Electrolux EHK60-4E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHK60-4E. Electrolux EHK60-4E Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ISTRUZIONI PER L'USO

E i n b a u h e r d C u i s i n i è r e e n c a s t r é eC u c i n a d a i n c a s t r oGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D'EMPLOIISTRUZIONI PER L

Página 2 - Chère cliente, cher client

32Applications des fonctions du fourChauffage supérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four

Página 3 - Table des matières

33Informations générales sur le rôtissage et la cuissonRôtissage avec chauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi

Página 4 - Évacuation de l’emballage

34Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Página 5 - La cuisinière encastrée

35Montage et démontage des guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3

Página 6 - Chauffage initial

36L’éclairage du four – échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l’alimentation électrique detout l’appareil

Página 7 - Les lampes de contrôle

37Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Página 8

38Instruction de montage cuisinière à encastrer Euro largeur 60 cm (400V)Montage1. a) Monter les plaques de cuisson en suivant lesinstruction no. 3743

Página 9

39Données techniqueDimensions extérieuresHauteur 59,4 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmDimensions intérie

Página 10

40– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch

Página 11

41Table de cuisson et de rôtissageau fourChauffage de supérieur et inférieurau fourTemp °C Temps min. RainurePâte levée (gâteaux, tresses, pain et pi

Página 12 - Nettoyage et entretien

24Chère cliente, cher clientNous vous remercions d’avoir choisi une cuisinièreElectrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua-lité et la durabilit

Página 13

42Table de cuisson et de rôtissageau fourChauffage de supérieur et inférieurau fourTemp °C Temps min. RainureToast et Gratins sans filtre à graisse d

Página 14

43Table de cuisson et de rôtissageaforChauffage de supérieur et inférieurau fourTemp °C Temps min. RainureRôti à basse température(à précuire dans la

Página 15 - Conseil pratiques utiles

44Table de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur sur la rainure inférieure.Les bocaux ne doivent pas se toucher.Température°CStériliser jus

Página 16 - Plaquette

45Service après–ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Página 17 - EH K60–4E

67Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Gra

Página 18 - Temp °C Temps min. Rainure

68ELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH–8048 ZÜRICHTel.: 01–405 8111 Fax: 01–405 8235Telex: 822493E by Electrolux

Página 19 - Temp °C Temps min. Rainure

25Table des matièresRemarques importantes concernant la sécurité 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité él

Página 20 - (brutes) 230* 30 – 40 3

26Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili-ser votre appareil. Faites spécialement attention auxprescriptions de sécurité marquées par un tr

Página 21

27La cuisinière encastréeVue de l’appareilC012345678901234567890501001502002502750123456789012345678901234567890123456789C0Tableau synoptique21346 875

Página 22 - Table de stérilisation

28Avant la première mise en serviceNettoyage initialLe four doit être nettoyé avant la première utilisationafin d’éliminer toute trace possible laissé

Página 23 - Garantie

29Les commutateurs pour le four et les plaques chauffantesCommutateurs de fonction du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournan

Página 24 - 0848 848 111

30Les commutateurs pour les plaques chauffantes21346 875C012345678901234567890501001502002502750123456789012345678901234567890123456789C0Les deux comm

Página 25

31Le fourA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe supérieurD Éclairage du fourE Ventilation du four1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários