Electrolux WAGLES7000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux WAGLES7000. Electrolux WAGLES7000 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WAGLES7000

WAGLES7000... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT LA

Página 2 - VULNÉRABLES

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description du cycle FonctionsPflegeleichtSynthétiquesSynthétiques60° - FroidVêtements en tissus syn-thét

Página 3 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description du cycle FonctionsSuper Eco6)FroidTextiles mixtes (articlesen coton et synthéti-ques).Max. 3

Página 4 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Programme1)Type de charge Charge maxLa vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmespeuvent atténuer les pl

Página 5

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0.48 0.48Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application

Página 6 - BANDEAU DE COMMANDE

Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempa-ge.Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du

Página 7

2.Le voyant de la touche 4 clignote enrouge.3. L'écran affiche la température et la vi-tesse d'essorage par défaut. Pour mo-difier la tempér

Página 8

Important Si vous mettez à l'arrêtl'appareil, il est nécessaire de sélectionnerde nouveau le programme.À LA FIN DU PROGRAMME• L'apparei

Página 9 - PROGRAMMES

PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS• Utilisez uniquement des produits de lava-ge et des additifs spécialement conçuspour les lave-linge.• Ne mélangez pas d

Página 10

JOINT DU HUBLOTExaminez régulièrement le joint et enleveztous les objets situés à l'intérieur.TAMBOURExaminez régulièrement le tambour pouréviter

Página 11 - PROGRAMMES VAPEUR

Nettoyage de la pompe de vidange :1. Ouvrez le volet de la pompe.2. Enlevez le volet en tirant dessus.3. Insérez un récipient sous le logementde la po

Página 12 - VALEURS DE CONSOMMATION

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Caracteristi

Página 13 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Avertissement Débranchez l'appareilde la prise secteur.Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivéed'eau :1. Fermez le robinet d'arriv

Página 14

• - La porte de l'appareil est ouverteou ne se ferme pas correctement.• - Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché.Avertisse

Página 15

Problème Cause possible Solution possible Un fusible a disjoncté dans laboîte à fusibles de votre habi-tation.Remplacez le fusible. Vous n'avez

Página 16 - CONSEILS

DÉBALLAGE1. Servez-vous de gants. Retirez le filmexterne. Si nécessaire, utilisez un cut-ter.2. Retirez la partie supérieure du carton.3. Retirez les

Página 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. Retirez le câble d'alimentation électri-que et le tuyau de vidange de leurssupports.10. Desserrez les trois boulons. Utilisez laclé fournie av

Página 18 - 18 electrolux

gauche ou la droite. Desserrez l'écrou dela bague pour bien la positionner.20O20O20O45O45O45O• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à unr

Página 19

Reportez-vous à l'illustration. Directe-ment dans une conduite d'évacuationmurale, à une hauteur du sol compriseentre 60 et 100 cm. L’extrém

Página 20 - 20 electrolux

Déposez les emballages dans les conte-neurs prévus à cet effet.CONSEILS ÉCOLOGIQUESPour préserver l'environnement et utilisermoins d'eau et

Página 21

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 28

Página 22 - INSTALLATION

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• Prima di eseg

Página 23

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Avant toute

Página 24 - 24 electrolux

• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamente in-stallata.• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi d

Página 25

Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco eumidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non hauna protezione co

Página 26 - 26 electrolux

4Guida del tubo di plasticaPer collegare il tubo di scarico sul bor-do di un lavandino.SICUREZZA BAMBINI• Quando si attiva questo dispositivo, nonè po

Página 27

DISPLAY 3A B C DIl display mostra:A • La temperatura massima del programma.B• La velocità di centrifuga predefinita del programma.•'Esclusione ce

Página 28 - VULNERABILI

TASTO RISPARMIO TEMPO 6Premere il tasto 6 per ridurre la durata delprogramma.• Premere una volta per impostare "Durataabbreviata" per capi u

Página 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

PROGRAMMIProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo di cari-coDescrizione del ciclo FunzioniKoch/BuntBlanc/CouleursCotoni95° - A freddoBianchi e c

Página 30 - DATI TECNICI

ProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo di cari-coDescrizione del ciclo FunzioniSpülenRinçageRisciacquoA freddoCapi lavati a mano. RisciacquiCe

Página 31 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma1)Tipo di carico Carico massi-mo Vapore Glätten — Défroissa-geQuesto programma contribuisce adevitare pieghe sui tessuti.Capi in cotone e sin

Página 32 - PANNELLO DEI COMANDI

Programmi Carico(Kg)Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Cotone s

Página 33

AGGIUNTA DI DETERSIVI ED ADDITIVIVaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio e il programma ammollo.Aggiungere il detersivo per il prelavaggio

Página 34 - 34 electrolux

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Página 35 - PROGRAMMI

4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotarel’inserto verso il basso.5. Dosare il detersivo e l’ammorbidente.6. Chiudere accuratamente il contenito

Página 36 - PROGRAMMI VAPORE

ANNULLARE LA PARTENZARITARDATA1.Premere il tasto 4 . La spia corrispon-dente lampeggia.2.Premere ripetutamente il tasto 5 fino aquando sul display non

Página 37 - VALORI DI CONSUMO

• Rimuovere le macchie difficili.• Lavare le macchie difficili con un detersi-vo apposito.• Fare attenzione alle tende. Togliere i gan-ci o sistemare

Página 38 - USO DELL'APPARECCHIATURA

Attenzione Non utilizzare alcol,solventi o prodotti chimici.PULIZIA DI MANTENIMENTOCon i programmi a bassa temperatura èpossibile che parte del deterg

Página 39

• Il display visualizza un codice di allarme acausa del problema con lo scaricodell’acqua.Avvertenza!• Scollegare la spina dalla presa dicorrente.• No

Página 40

FILTRO DEL TUBO DI CARICO EFILTRO DELLA VALVOLA DI INGRESSOPotrebbe essere necessario pulire i filtriquando:• L'apparecchiatura non carica acqua.

Página 41 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Avvertenza! Accertarsi che latemperatura sia superiore a 0°C primadi utilizzare nuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogni responsabi

Página 42 - PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa Possibile soluzione Il filtro della pompa di scarico èbloccato.Pulire il filtro della pompa di scarico. Fareriferimento a &q

Página 43

Se il display mostra altri codici di allarme,contattare il centro assistenza.INSTALLAZIONEKIT PIASTRE DI FISSAGGIO(4055171146)Disponibile presso il vo

Página 44 - 44 electrolux

7. Togliere la protezione di polistirolo dalfondo.128. Sollevare l’apparecchiatura in posizioneverticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e il tu-

Página 45

Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides etd'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là oùl'équ

Página 46 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

x4• L'apparecchiatura deve essere in piano eappoggiata in modo stabile.Attenzione Non mettere cartone,legno o materiali equivalenti sotto ipiedin

Página 47

Con la guida del tubo di plastica.• Sul bordo di un lavandino.Accertarsi che la guida in plastica non simuova durante lo scarico dell'apparec-chi

Página 48 - INSTALLAZIONE

Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccolta ufficialidella SENS o

Página 49

de l’emploi de pièces de rechange non ori-ginales, d’erreurs de maniement ou d’instal-lation dues à l’inobser-vation du moded’emploi, et pour des domm

Página 52 - GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE

www.electrolux.com/shop 132929211-B-082013

Página 53

4Guide tuyau en plastiquePour relier le tuyau de vidange au bordd'un évier.SÉCURITÉ ENFANTS• Lorsque ce dispositif est activé, vous nepouvez pas

Página 54 - 54 electrolux

PROGRAMMATEUR 2Tournez cette manette pour sélectionner unprogramme. Le voyant correspondant auprogramme s'allume.ÉCRAN 3A B C DL'affichage i

Página 55

D• La durée du programmeUne fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.• Le départ différéLorsque vous app

Página 56

• le lave-linge est mis en fonctionnement.• le lave-linge est mis à l'arrêt.• les touches sont activées.• Le programme est terminé.• Le lave-ling

Comentários a estes Manuais

Sem comentários