EHL8840FOG... ...NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 2ES PLACA DE COCCI
4.10 STOP+GOMed -funksjonen stilles alle de aktivekokesonene på laveste effekttrinn ( ).Når er aktivert, kan du ikke endre ef-fekttrinnet. -funksj
Kokekarets bunn må være såtykk og jevn som mulig.5.2 Bruke kokesoneneVIKTIGPlasser kokekaret på krysset som er påkokeoverflaten. Dekk krysset helt. De
VarmeinnstillingBrukes til: Tid Tips Normaltstrømfor-bruk3 -5Svelling av ris og mel-keretter, varming avferdigretter25 - 50 min Tilsett minst dobbelts
7. FEILSØKINGProblem Mulig årsak LøsningDu kan ikke slå på ellerbetjene produktet. Slå på produktet igjen ogstill inn effekttrinnet innendet er gått
Problem Mulig årsak Løsning Du bruker feil type koke-kar.Bruk riktig kokekar. Diameteren på kokeka-rets bunn er for liten forkokesonen.Bruk kokekar
8.2 Tilkoplingskabel• Produktet er utstyrt med en tilkoplings-kabel.• En skadet strømledning skal erstattesmed spesiell ledning (type H05BB-FTmaks 90
min.38 mmmin.2 mmHvis du bruker et beskyttelsessett (til-leggsutstyr1)), er 2 mm luftstrøm og an-nen deleplate mellom skuff og koketoppunødvendig.Du k
Effekten for kokesonen kan variere litt frainformasjonen i tabellen. Det endres medkokekarets materiale og mål.10. MILJØVERNResirkuler materialer som
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHETSANVISNING
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier
• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• Los utensilios de cocina de hierro o alu-minio fundido, o que tengan la base da-ñada, pueden arañar l
3.2 Disposición panel de control143567891024Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian qué funciones
FGBACDEA)Las zonas de cocciónB)Contador automáticoC)Timer power-offD)Avisador tiempoE)Indicador del Avisador tiempoF)Se usa la función de bloqueo de l
4. USO DIARIO4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo para encen-der o apagar el aparato.4.2 Desconexión automáticaLa función desconect
2.Toque inmediatamente el ajuste decalor necesario. Transcurridos 3 se-gundos, aparece en la pantalla.Para detener la función cambie el ajustede temp
Avisador tiempoPulse tres veces para acceder al Avi-sador tiempo . Ajuste el tiempo con lasflechas. Se enciende el indicador del Avi-sador tiempo .
En las zonas de cocción por inducción, lapresencia de un fuerte campo magnéticocalienta los recipientes muy rápidamente.5.1 Recipientes para las zonas
Cuando se aumenta el ajuste de calor, noes proporcional al aumento del consumode potencia de la zona de cocción.Significa que la zona de cocción con e
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base estélimpia.Los arañazos o las marcas oscu-ras d
Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel decalor más alto.El nivel de temperaturamáximo tiene la mismapotencia que la funciónde calent
Problema Posible causa SoluciónE y un número se encien-den.Se ha producido un erroren el aparato.Desenchufe el aparatodel suministro eléctricodurante
8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que han de ir integradosen la cocina sólo deben utilizarse unavez encastrados en los muebles ade-cuados y con la
min.38 mmmin.2 mmSi utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo pr
Zona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duraciónmáxima de lafunción Po-wer [min]Diámetro mí-nimo del r
www.electrolux.com/shop892951708-F-032013
• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og l
Isoleringsenheten må ha en kontaktåp-ningsbredde på minst 3 mm.• Bruk bare riktige isolasjonsenheter: ver-nebrytere, sikringer (sikringer av skruty-pe
3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Generell oversikt1 235 41Induksjonskokesone2Induksjonskokesone3Induksjonskokesone4Betjeningspanel5Induksjonskokesone3.2 Overs
Sensorfelt Funksjon8Låse/låse opp betjeningspanelet.9Aktivere og deaktivere funksjonen STOP+GO.10Aktivere funksjonen Booster .3.3 DisplayMeldinger p
3.4 RestvarmeADVARSELEtter tilberedningen er kokesonenfremdeles varm. Fare for forbren-ning!Induksjonskokesonene gir den nødvendi-ge varmen for tilber
4.6 Automatisk oppvarmingDet tar kortere tid å nå innstilt effekt, der-som du aktiverer den automatiske opp-varmingsfunksjonen. Denne funksjonenaktive
Comentários a estes Manuais