Electrolux EHF3320FOK Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHF3320FOK. Electrolux EHF3320FOK Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHF3320FOK
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
EN Hob User Manual 17
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 33
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHF3320FOK

EHF3320FOKDA Kogesektion Brugsanvisning 2EN Hob User Manual 17FR Table de cuisson Notice d'utilisation 33

Página 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

5.1 KogegrejBunden af kogegrejet skalvære så tyk og plan sommuligt.Kogegrej af emaljeret ståleller med alu- ellerkobberbund kan givemisfarvninger pågl

Página 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

• Brug altid kogegrej med ren bund.• Skrammer eller mørke pletter påoverfladen har ingen betydning forkogesektionens funktion.• Brug et specielt rengø

Página 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikatortændes ikke.Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt et autoriseret

Página 5 - 2.3 Brug

7.3 Mærkater leveret medtilbehørsposenSæt de klæbende mærkater fast somangivet herunder:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Página 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

4. Tryk de to ender af pakningslistensammen.8.5 Monteringmin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm www.electrolux.com14

Página 7 - 3.4 Restvarmeindikator

8.6 Installation af mere end énkogesektion40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmHvis der skal installeres flere 30 cmkogesektioner ved siden af hin

Página 8 - 4. DAGLIG BRUG

• Når du opvarmer vand, bør du kunbruge den nødvendige mængde.• Læg altid låg på kogegrejet, hvis deter muligt.• Inden du aktiverer kogezonen, skal du

Página 9 - 5. RÅD OG TIP

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...182. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 10 - 6.1 Generelle oplysninger

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 11 - 7. FEJLFINDING

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Página 12 - 7.2 Hvis du ikke kan løse

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Página 13 - 8. INSTALLATION

• Make sure not to cause damage tothe mains plug (if applicable) or to themains cable. Contact our AuthorisedService Centre or an electrician tochange

Página 14 - 8.5 Montering

2.4 Care and cleaning• Clean regularly the appliance toprevent the deterioration of thesurface material.• Deactivate the appliance and let itcool down

Página 15 - 9. TEKNISK INFORMATION

Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To

Página 16 - 11. MILJØHENSYN

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch

Página 17 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

the cooking zone starts to flash quickly.The display shows the remaining time.To deactivate the function: set thecooking zone with and touch . Ther

Página 18 - 1.2 General Safety

Cookware made ofenamelled steel and withaluminium or copperbottoms can cause thecolour change on the glass-ceramic surface.5.2 Examples of cookingappl

Página 19 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

the dirt can cause damage to the hob.Put the special scraper on the glasssurface at an acute angle and movethe blade on the surface.• Remove when the

Página 20

Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up func‐tion does not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi‐ciently cool. The highest heat s

Página 21 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Página 22 - 3.4 Residual heat indicator

4. Push the two ends of seal stripetogether.8.5 Assemblymin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm ENGLISH 29

Página 23 - 4. DAILY USE

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis appar

Página 24 - 5. HINTS AND TIPS

8.6 Installation of more thanone hob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut o

Página 25 - 6. CARE AND CLEANING

• When you heat up water, use only theamount you need.• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zonepu

Página 26 - 7. TROUBLESHOOTING

have to charge the fee of the partsrequired. Inspection fee will be free ofcharge.7. Prices of parts differ from componentto component; Taiwan Sakura

Página 27 - 7.2 If you cannot find a

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 342. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 28

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Página 29 - 8.5 Assembly

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait

Página 30 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Lesrécipients chauds risqueraient detomber de l'appareil lors de

Página 31 - ENGLISH 31

• Ne posez pas de couverts ou decouvercles sur les zones de cuisson.Elles sont chaudes.• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées o

Página 32 - 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson120/180 mm120/180 mm145 mm112

Página 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description5- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niveau de cuisson.6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPou

Página 34 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.•

Página 35 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Página 36 - 2.3 Utilisation

pouvez régler le niveau de cuisson avantou après avoir réglé la fonction.Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu

Página 37 - 2.6 Maintenance

Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveaude cuisson. Appuyez sur pendant4

Página 38 - 1 2 3 4 5 6 7

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4. - 5. Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts etdes soupes.60 -150Ajoutez jusqu’à 3 l

Página 39 - 3.4 Voyant de chaleur

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allum‐er la table de cuisson ni lafaire fonctionner.La

Página 40 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Vous avez diminué le ni‐veau de cuisson à partir de.Commencez à et aug‐mentez le niveau de cuis‐son.Impossible d&a

Página 41 - 4.9 Dispositif de sécurité

7.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Página 42 - 5. CONSEILS

vitrocéramique. N’étirez pas le joint.Assurez-vous que les extrémités dujoint se trouvent au milieu d'un bordlatéral de la table de cuisson.3. Lo

Página 43 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.6 Installation de plusieurstables de cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tablesde cuisson de 30 cm le

Página 44

Type de table de cuisson Table de cuis‐son intégréeNombre de zones decuisson 2Technologie de chauffage Chauffage parrayonnementDiamètre des zones

Página 45 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

det varme apparat eller varmtkogegrej, når du tilslutter apparatet tilde nærmeste kontakter• Brug ikke multistik-adaptere ogforlængerledninger.• Pas p

Página 46

www.electrolux.com50

Página 48 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867322706-B-192016

Página 49 - L'ENVIRONNEMENT

anvendes til andre formål, f.eks.rumopvarmning.2.4 Vedligeholdelse ogrengøring• Rengør jævnligt apparatet for atforhindre forringelse afoverflademater

Página 50

Sen‐sorfeltFunktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet.3STOP+GO Aktiverer/d

Página 51 - FRANÇAIS 51

4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.4.2 Au

Página 52 - 867322706-B-192016

kogezonen begynder at blinke langsomt,er nedtællingen begyndt.Sådan vises den resterende tid: vælgkogezonen med . Kontrollampen forkogezonen begynder

Comentários a estes Manuais

Sem comentários