Electrolux EOAP5803AX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOAP5803AX. Electrolux EOAP5803AX Benutzerhandbuch [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Backofen
EOAP5803AX
Electrolux
Cooking
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Electrolux

BackofenEOAP5803AXElectroluxCooking

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Weitere Anzeigen auf dem Display:Symbol FunktionKurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet.Tageszeit Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeitan.Daue

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Navigation in den Menüs1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Drücken Sie oder , um die

Página 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sym-bolUntermenü BeschreibungHelligkeit Stufenweises Einstellen der Helligkeit der Anzei-ge.Sprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige.

Página 5 - 2.3 Gebrauch

Heizfunktion AnwendungGrillstufe 1 + Drehspieß Zum Grillen von Fleisch, Fleischspießen und klei-neren Fleischstücken.Grillstufe 2 Zum Grillen flacher

Página 6 - 2.5 Backofenbeleuchtung

Heizfunktion AnwendungAuftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühl-gerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendetwerden. Die Auftauzeit hängt

Página 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Uhrfunktion AnwendungDauer Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs(max. 23 Std. 59 Min.).Ende Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofen-funktion (max

Página 8 - 4. BEDIENFELD

1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt einSignal. Drücken Sie ein beliebigesSymbol.Im Display erscheint die Meldung.2. Drücken Sie , um sie einzuschalten,

Página 9 - 4.2 Display

8.3 Koch-Assistent mitGewichtsautomatikBei dieser Funktion wird die Gardauerautomatisch berechnet. Dazu muss dasGewicht des Garguts eingegeben werden.

Página 10 - 5.2 Erstanschluss

akustisches Signal. Das Gerät wirdautomatisch ausgeschaltet.7. Berühren Sie ein beliebiges Symbol,um das akustische Signalauszuschalten.8. Ziehen Sie

Página 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

9.3 Einsetzen des ZubehörsKombirost:Schieben Sie den Kombirost zwischen dieFührungsschienen der Einhängegitter, mitden Füßen nach unten zeigend.Tiefes

Página 12 - 6.3 Ofenfunktionen

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGE

Página 13 - 6.4 Sonderfunktionen

Setzen Sie das tiefe Blech auf dieTeleskopauszüge.Kombirost und tiefes Blech zusammen:Setzen Sie den Kombirost und das tiefeBlech zusammen auf dieTele

Página 14 - 7. UHRFUNKTIONEN

2. Berühren Sie und gleichzeitig,bis eine Meldung im Display angezeigtwird.Zum Ausschalten der Kindersicherungwiederholen Sie Schritt 2.10.3 Taste

Página 15 - 7.4 Zeitverlängerung

10.7 KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläseeingeschaltet, um die Geräteflächen zukühlen. Nach dem Abschalten des Ge

Página 16 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

11.3 BacktippsBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDie Unterseite des Kuchensist zu hell.Die Einschubebene ist nichtrichtig.Stellen Sie den Kuchen auf

Página 17 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneFatless spongecake/Biskuit(ohne Butter)Heißluft mitRingheizkörper140 - 150 35 - 50 2Fatless spongecake

Página 18 - 9.2 Verwenden des Drehspießes

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneBiskuitrolle Ober-/Unterhit-ze180 - 2001)10 - 20 3StreuselkuchentrockenHeißluft mitRingheizkörper150 -

Página 19 - Einsetzen des Zubehörs

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneMakronen Heißluft mitRingheizkörper100 - 120 30 - 50 3Hefekleinge-bäckHeißluft mitRingheizkörper150 -

Página 20 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

11.6 Backen auf mehrerenEbenenVerwenden Sie die Funktion: Heißluft mitRingheizkörper.Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenGargut Temperatur(°C)Dauer (Min

Página 21 - 10.6 Helligkeit des Displays

dass das Fleisch die richtige Temperaturhat. Die Funktion Bio-Garen kann mit oderohne KT Sensor verwendet werden.Verwenden Sie den KT Sensor für Fleis

Página 22 - 11. TIPPS UND HINWEISE

11.8 PizzastufeGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza (dünner Bo-den)200 - 2301)2)15 - 20 2Pizza (mit viel Belag) 180 - 200 20 - 30 2Obststört

Página 23 - 11.3 Backtipps

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 24

11.10 Brat-TabellenRindfleischGargut Menge Funktion Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)EbeneSchmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unterhitze230 120 - 150 1Roastbeef o

Página 25

WildGargut Menge Funktion Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneHasenrü-cken/-keulebis zu 1 kg Ober-/Unter-hitze2301)30 - 40 1Reh-/Hirsch-rücken1,5 - 2 kg Obe

Página 26

Grillstufe 1Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneErste Seite Zweite SeiteRoastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Rinderfilet 230 20 - 30 20 - 30 3Schwe

Página 27 - 11.7 Bio-Garen

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza American, ge-froren190 - 210 20 - 25 2Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2Pizzasnacks, gefro-ren180 - 200

Página 28

Gargut Menge Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähn-chen1 kg 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umge-drehte Untertasse auf

Página 29 - 11.9 Braten

GemüseGargut Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Karotten1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Gurken 160 - 170 50 - 60 -Mi

Página 30 - 11.10 Brat-Tabellen

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneWeißbrot 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta 200 - 220 35 - 45

Página 31 - 11.11 Grillstufe 1

WildGargut Kerntemperatur (°C)Hasenrücken 70 - 75Hasenkeule 70 - 75Hase, ganz 70 - 75Reh-/Hirschrücken 70 - 75Reh-/Hirschkeule 70 - 75FischGargut Kern

Página 32 - 11.12 Tiefkühlgerichte

Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte inumgekehrter Reihenfolge durch.Die Haltestifte derTeleskopauszüge müssennach vorne zei

Página 33 - 11.13 Auftauen

6. Reinigen Sie die Glasscheiben mitWasser und Seife. Trocknen Sie dieGlasscheiben sorgfältig ab.Nach der Reinigung muss die Tür wiedereingebaut werde

Página 34 - 11.14 Einkochen

• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. H

Página 35 - 11.16 Brot Backen

13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Der Backofen ist nicht odernicht ordnung

Página 36 - 11.17 KT Sensor-Tabelle

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Spei-sen und im Garraum nieder.Die Speisen standen zu lan-ge im Backofen.

Página 37 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

min.50 mm==5941557959458911421546min. 55020600min. 56054835min. 5502059415579590min. 5605945891142154654835www.electrolux.com42

Página 38 - 12.3 Katalyse

max. R1200 mm130140alternativ 100H05VV-FH05RR-Fmin. 1600 mm90°2x3,5x25DEUTSCH43

Página 39 - 13. FEHLERSUCHE

15. TECHNISCHE DATEN15.1 Technische DatenSpannung 220 - 240 VFrequenz 50 Hz16. ENERGIEEFFIZIENZ16.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66

Página 40 - 13.1 Was tun, wenn

30 Minuten schalten sich die Heizelementeautomatisch 10 % früher aus.Der Ventilator und die Lampe bleibeneingeschaltet.Warmhalten von SpeisenWählen Si

Página 41 - 14. MONTAGE

www.electrolux.com46

Página 42

DEUTSCH47

Página 43 - 2x3,5x25

867300487-B-492016Benutzerinformation: Deutsch

Página 44 - 16. ENERGIEEFFIZIENZ

• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.• Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.• Stellen Sie sicher, dass das Gerätunt

Página 45 - 18. UMWELTTIPPS

• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,dass keine Funken oder offenenFlammen in das Gerät gelangen.• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegen

Página 46

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Ge

Página 47

KT SensorZum Messen der Temperatur in derSpeise.DrehspießZum Braten von größeren Fleischstückenund Geflügel.TeleskopauszügeFür Roste und Backbleche.4.

Página 48 - 867300487-B-492016

Sensor-feldFunktion Anmerkung3Ofenfunktionenoder Koch-Assis-tentBerühren Sie das Sensorfeld einmal, um eineOfenfunktion oder das Menü Koch-Assistentau

Comentários a estes Manuais

Sem comentários