Electrolux GH50-4(9210.1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux GH50-4(9210.1. Electrolux GH50-4(9210.1 Manuel utilisateur [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

GasherdCuisiniére á gaz / Cucina a gasGH 50-4/9210.1GEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOIFD

Página 2

- 16 -BackenAufdrehen (Bediengriff nach links auf 240° drehen)Ouvrir (tourner le bouton de réglage à gaucheen position 240°).Accensione (ruotate la ma

Página 3 - Consignes de sécurité

- 17 -Mode d’emploi Istruzioni d’uso

Página 4

- 18 -BedienungsanleitungZubehörAccessoiresAccessoriGrillrostGrilleBistecchieraBackblech (Aluminium)Plaque à pâtisserie (aluminium)Placca da forno (al

Página 5 - Caractéristiques techniques

- 19 -Mode d’emploi Istruzioni d’usoBetriebsartenModes de serviceTipi di funzionamentoVorbacken sehr feuchter Kuchen, Einkochen konventionelles Backen

Página 6 - 1. Erstreinigung Gaskochmulde

- 20 -Reinigen und Pflegen Entretien - Gasbrenner ausschalten, Backofen und Kochmulde abkühlen lassen- Keine Dampf- und Hochdruckreiniger verwenden- W

Página 7 - 2. Prima pulizia del forno

- 21 -et nettoyage Pulizia e manutenzioneNach dem KochenTopfträgerBrennerNach dem BackenBedienblendeBackofen-mit heissem Spülwasser abwaschen- starke

Página 8

- 22 -BedienungsanleitungAprès la cuissonPorte-marmiteBrûleursAprès la cuisson de pâtisseriesBandeau de commandeFour- Nettoyer à l’eau de vaisselle ch

Página 9 - Kochen Istruzioni d’uso

- 23 -Mode d’emploi Istruzioni d’usoDopo la cotturaPortapentoleBruciatoriDopo la cottura al fornoPannello dei comandiForno-Lavate le guide con acqua c

Página 10

- 24 -Störfallhilfe Remèdes en - Gas-Haupthahn öffnen- Regler hineindrücken und einstellen- Ouvrir le robinet de gaz principal.- Enfoncer le bouton et

Página 11

- 25 -cas de panne Guida ricerca guasti

Página 12 - Bedienungsanleitung

Verehrte Kundin,Verehrter Kunde,Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen.Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise ab Seite 3

Página 13 - Tipi di funzionamento

- 26 -Backen und BratenNützliche Tipps zum Backen- Backofen immer 15 Minuten vorheizen- Original-Backbleche bis zum hinteren Anschlag einschieben- Nur

Página 14 - Allgemein

Mode d’emploi Istruzioni d’usoBackgut Konventionelle BackdauerBeheizung in MinutenTemperatur Ebenein °CBlechkuchen mit trockenem Belag (Streuselkuchen

Página 15 - Nach dem Backen

- 28 -BedienungsanleitungFleischart Konventionelle GardauerBeheizung in minMenge Temperatur Ebenein kg in °CRinderschmorbraten 1,0 – 1,5 200 – 250 3 1

Página 17 - Dopo la cottura al forno

- 30 -Einwecken Stériliser avec la cuisinière -auf unterster Ebene!- Gläser dürfen sich nicht berühren- Sterilisiertemperatur (°C)Sterilisierzeiten:bi

Página 18 - Störfallhilfe Remèdes en

- 31 -à gaz Mettere in conserva col forno a gas

Página 19

- 32 -Garantie / Garantie / GaranziaWir gewähren auf alle Produkte, die in der Schweiz gekauft und in Betrieb sind, eineeinjährige Garantie, gerechnet

Página 20 - Backen und Braten

Ihr Gasherd im Überblick- 33 -1 Überlaufmuldecuvette de débodementPiano di contenimento eventuali trabocchi 2 Backofen-Wrasen-AustrittSortie des buées

Página 21

Ihr Gasherd im Überblick- 34 -391 25861020192325262718212441211StarkbrennerØ 16 - 26 cmØ 10 - 16 cmØ 14 - 22 cmØ 14 - 22 cmGarbrennerNormalbrennerNorm

Página 22

Alle Angaben ohne Gewähr. Technische Änderungen vorbehalten. DG GA GH 50-4/9210.1 02_03 DFIELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH-8021 ZÜRICHTel: 01-405 8

Página 23

- 6 -Consignes de sécuritéPrière de respecter les consignes de sécurité mentionnées ci-après. Afin de justifer votre prise deconnaissance de cette not

Página 24

- 7 -Consignes de sécuritéRisques- Certaines parties de l’appareil se rechauffent durant son emploi. Attention aux risques de brûlures !- Avant de ret

Página 25

ParamètresGaz Hi1)Puissance: 10,5 kWDébit: 816 g/hBrûleurs à gaz des foyers de cuissonPuissance absorbéeCuisson conventionnelle 3500 W (gaz)Dimensions

Página 26

- 12 -Vor dem ersten Gebrauch Avant le Topfträger, Brennerdeckel und Brennerkopf demontierenEnlever les portes-marmites, la table de cuissonet les têt

Página 27 - Ihr Gasherd im Überblick

- 13 -premier emploi Prima del primo utilizzo 2. Erstreinigung Backofen2. Premier nettoyage du four2. Prima pulizia del fornoAufkleber/Schutzfolien/Ve

Página 28

- 14 -Bedienungsanleitung3. Erstes Aufheizen3. Premier rechauffement3. Primo riscaldamentoBackofentür ganz öffnenOuvrir la porte du four complètement.

Página 29 - Service-Helpline 0848 848 111

- 15 -Kochen Istruzioni d’usoAufdrehen (Bediengriff nach links auf Grossbrand drehen)Ouvrir (tourner le bouton de réglage à gaucheen position grand fe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários