Electrolux EBA60010X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Preparadores de café Electrolux EBA60010X. Electrolux EBA60010X User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EBA 60010 X

Espresso coffee machineuser manualEBA 60010 X

Página 2

• nsure the mains ON/OFF switch(at rear) is N • the machine back into the housing ntill a “CLICK” can be heard. This indicate FILLING UP THE C

Página 3 - CONTENTS

• Pour approximately 200 g of coffee beans into the container on the top as • ush the machine back into the housing untill “CLICK” can be he

Página 4

INITIAL START-UP • Ensuring the water reservoir is full, turn the steam/water knob anti clockwise as shown above. • Switch the coffee machine

Página 5 - TOUCH CONTROLS

• When the water is flowing close the steam/water knob by turning clockwise. (if necessary, repeat the process several times) • When the water te

Página 6 - CAUTION:

• All the LEDs will briefly illuminate to indicate the factory values have been reset. .B.: The standard values only concern the quantity of water

Página 7

• Pull the coffeee machine forward from it’s hausing by sliding it along Turning the proper adjusting knob • usch the machine back into the hous

Página 8

STAND-BY MODE Once powered and inserted into the cabinet, the machine is in stand-by mode: this • will be signaled by the on/off LED blinking. • K

Página 9

7. COFFEE USING COFFEE BEANS • Turn the knob (B-19) to the desired coffee measure. Turning in a clockwise direction will select the progra

Página 10

• Insert the filter holder under the When the filter has been filled with Insert the filter holder into the filter coffee measuring device

Página 11 - OL PANEL-8

• Lock the filter holder firmly If preparing espresso use the • this is stable Position the cup/s under the larger cups turning the han

Página 13 - RESETTING STANDARD VALUES

• Press the coffee control as shown coffee will be dispensed into the cup(s) Remove the filter holder from the ring nut and dispose of the used cof

Página 14 - CAUTION –

• This machine is also designed to operate with coffee pods, these are single portions of roasted coffee • Procede as with ground coffee. After c

Página 15

8. HOT WATER • The steam/water pipe can be moved to the back of the cabinet when not in use Use to allow easy access to the filter holder rin

Página 16 - . ACCESSORIES

• Close the steam/water knob again. 9. STEAM HEATING LIQUIDS • Press the steam control once. Both the steam and water temperature indicators

Página 17 - 7. COFFEE

• Place a jug with the liquid to be heated under the steam nozzle and turn the steam knob in anticlockwise as shawn. • Move the jug around the

Página 18

10. PROGRAMMING THE QUANTITY OF GROUND COFFEE • This espresso machine has already been calibrated in factory to dispense the ideal measure of groun

Página 19

11. PROGRAMMING THE QUANTITY OF COFFEE POURED IN THE CUP • The quantity of coffee can be adjusted as desired. Select the coffee programme require

Página 20

• When the desired quantity of coffee has been dispensed press the control again and the coffee measure will be stored automatically. 12. PROGR

Página 21

• Release the control when the water starts to flow; then, once the desired quantity of water is obteined press the control again and this measure

Página 22 - 8. HOT WATER

VIENNESE CAPPUCCINO This variation is the result of the age-old Austrian tradition. Prepare a 'weak' espresso on the machine for 30-35 seco

Página 23 - 9. STEAM

ENGLISH CONTENTS 1. Description of the coffee machine 2. Description of the control panel: touch control 3. Safety instructions 4. Instruction

Página 24

14. CLEANING OUTER PARTS • Clean the stainless stell parts of the machine with a soft cloth without using aggressive detergents. Never use any ab

Página 25

FILTER – FILTER-HOLDER – LOCKING NUT • Always keep filt residue can alter the taste of the next cups of coffee. Wash filters and filter holder in di

Página 26 - THE CUP

• Fill up the water reservoir with 1.5 litres of water adding half a glass of vinegar or • he same operations as preparing some cups of coffee (refe

Página 27

ELECTRICAL CONNECTION Fix the power cable onto the left Unscrew the cable clamp available Fix the power cable onto the • side of the cabine

Página 28 - 13. RECIPES

• Connect the power cable as it is INSTALLING shown in the figure. This machine is designed for a single phase voltage of 230V The power supply r

Página 29

• Fix the U base plate inserti Insert the machine into the ng 4 self-threading screws into the 4 front holes of the same plate. Th

Página 30 - 14. CLEANING

• Slide the machine into the cabinet 6. WHAT TO DO IF... this machine does not work, please make sure that the fault is not due to: . no

Página 31 - CLEANING CYCLE OF THE BOILER

17. TECHNICAL SPECIFICATIONS s regards the general dimensions of the machine, please see the fig. D eating element FUSES A Width

Página 32 - 5. INSTALLATION

18. AFTER-SALES SERVICE, SPARE PARTS AND GUARANTEE Standard guarantee conditions: x, undertake that if within 12 months of the date of the purchase

Página 33 - ELECTRICAL CONNECTION

Before calling out an engineer, please ensure you have read the details under e fault. e appliance (found on the rating plate). lease note a valid p

Página 34

1. DESCRIPTION OF THE COFFEE MACHINE 1. Filter holder ring nut 2. Steam/water nozzle 3. Coffee press 4. Coffee Grinder button 5. Coffee meas

Página 35

within your new country of residence. he provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to rolux.com Tyou by law. w

Página 40

2. DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL: TOUCH CONTROLS 1. Water temperature indicator 2. ON/stand-by indicator 3. Coffee indicator 4. Water indi

Página 41

3. SAFETY Please read this instruction book before using thè appliance and retain for future reference. These warnings are provided in the interests

Página 42

FOR INSTALLATION AND SERVICING Keep this instruction manual together with the machine for any future reference. If the machine is sold or transferre

Página 43

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed

Página 44

Hardness of water: • Before filling up the water reservomake sure that the decalcifying Brita filthas been soaked in cold water for at lea30 min. Fol

Comentários a estes Manuais

Sem comentários