Electrolux EOAP5803AX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOAP5803AX. Electrolux EOAP5803AX Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Electrolux
Cooking
Four
EOAP5803AX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Electrolux

ElectroluxCookingFourEOAP5803AX

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

AffichageADEB CA)Mode de cuissonB)Heure du jourC)Indicateur de chauffeD)TempératureE)Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicateurs de l&

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Présentation des menusMenu principalSymbole Élément de menu DescriptionModes de cuissonContient une liste des modes de cuis-son.Cuisson assistéeCo

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Sous-menu DescriptionSon alarme/erreurActive et désactive les tonalités del'alarme.Filtre anti-odeursActive ou désactive la fonction et é

Página 5 - 2.2 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationTurbo gril + tournebro-chePour rôtir de grosses pièces de viande oude la volaille sur un seul niveau. Égalementpour gratine

Página 6 - 2.5 Mise au rebut

Vous pouvez utiliser cette chaleur pour lemaintien au chaud des aliments.6.6 Économies d'énergieCet appareil est doté de carac-téristiques qui vo

Página 7 - 3.1 Accessoires

7.1 Chaleur et tenirLa fonction Chaleur et tenir conserve lesaliments cuits au chaud à 80 °C pendant30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuis

Página 8 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Plats avec Sonde à viandeBoeuf basse températureFilet de gibierEpaule d'agneauFilets de volaillePoisson entier8.2 Cuisson assistée avecRecettes a

Página 9 - FRANÇAIS 9

La sonde à viande apparaît sur l'affi-chage.4.Appuyez sur ou dans un délaide 5 secondes pour définir la tempé-rature à cœur.5.Réglez la fonct

Página 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

1.Placez le plat à rôtir sur le niveau leplus bas.2.Installez le cadre de la broche sur letroisième niveau en partant du bas.3.Installez la première f

Página 11 - 6.2 Présentation des menus

Grille métallique :Poussez la grille entre les barres de gui-dage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers lebas.• Tous

Página 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Página 13 - FRANÇAIS 13

Activation et désactivation de lafonction Sécurité enfants :1.Allumez l'appareil.2.Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un mess

Página 14 - 6.6 Économies d'énergie

11. CONSEILS UTILESLa température et les temps decuisson indiqués sont fournis uni-quement à titre indicatif. Ils varienten fonction des recettes ains

Página 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux.La température du fourest trop éle

Página 16 - Recettes automatiques

Type decuissonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Fatless spon-ge cake / Gé-noise allégéeConvectionnaturelle2 160 35 - 50Fond

Página 17 - 9.2 Tournebroche

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Choux à lacrème/éclairsConvectionnaturelle3190 - 210 1)20 - 35Gâteau roulé

Página 18

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Short bread /Biscuits sa-blés / TressesfeuilletéesConvectionnaturelle3160 1

Página 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

PlatFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Baguettesgarnies de fro-mage fonduTurbo gril ouChaleur tour-nante1 160 - 170 15 - 30G

Página 20 - 10.6 Ventilateur de

Biscuits/Gâteaux secs/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petits painsType decuissonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions de

Página 21 - 11. CONSEILS UTILES

Aliment àcuirePoids (g)Position dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti de boeuf 1000 - 1500 1 120 120 - 150Filet de bœuf 1000 - 1500 3 120 90 - 1

Página 22

• Arrosez les gros rôtis et les volaillesavec leur jus plusieurs fois en cours decuisson. Cela assure un meilleur rôtis-sage.• Le four peut être étein

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 24

AgneauType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1,5 kg Turbo gril 1

Página 25 - FRANÇAIS 25

Ne faites griller que des viandes ou pois-sons plats.Faites toujours préchauffer le four à videavec les fonctions de gril pendant 5 minu-tes.ATTENTION

Página 26

11.11 Plats préparésChaleur tournantePlats préparésPosition de lagrilleTempérature (°C) Durée (min)Pizza surgelée 2 200 - 220 15 - 25Pizza épaisse sur

Página 27 - 11.6 Cuisson basse

11.12 DécongélationRetirez l'emballage des aliments puis pla-cez-les dans une assiette.Ne les couvrez pas d'un bol ni d'une as-siette c

Página 28 - 11.8 Rôtissage

BaiesConserveTempérature en°CCuisson jusqu'àce que la prépa-ration commen-ce à frémir (min)Continuez lacuisson à 100 °C(min)Fraises / Myrtilles /

Página 29 - Préchauffez le four

Aliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxFines herbes 3 1 / 4 40 - 50 2 - 3FruitsAliment àdéshydraterPositio

Página 30 - 11.10 Gril

VeauPlat Température à cœur du plat (°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Mouton/agneauPlat Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 80

Página 31

1.Retirez tous les accessoires de l'ap-pareil.Le nettoyage par catalyse nepeut pas démarrer :– Si vous n'avez pas retiré lessupports grilles

Página 32 - 11.11 Plats préparés

12.3 ÉclairageAVERTISSEMENTIl existe un risque d'électrocution.L'éclairage et le diffuseur en verrepeuvent être très chauds.Avant de remplac

Página 33 - 11.13 Stérilisation

45°3.Fermez la porte jusqu'à obtenir unangle d'environ 45°.4.Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte et soule-vez cell

Página 34 - 11.14 Déshydratation

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-fants se trouvant dans l&ap

Página 35 - 11.15 Pain

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...

Página 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.50 mm== 600560 min.530 min.3020 min. !567572579548546594594114521FRANÇAIS 41

Página 37 - Remontage des supports de

2030521200590567579572548546594594114590 min.530 min.560 min.cm2max. R1200 mm130140alternativ 100H05VV-FH05RR-Fmin. 1600 mm90°42www.electrolux.com

Página 38 - 12.4 Nettoyage de la porte

2x3,5x2516. BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ETSUPPORTBEDans le mode d’emploi et sur notre sitewww.electrolux.be, vous pouvez lire quefaire en cas d’un

Página 39 - FRANÇAIS 39

Modèle ... Numéro de série ...Numéro du produit ... Date

Página 41 - FRANÇAIS 41

46www.electrolux.com

Página 43 - 2x3,5x25

Notice d'utilisation: Français892964257-A-362013

Página 44 - L'ENVIRONNEMENT

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Página 45

– Ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil lorsqu'il est chaud.– Ne laissez jamais d'aliments ou deplats humides à l&apos

Página 46

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1114358910267543211Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Résistance5Éclairage6O

Página 47

TournebrochePour rôtir de grosses pièces de viande oudes volailles.4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernan

Página 48 - 892964257-A-362013

NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire2MARCHE / AR-RETPour allumer et éteindre l'appareil.3Modes de cuis-son ou CuissonassistéePour choisir un

Comentários a estes Manuais

Sem comentários