Electrolux ERN34800 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERN34800. Electrolux ERN34800 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
notice d'utilisation
benutzerinformation
használati útmutató
manual de instruções
manual de instrucciones
Réfrigérateur
Kühlschrank
Hűtő
Frigorífico
Frigorífico
ERN34800
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERN34800

notice d'utilisationbenutzerinformationhasználati útmutatómanual de instruçõesmanual de instruccionesRéfrigérateurKühlschrankHűtőFrigoríficoFrigo

Página 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-tez le paragraphe "Installation".3. Si né

Página 3

Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs deretenue qui permettent d'immobiliser lesclayettes au cours du transpor

Página 4 - BANDEAU DE COMMANDE

min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Assurez-vous que le cordond'alimentation n'est pas coincé sousl'appareil

Página 5 - PREMIÈRE UTILISATION

4. Calez l'appareil dans son emplace-ment.Vérifiez que la distance entre l'appareilet le rebord avant de l'armoire est de44 mm.Pour le

Página 6 - CONSEILS UTILES

8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).HaHbHcHd9. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm

Página 7 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdContrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont correctement serrées.• La ba

Página 8 - 5) Si cela est prévu

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 16Bedienfeld 18Erste Inbetriebnahme

Página 9

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Página 10 - INSTALLATION

das Wasser auf dem Boden des Gerätsan.MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnit

Página 11

1 2 3 41 Tür-offen-Alarmanzeige2 Positives oder negatives Temperatur-vorzeichen3 Temperatur-Kontrolllampe4 Shopping-AnzeigeEinschalten des GerätsSteck

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 4Première utilisat

Página 13

Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt(und die Tür geschlossen) ist, verstummtder Signalton.ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie

Página 14 - 14 electrolux

tauen und damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch ermöglicht.Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• Lege

Página 15

tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfernt. Das Tauwasser läuftdurch eine Rinne in einen speziellen Behäl-ter an der Rückseite des Geräts übe

Página 16 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen derLampe“.Der Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht ri

Página 17 - 7) Falls Lampe vorhanden

Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-he hierzu "Montage".3. Ersetzen Sie die defek

Página 18 - BEDIENFELD

Entfernen der AblagenhalterIhr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestat-tet; sie dienen der Sicherung der Ablagenwährend des Transports.Entfernen Sie di

Página 19

min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätesVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen lässt.Gehen Sie wie folgt

Página 20 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

4. Richten Sie das Gerät in der Einbauni-sche aus.Vergewissern Sie sich, dass der Ab-stand zwischen dem Gerät und derSchrankvorderkante 44 mm beträgt.

Página 21 - REINIGEN UND PFLEGEN

8. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.HaHbHcHd9. Montieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innenseite der Tür des Küchen-möbels.ca.

Página 22 - WAS TUN, WENN …

12. Richten Sie die Küchenmöbeltür unddie Gerätetür mittels Führungsstück(Hb) aus.Hb13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).HbHdPrüfe

Página 23

frant un haut niveau de compatibilité avecl’environnement mais qui est néanmoinsinflammable.Pendant le transport et l'installation devotre appare

Página 24 - TECHNISCHE DATEN

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 30Kezelőpanel 32El

Página 25

csekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hű

Página 26 - 26 electrolux

ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj

Página 27

2 Pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-szajelző3 Hőmérséklet-visszajelző4 Shopping visszajelzőBekapcsolásA kijelző nem világít, miután a csatlakozó-du

Página 28 - 28 electrolux

Fontos Ne használjon mosószereket vagysúrolóporokat, mert ezek megsérthetik afelületét.NAPI HASZNÁLATMozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor cs

Página 29 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Gyümölcsök és zöldségek: alaposan megkell őket tisztítani és számukra külön bizto-sított fiók(ok)ban elhelyezni.Vaj és sajt: speciális légmentes tartó

Página 30 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• válassza le a készüléket a tápháló-zatról;• vegye ki az összes élelmiszert;•olvassza le15) és tisztítsa meg a készülé-ket és az összes tartozékot;•

Página 31

Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadályoz-zák, hogy a víz a vízgyűjtőbefolyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékek neérjenek a hátsó falh

Página 32 - KEZELŐPANEL

MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája HűtőszekrényA fülke

Página 33 - ELSŐ HASZNÁLAT

2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomjaelőrefele, amíg ki nem szabadul (B):3. Vegye ki a rögzítőket (C).Az ajtó megfordításának lehetőségeA készülék

Página 34 - NAPI HASZNÁLAT

InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo

Página 35 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. Ha szükséges, vágjon egy darab önta-padós szalagot, és az ábra szerint ra-gassza a készülékre.2. Fúrja ki az egységet egy 2,5 mm Ø fú-rószárral (10

Página 36 - MIT TEGYEK, HA

5. Rögzítse a készüléket a fülkéhez 4 csa-varral.I6. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsaa DX-szel jelz

Página 37

9. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a konyha-bútor belső oldalára.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Nyomja a (Hc) alkatrészt a (Ha) alkat-részre.HaHc11. N

Página 38 - ÜZEMBE HELYEZÉS

13. Nyomja a (Hd) alkatrészt a (Hb) alkat-részre.HbHdHajtson végre egy végső ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van h

Página 39

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 44Painel de controlo 46Primeira

Página 40 - 40 electrolux

componentes do circuito refrigerante es-tá danificado.Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile total

Página 41

• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho, pa-ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação

Página 42 - 42 electrolux

LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima o botão LI-GAR/DESLIGAR para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é

Página 43 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem váriascalhas para que as prateleiras possam sercolocadas como desejado.Para uma m

Página 44 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

cos de politeno para excluir o máximo de arpossível.Garrafas de leite: estas devem ter umatampa e devem ser armazenadas na prate-leira de garrafas na

Página 45

1 Indicateur d'alarme porte ouverte2 Indicateur de température positif ou né-gatif3 Voyant du thermostat4 Indicateur ShoppingMise en fonctionneme

Página 46 - PAINEL DE CONTROLO

•descongelação20) e limpe o aparelho etodos os acessórios• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitarcheiros desagradáveis.Se o armário for mantido lig

Página 47 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no apare-lho está demasiado alta.A temperatura não está regula-da correctamente.Defina uma temperatura ma

Página 48 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

INSTALAÇÃOLeia as "Informações de segurança"cuidadosamente para a sua segurançae funcionamento correcto do aparelhoantes de o instalar.Posic

Página 49 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do apare-lho tem de ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifiqu

Página 50 - O QUE FAZER SE…

3. Instale o aparelho no local de instala-ção.Empurre o aparelho na direcção dassetas (1) até que a tampa do espaçosuperior pare contra o móvel de coz

Página 51 - DADOS TÉCNICOS

6. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no caso contrário.7. Engat

Página 52 - INSTALAÇÃO

10. Empurre a peça (Hc) na peça (Ha).HaHc11. Abra a porta do aparelho e a porta domóvel da cozinha a um ângulo de 90°.Insira o quadrado pequeno (Hb) n

Página 53

sobre a reciclagem deste produto, contacteos serviços municipalizados locais, o centrode recolha selectiva da sua área deresidência ou o estabelecimen

Página 54 - 54 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 58Panel de mandos

Página 55

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación e

Página 56 - 56 electrolux

Important N'utilisez pas de produits abra-sifs, poudre à récurer, éponge métalliquepour ne pas abîmer la finition.UTILISATION QUOTIDIENNEClayette

Página 57

adquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el

Página 58 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

2 Indicador de temperatura positiva o ne-gativa3 Indicador de temperatura4 Shopping indicadorEncendidoSi la pantalla no se enciende después deconectar

Página 59

USO DIARIOEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Para aprovechar mejor el espa

Página 60 - PANEL DE MANDOS

CUIDADO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de realizar tareasde mantenimiento, desenchufe elaparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refriger

Página 61 - PRIMER USO

QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de realizarcualquier reparación, desconecte elenchufe del aparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p

Página 62 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratu

Página 63 - CUIDADO Y LIMPIEZA

ColocaciónInstale el aparato en un punto en el que latemperatura ambiente se corresponda conla clase climática indicada en la placa dedatos técnicos d

Página 64 - QUÉ HACER SI…

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPreca

Página 65 - INSTALACIÓN

3. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (1) hasta que la cubierta de se-paración superior haga tope contra elm

Página 66

7. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetasy a los orificios de bisagra.Instale la rejilla de ventilación (B).Fije las tapas de bisagra (E) a la bisa

Página 67

Viande (tous les types) : enveloppez-la dansdes sachets en plastique et placez-la sur latablette en verre au-dessus du bac à légu-mes.La période de co

Página 68 - 68 electrolux

11. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).Coloque juntas las pu

Página 69

municipal de recolección selectiva deequipos eléctricos y electrónicos para sureciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se desecha correctamente, u

Página 70 - 70 electrolux

222342916-B-082011 www.electrolux.com/shop

Página 71

En cas d'absence prolongée ou denon-utilisationPrenez les précautions suivantes :•débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivrez5

Página 72 - 222342916-B-082011

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l&a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários