ELM 5000IT • EN • FR • DE • NL • ES • PT • PL • SV • DA • FI • NO • RU • UK • RO • BGELM 5000
10La preparazione del caffè / Preparing coffeeLa préparation du café / KaffeezubereitungENDEFR1. Lift the lever, insert a capsule in the compar
11ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBG1. Turn the machine o, unplug the cord and let the machine cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. E
12Max.Decalcificazione / ENDEFR3. After de-scaling is nished, the indicator light keeps ON to be ready for coee mode. Clean out the water tank an
13ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGSpecificationsVoltage/Frequency: AC 220-240V / 50-60Hz Water tank capacity: 1000 mlPower: 1100-1300W Used capsules c
14DEENRicerca ed eliminazione dei guasti / TroubleshootingProblems Causes SolutionsThe machine does not turn on. The machine is not connected to th
15ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGGestion des pannes / FehlersucheDEProbleme Ursachen AbhilfenDie Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist
16ENSmaltimento / DisposalMise au rebut / Entsorgung DERecyceln Sie Materialien mit dem Sym-bol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprech
17ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGA. Przycisk Wł./Wył.B. Przycisk espresso (wolne dozowanie)C. DźwigniaD. Komora na kapsułkiE Wyjmowany pojemnik n
18Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het appa-raat voor de eerste keer in gebruik neemt.• Ditapparaatkanwordengebruiktdoork
19ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGLea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez.• Esteaparatopuedese
EN Instruction book ...3–16Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 5. DE Anleitung ...
20Leia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez.• Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasde8anosou
21ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGPrzed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje.• Urządzeniemogąobsługiwaćdziec
221. Plaats het apparaat op een vlak oppervlak. Spoel het reservoir om voor gebruik. Vul het reservoir met koud water. (Het apparaat mag niet worden
23ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBG2. Favola Easy werkt uitsluitend met compatibele capsules die men in het specieke capsul compar-timent moet plaats
24Koffie zetten / La preparación de caféPreparação de café / Przygotowanie kawyNL1. Til de hendel omhoog, plaats een capsule in het compartiment
25ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBG1. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen. Maak de buitenzijde m
26NL3. Als de ontkalking gereed is, blijft het indicatielampje branden en is het apparaat klaar voor de kof-emodus. Maak het waterreservoir leeg en
27ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGSpecificaties / NLVoltage/Frequentie: AC 220-240 V / 50-60 Hz Inhoud waterreservoir: 1000 mlVermogen: 1100-1300 W H
28Problemen Oorzaken OplossingenHet apparaat gaat niet aan. De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact.Steek de stekker in het stopc
29ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGResolução de problemas / PTProblemas Causas SoluçõesA máquina não liga. A máquina não está ligada à corrente eléct
3ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGAHIKGBCDEJFA. ON/OFF buttonB. Espresso button (free dosage)C. LeverD. Capsule compartmentE. Removable water tankF
30NLRecycle de materialen met het sym-bool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en de volksge
31ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGAHIKGBCDEJFA. StrömbrytarePå/AvB. Espressoknapp (manuell dosering)C. KapselluckaD. KapselutrymmeE. Utdragbar vatt
32SVLäs följande instruktioner noga innan du använder maskinen för första gången.• Denhärproduktenkananvändasavbarnfrån8årsålderendastom
33ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGLæs følgende vejledning omhyggeligt, før apparatet anvendes før-ste gang.• Apparatetkankunbrugesafbørnfra8å
34Lue seuraavat ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensim-mäisen kerran.• Vähintään8vuottatäyttäneetlapsetsaavatkäyttäätätälaite
35ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGLes følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang.• Detteproduktetkanbrukesavbarnfra8år
36!Kommaigång/SådankommerduigangAluksi / Slik kommer du i gang1. Placera maskinen på en plan yta. Sköljtankeninnandenanvänds.Fyll tan
37ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBG9 min Auto-o2. Favola Easy fungerar bara med kompatibla kapslar som måste placeras i det särskilda kapsel-facket.
38Förberedakaffe/ Forberedelse kaffeValmistautuminen kahvi / Forbereder kaffeSV1. Lyft kapselluckan, sätt i en kapsel i utrymmet. Stäng kapsel
39ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBG1. Stäng av maskinen, koppla ur sladden och låt maskinen svalna. Torka av alla yttre ytor med en fuk-tigtrasa.Töm
4ITPrima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta-mente le seguenti istruzioni.• Questoelettrodomesticopuòessereusatodaiba
40Max.Avkalkning / AfkalkningKalkinpoisto / Avkalking3. När avkalkningen är klar fortsät-ter kontrollampan att lysa för att vara redo för kaeläg
41ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGSpänning/frekvens: AC 220-240 V / 50-60 Hz Vattentanksvolym: 1000 mlEekt: 1100-1300 W Behållarvolym för använda kap
42SVFelsökning/FejlfindingProblem Orsaker ÅtgärderMaskinen startar inte. Maskinenärinteanslutentillström-källan.Anslutmaskinentillströmkäl
43ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGVianetsintä / FeilsøkingFIOngelma Syy RatkaisuLaite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan
44SVKassering / BortskaffelseHävittäminen / KasseringÅtervinn material med symbolen . Återvinnförpackningengenomattplacera den i lämpligt kär
45ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGAHIKGBCDEJFA. Кнопка«ВКЛ/ВЫКЛ»B. ( )C. D. E.
46RUПеред первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию.• Данныйприборможетэксплуатироватьсядетьмистарше8леттолько
47ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGПеред першим використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації.• Дітямвікомвід8роківможнавико
48ROCitiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului.• Acestaparatpoatefolositdecopiicuvârstamaimarede8
49ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGПреди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно тези инструкции за употреба.• Тозиуредможедасепол
5ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGRead the following instruction carefully before using machine for the rst time.• Thisappliancecanbeusedbychil
50! / 1. Поместите машину на плоскую поверхность. - .
51ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBG9 min Auto-o2. Favola Easy работает только с совместимыми капсулами, которые следует помещать в определенное отдел
52 / Mod de pregătire cafea / 1. Поднимите рычаг и поместите капсулу в отделение.
53ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBG / 1. Выключите машину, выньте вилку из розетки и дайте ма-шине остыть.
54Max.Decalcifierea / ДекалцифициранеRU3. Після закінчення видалення накипу індикатор продовжує світитися для готовності пере-ходу в режим приготув
55ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGRU / /: 220–240 /50–60 :1000
56Устранениенеполадок/ УсуненнянесправностейRUНеисправность Возможные причины Способы устраненияМашинаневключается. Машинанеподключенакэле
57ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGRORemedierea defecţiunilor / Probleme Cauze SoluţiiMaşina nu porneşte. Maşina nu este
58Утилизация/ УтилізаціяRUМатериалыссимволом . -
6FRAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.• Cetappareilpeutêtreutil
Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Appliances AB St.Göransgatan143S-105 45 StockholmSweden3480 E ELM5000 02030913
7ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBGDELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.• D
8!ENOperazioni preliminari / Getting startedPremière utilisation / Erste Schritte1. Place the machine on a at sur-face. Rinse the tank before us
9ITENFRDENLESPTPLSVDAFINORUUKROBG9 min Auto-oCaratteristiche aggiuntive / Other functionsFonctions supplémentaires / Zusatzfunktionen2. Favo
Comentários a estes Manuais