Electrolux EHL8840FOG Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHL8840FOG. Electrolux EHL8840FOG Kasutusjuhend Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHL8840FOG
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 17
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 35
KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
50
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHL8840FOG... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2FR TABLE DE CUIS

Página 2 - KLIENDITEENINDUS

Lapseluku tühistamine ainult ühekstoiduvalmistamiskorraks•Käivitage seade abil. Puudutage ja • Valige soojusaste 10 sekundi jooksul. Seadetsaab kas

Página 3 - 1.2 Üldine ohutus

taimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkussõltub valitud soojusastmest ja küpsetu‐saja pikkusest.5.6 Küpsetusrakenduste näiteidSoojusastmete ja keeduväl

Página 4 - OHUTUSJUHISED

Mustuse eemaldamine•–Eemaldage koheselt: sulav plast, plastkileja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastaselkorral võib mustus seadet kahjustada.– Eemal

Página 5 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil süttib II ja tekst. Automaatne väljalülitus onsisse lülitatud.Lülitage seade välja ja käivita‐ge uuesti. süt

Página 6 - 3.3 Ekraan

• Tootenumber (PNC) ...• Seerianumber ...8.1 Integreeritud seadmed• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada

Página 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

min.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 2 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate s

Página 8 - 4.6 Automaatne kiirsoojendus

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soojusas‐te) [W]Võimsusfunktsi‐oon aktiveeritud[W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kestus[min]Keedunõu mini‐maalne läbimõõ

Página 9

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUCTIONS DE S

Página 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 11 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 8. PAIGALDAMINE

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Página 14 - 8.3 Paigaldamine

• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.• Prenez soin d

Página 15 - 9. TEHNILISED ANDMED

3.2 Description du bandeau de commande143567891024Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyant

Página 16 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

FGBACDEA)Les zones de cuissonB)Durée de cuissonC)Fin de cuissonD)MinuteurE)Voyant du Minuteur .F)La fonction verrouillage est acti-vée.G)La fonction

Página 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.4.2 Arrêt automatiq

Página 18 - 1.2 Sécurité générale

4.6 Démarrage automatique dela cuissonLa fonction de démarrage automatique dela cuisson permet d'atteindre plus rapide-ment le niveau de cuisson

Página 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fin de cuissonUtilisez la fonction de Fin de cuisson pourrégler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson pendant une session.Appuyez deux foi

Página 20 - 2.2 Utilisation

• quand vous posez un objet sur le ban-deau de commande.5. CONSEILS UTILESZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, unchamp é

Página 21 - 3.1 Vue d'ensemble

5.5 Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économiesd'énergie, la zone de cuisson sedésactive automatiquement avantle signal du minuteur. La d

Página 22 - 3.3 Affichage

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale9 -12Poêler à feu doux : es-calopes, cordons bleusde veau, côtelettes,

Página 23 - 3.4 Chaleur résiduelle

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Página 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé surplusieurs touches sensiti-ves en même temps.N'appuyez que sur uneseule touche sensitive àla

Página 25 - FRANÇAIS 25

Problème Cause probable Solution s'allume.Le dispositif de sécuritéenfants ou de verrouillageest activé.Reportez-vous au chapi-tre « Utilisation

Página 26

du magasin vendeur peut être facturé mê-me en cours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et auxconditions de garantie figuren

Página 27 - 5. CONSEILS UTILES

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de ci

Página 28 - 5.6 Exemples de cuisson

Puissance des zones de cuissonZone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBo

Página 29 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 30

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Página 31 - FRANÇAIS 31

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Página 32 - 8.3 Montage

zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐gal kell rendelkeznie.• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megs

Página 33 - FRANÇAIS 33

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 235 41Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós főzőzóna3.2 Kezelőpanel

Página 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.• Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement

Página 35 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Érzékelőmező Funkció8A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.9A STOP+GO funkció be- és kikapcsolása.10Bekapcsolja a Gyorsfelfűtés funkciót.3.3 Ki

Página 36 - 1.2 Általános biztonság

3.4 MaradékhőVIGYÁZATA főzést követően a főzőzóna forró ma‐rad. Égésveszély!Az indukciós főzőzónák közvetlenül az edény al‐ján biztosítják az ételkész

Página 37 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

4.6 Automatikus felmelegítésA szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktivál‐ja az automatikus felmelegítés funkciót. A funk‐ció egy időre maximális hő

Página 38 - 2.4 Ártalmatlanítás

Percszámláló értéke. Amikor az idő lejár, hang‐jelzés hallható.•A hang kikapcsolása: érintse meg ezt: 4.10 STOP+GOA funkció az összes üzemelő főzőzó

Página 39 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

• ... a mágnes hozzátapad a főzőedény aljához.A főzőedény alja legyen minél vasta‐gabb és laposabb.5.2 A főzőzónák használataFONTOSTegye a főzőedényt

Página 40 - 3.3 Kijelző

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névleges tel‐jesítmény5 - 7 Zöldség, hal, hús párolása 20 - 45 perc Adjon hozzá néhány evő‐kanál folyadékot13

Página 41 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Kettő vagy több érzékelőme‐zőt érintett meg egyszerre.Egyszerre csak egy érzékelő‐mezőt érintsen meg. A STOP+GO

Página 42

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Az edény nem fedi le a ke‐resztet / négyzetet.Fedje le teljesen a keresztet /négyzetet.Az E szimbólum és egy szám

Página 43 - MAGYAR 43

°C-ot elviselő) vezetékre. Forduljon a helyimárkaszervizhez.8.3 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 m

Página 44

Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatti védőpadló nem szükségesek.A védődoboz nem ha

Página 45 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

• Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tulebseade kohe vooluvõrgust lahti ühendada.Elektrilöögioht!• Inimesed, kellel on südamestimulaator, peak‐sid t

Página 46

МАЗМҰНЫ1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 47 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫҚұрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілгеннұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрысорнатпау мен дұрыс пайдалан

Página 48 - 8.3 Összeszerelés

• Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз, бұндайжағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды қақпақнемесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен

Página 49 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

(бар болса) ыстық құрылғыға немесе ыстықыдысқа тиіп кетпес үшін абай болыңыз• Құрылғының дұрыс орнатылғаныа көзжеткізіңіз. Босап қалған және дұрысжалғ

Página 50 - СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ

• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді жәнебуды қолданбаңыз.• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпентазалаңыз. Тек бейтарап тазартқышзаттарды қолданыңыз.

Página 51 - 1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз. Бейнебеттер, индикаторлармен дыбыстық сигналдар қай функциялардың жұмыс жасайтынын көрсетед

Página 52 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

Бейнебеттегі пісіру алаңы СипаттамаPOWERPower Boost жұмыс істейді.6Алаң параметрі реттеліп тұр.?Пісіру алаңында ешбір ыдыс жоқ.AАвтоматты түрде қыздыр

Página 53 - 2.3 Күту менен тазалау

4.4 Қызу параметріҚызу параметрінің басқару жолағын түртіңіз.Параметрді өзгерту үшін саусағыңыздыбасқару жолағының үстімен сырғытыңыз.Дұрыс қызу парам

Página 54 - 3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

4.9 ТаймерТаймер функциясының 3 түрі бар: AutomaticCounter , Power-off timer және Minute Minder .Таймер функциясын орнату үшін, қажеттіфункцияның белг

Página 55 - 3.3 Бейнебет

Бала қауіпсіздігінің құралын ажырату•Құрылғыны арқылы іске қосыңыз.• белгісін, содан кейін OK белгісінтүртіңіз.Бала қауіпсіздігінің құралын бір пісір

Página 56 - 4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

3.2 Juhtpaneeli skeem143567891024Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millisedfunktsioonid on sees.

Página 57 - 4.8 Қуатты басқару

• ысылдау, ызыңдау: желдеткіш жұмысістейді.Бұл шуыл түрлері қалыпты жайт жәнеқұрылғының ақаулығына жатпайды.5.4 Қуат үнемдеуҚуатты үнемдеу жолдары• Ег

Página 58

ҚызупараметріПайдалану: Уақыт Ақыл-кеңес Қуатшығысыныңноминальдымәні9 -12Сәл қуыру: эскалоп,"кордон блё" бұзау еті,риссоль, котлет, шұжық,ба

Página 59 - ҚАЗАҚ 59

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі STOP+GO функциясыжұмыс істейді."Күнделікті пайдалану"тарауын қараңыз. Басқару панеліне су немесемай шашыраға

Página 60 - 5.6 Тағам пісіру үлгілері

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Ыдыс түбінің диаметрі пісіруалаңы үшін тым кішкене.Өлшемі сай келетін ыдыстыпайдаланыңыз. Ыдыс айқыштың / текшеніңүсті

Página 61 - 7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

8.1 Кіріктірілген құрылғылар• Кіріктірілген құрылғыларды, аспапты дұрысқондырылған құрылғыларға жәнестандартты талаптарға сай келетін жұмысбеттеріне қ

Página 62

min.38 mmmin.2 mmЕгер қорғаныс қорабын қолдансаңыз(қосымша керек-жарақ1)), алдыңғы жақтан 2мм орын қалдыру және құрылғының тураастында қорғаныс еденін

Página 63 - 8. ОРНАТУ

Пісіру алаңдарының қуаты кестедекөрсетілген мәндерден сәл ғана өзгешеболуы мүмкін. Бұл мәндер ыдыстыңматериалы мен өлшемдеріне байланыстыөзгереді.10.

Página 65 - 9. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ

www.electrolux.com/shop892947845-F-032013

Página 66 - МАҒЛҰМАТТАР

FGBACDEA)KeeduväljadB)Automatic CounterC)Power-off timerD)Minute MinderE)Minute Minder -indikaatorF)Lukufunktsioon on sees.G)Funktsioon on sees.Keed

Página 67 - ҚАЗАҚ 67

• Pärast seadme käivitamist ei määrata soojus‐astet.• Kui juhtpaneelile on midagi maha läinud võiasetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt 10sekundi

Página 68 - 892947845-F-032013

Funktsiooni sisselülitamiseks puudutage .Ringil süttib . Kui keeduväli läheb kuume‐maks, muutub ringi värv.Funktsiooni väljalülitamiseks muutke soo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários