váriascalhas para que as prateleiras possam sercolocadas como desejado.Para uma m
cos de politeno para excluir o máximo de arpossível.Garrafas de leite: estas devem ter umatampa e devem ser armazenadas na prate-leira de garrafas na
1 2 3 41 Indicateur d'alarme porte ouverte2 Indicateur de température positif ou né-gatif3 Voyant du thermostat4 Indicateur ShoppingMise en fonct
•descongelação20) e limpe o aparelho etodos os acessórios• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitarcheiros desagradáveis.Se o armário for mantido lig
Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no apare-lho está demasiado alta.A temperatura não está regula-da correctamente.Defina uma temperatura ma
INSTALAÇÃOLeia as "Informações de segurança"cuidadosamente para a sua segurançae funcionamento correcto do aparelhoantes de o instalar.Posic
Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do apare-lho tem de ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifiqu
3. Instale o aparelho no local de instala-ção.Empurre o aparelho na direcção dassetas (1) até que a tampa do espaçosuperior pare contra o móvel de coz
6. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no caso contrário.7. Engat
10. Empurre a peça (Hc) na peça (Ha).HaHc11. Abra a porta do aparelho e a porta domóvel da cozinha a um ângulo de 90°.Insira o quadrado pequeno (Hb) n
sobre a reciclagem deste produto, contacteos serviços municipalizados locais, o centrode recolha selectiva da sua área deresidência ou o estabelecimen
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 58Panel de mandos
– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualqui
• éclairage rouge de l'afficheur• déclenchement d'une alarme sonore.Pour désactiver l'alarme sonore, appuyezsur la touche Fonctions.Au
adquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el
2 Indicador de temperatura positiva o ne-gativa3 Indicador de temperatura4 Shopping indicadorEncendidoSi la pantalla no se enciende después deconectar
USO DIARIOEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Para aprovechar mejor el espa
CUIDADO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de realizar tareasde mantenimiento, desenchufe elaparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refriger
QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de realizarcualquier reparación, desconecte elenchufe del aparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p
Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratu
ColocaciónInstale el aparato en un punto en el que latemperatura ambiente se corresponda conla clase climática indicada en la placa dedatos técnicos d
Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPreca
3. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (1) hasta que la cubierta de se-paración superior haga tope contra elm
7. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetasy a los orificios de bisagra.Instale la rejilla de ventilación (B).Fije las tapas de bisagra (E) a la bisa
nir des périodes d'arrêt du compresseuret ainsi permettre un dégivrage automati-que, d'où des économies d'énergie.Conseils pour la réfr
11. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).Coloque juntas las pu
municipal de recolección selectiva deequipos eléctricos y electrónicos para sureciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se desecha correctamente, u
222342915-A-502010 www.electrolux.com/shop
Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau dedégivrage avec le bâtonnet spécial se trou-vant déjà dans l'orifice.En cas d'absen
Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du
Comentários a estes Manuais