Electrolux ERN34800 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERN34800. Electrolux ERN34800 Manuel utilisateur [el] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
notice d'utilisation
benutzerinformation
használati útmutató
manual de instruções
manual de instrucciones
Réfrigérateur
Kühlschrank
Hűtő
Frigorífico
Frigorífico
ERN34800
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERN34800

notice d'utilisationbenutzerinformationhasználati útmutatómanual de instruçõesmanual de instruccionesRéfrigérateurKühlschrankHűtőFrigoríficoFrigo

Página 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-tez le paragraphe "Installation".3. Si né

Página 3 - 1) Si le diffuseur est prévu

Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs deretenue qui permettent d'immobiliser lesclayettes au cours du transpor

Página 4 - BANDEAU DE COMMANDE

min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Assurez-vous que le cordond'alimentation n'est pas coincé sousl'appareil

Página 5

4. Calez l'appareil dans son emplace-ment.La distance entre l'appareil et le bordde la face avant du meuble doit être de44 mm.Le cache de la

Página 6 - CONSEILS UTILES

8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).HaHbHcHd9. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm

Página 7 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdContrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont correctement serrées.• La ba

Página 8 - 5) Si cela est prévu

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 16Bedienfeld 18Erste Inbetriebnahme

Página 9

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Página 10 - INSTALLATION

MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Página 11

1 2 3 41 Tür-offen-Alarmanzeige2 Positives oder negatives Temperaturvor-zeichen3 Temperatur-Kontrolllampe4 Shopping-AnzeigeEinschalten des GerätsSteck

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 4Première utilisat

Página 13

Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt(und die Tür geschlossen) ist, verstummtder Signalton.ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie

Página 14 - 14 electrolux

tauen und damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch ermöglicht.Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• Lege

Página 15

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten des Motorkompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe

Página 16 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.Testen Sie bitte, ob ein anderesGerät

Página 17 - 7) Falls Lampe vorhanden

3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitder gleichen Leistung, die für Haushalts-geräte geeignet sein muss. (die maximalerlaubte Leistung steht auf de

Página 18 - BEDIENFELD

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf dem Ty

Página 19

min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätesVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen lässt.Gehen Sie wie folgt

Página 20 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

4. Richten Sie das Gerät in der Einbauni-sche aus.Vergewissern Sie sich, dass der Ab-stand zwischen dem Gerät und derSchrankvorderkante 44 mm beträgt.

Página 21 - REINIGEN UND PFLEGEN

8. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.HaHbHcHd9. Montieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innenseite der Tür des Küchen-möbels.ca.

Página 22 - WAS TUN, WENN …

12. Richten Sie die Küchenmöbeltür unddie Gerätetür mittels Führungsstück(Hb) aus.Hb13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).HbHdPrüfe

Página 23

naturel offrant un haut niveau de compa-tibilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de

Página 24 - TECHNISCHE DATEN

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 30Kezelőpanel 32El

Página 25

A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hűtőkör semmilyen összetevője nemsérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– k

Página 26 - 26 electrolux

• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj visszafolyjon a kompresszorba.•Megfelelő levegőáramlást kell bizto

Página 27

BekapcsolásA kijelző nem világít, miután a csatlakozó-dugaszt a hálózati aljzatba csatlakoztatta,nyomja meg a BE/KI kapcsolót.A készülék bekapcsolása

Página 28 - 28 electrolux

NAPI HASZNÁLATMozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.A jobb

Página 29 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok-hagyma nincs becsomagolva, tilos őket ahűtőszekrényben tartani.ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFigyelem Bármilyen karbantartás

Página 30 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjenmeg valakit, hogy alkalmank

Página 31

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér-séklet túl alacsony.A hőmérséklet-szabályozó nincshelyesen beállítva.Állítson be magasabb hőmérsé

Página 32 - KEZELŐPANEL

Hűtőtér nettó térfogata liter 330Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbéhatékony) A+Villamosenergia -fog

Página 33 - ELSŐ HASZNÁLAT

Az ajtó megfordításának lehetőségeA készülék ajtaja jobbra nyílik. Ha azt kíván-ja, hogy az ajtó balra nyíljon, hajtsa végre akövetkező lépéseket a ké

Página 34 - NAPI HASZNÁLAT

si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eaus'écoulera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement éle

Página 35 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. Ha szükséges, vágjon egy darab önta-padós szalagot, és az ábra szerint ra-gassza a készülékre.2. Fúrja ki az egységet egy 2,5 mm Ø fú-rószárral (10

Página 36 - MIT TEGYEK, HA

5. Rögzítse a készüléket a fülkéhez 4 csa-varral.I6. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsaa DX-szel jelz

Página 37 - MŰSZAKI ADATOK

9. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a konyha-bútor belső oldalára.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Nyomja a (Hc) alkatrészt a (Ha) alkat-részre.HaHc11. N

Página 38 - ÜZEMBE HELYEZÉS

13. Nyomja a (Hd) alkatrészt a (Hb) alkat-részre.HbHdHajtson végre egy végső ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van h

Página 39

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 44Painel de controlo 46Primeira

Página 40 - 40 electrolux

– ventile totalmente a divisão onde oaparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Qu

Página 41

ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação de ar adequa-da à volta do aparelho, caso contráriopode provocar sobreaquecim

Página 42 - 42 electrolux

LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima o botão LI-GAR/DESLIGAR para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é

Página 43 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem váriascalhas para que as prateleiras possam sercolocadas como desejado.Para uma m

Página 44 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

cos de politeno para excluir o máximo de arpossível.Garrafas de leite: estas devem ter umatampa e devem ser armazenadas na prate-leira de garrafas na

Página 45

1 2 3 41 Indicateur d'alarme porte ouverte2 Indicateur de température positif ou né-gatif3 Voyant du thermostat4 Indicateur ShoppingMise en fonct

Página 46 - PAINEL DE CONTROLO

•descongelação20) e limpe o aparelho etodos os acessórios• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitarcheiros desagradáveis.Se o armário for mantido lig

Página 47 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no apare-lho está demasiado alta.A temperatura não está regula-da correctamente.Defina uma temperatura ma

Página 48 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

INSTALAÇÃOLeia as "Informações de segurança"cuidadosamente para a sua segurançae funcionamento correcto do aparelhoantes de o instalar.Posic

Página 49 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do apare-lho tem de ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifiqu

Página 50 - O QUE FAZER SE…

3. Instale o aparelho no local de instala-ção.Empurre o aparelho na direcção dassetas (1) até que a tampa do espaçosuperior pare contra o móvel de coz

Página 51 - DADOS TÉCNICOS

6. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no caso contrário.7. Engat

Página 52 - INSTALAÇÃO

10. Empurre a peça (Hc) na peça (Ha).HaHc11. Abra a porta do aparelho e a porta domóvel da cozinha a um ângulo de 90°.Insira o quadrado pequeno (Hb) n

Página 53

sobre a reciclagem deste produto, contacteos serviços municipalizados locais, o centrode recolha selectiva da sua área deresidência ou o estabelecimen

Página 54 - 54 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 58Panel de mandos

Página 55

– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualqui

Página 56 - 56 electrolux

• éclairage rouge de l'afficheur• déclenchement d'une alarme sonore.Pour désactiver l'alarme sonore, appuyezsur la touche Fonctions.Au

Página 57

adquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el

Página 58 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

2 Indicador de temperatura positiva o ne-gativa3 Indicador de temperatura4 Shopping indicadorEncendidoSi la pantalla no se enciende después deconectar

Página 59

USO DIARIOEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Para aprovechar mejor el espa

Página 60 - PANEL DE MANDOS

CUIDADO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de realizar tareasde mantenimiento, desenchufe elaparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refriger

Página 61 - PRIMER USO

QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de realizarcualquier reparación, desconecte elenchufe del aparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p

Página 62 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratu

Página 63 - CUIDADO Y LIMPIEZA

ColocaciónInstale el aparato en un punto en el que latemperatura ambiente se corresponda conla clase climática indicada en la placa dedatos técnicos d

Página 64 - QUÉ HACER SI…

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPreca

Página 65 - INSTALACIÓN

3. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (1) hasta que la cubierta de se-paración superior haga tope contra elm

Página 66

7. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetasy a los orificios de bisagra.Instale la rejilla de ventilación (B).Fije las tapas de bisagra (E) a la bisa

Página 67

nir des périodes d'arrêt du compresseuret ainsi permettre un dégivrage automati-que, d'où des économies d'énergie.Conseils pour la réfr

Página 68 - 68 electrolux

11. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).Coloque juntas las pu

Página 69

municipal de recolección selectiva deequipos eléctricos y electrónicos para sureciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se desecha correctamente, u

Página 70 - 70 electrolux

222342915-A-502010 www.electrolux.com/shop

Página 71

Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau dedégivrage avec le bâtonnet spécial se trou-vant déjà dans l'orifice.En cas d'absen

Página 72 - 222342915-A-502010

Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du

Comentários a estes Manuais

Sem comentários