Electrolux IEB4SL80CN Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux IEB4SL80CN. Electrolux IEB4SL80CN Manuel utilisateur [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FR
Notice d'utilisation
PREMIUMLINE
EB4PL80CN
EB4PL80SP
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationPREMIUMLINEEB4PL80CNEB4PL80SP

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

A. Retour au menuB. Mode de cuisson actuelC. Température actuelleD. HorlogeE. DépartAutres indicateurs de l'affichage :Symbole FonctionModificati

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

immédiatement en touchantl'affichage.• La fonction choisie s'active lorsquevous retirez votre doigt de l'affichage.• Pour activer une f

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Menu Réglages De Base Préchauffage rapi‐deNettoyage Con‐seilléAffichageSonLangueHeure et dateMode DÉMOMaintenance7. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEM

Página 5 - 2.3 Utilisation

Menu principalÉlément de menu DescriptionFonctions Contient une liste des modes de cuisson, desprogrammes spéciaux, des programmes denettoyage et des

Página 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Au GratinShow descriptionMake shortcut in menuA BCA. Revenir au menuB. Fenêtre pop-upC. Options supplémentaires7.6 Sous-menu pour : Modes De CuissonPa

Página 7 - 2.8 Maintenance

Eco Turbo gril Optimise la consommation d'énergie durant la cuis‐son. Il est donc nécessaire de régler d'abord letemps de cuisson. Lorsque c

Página 8 - 3.2 Accessoires

Pyrolyse normale 1 h 30 min pour un four normalement sale. Le net‐toyage par pyrolyse élimine les résidus alimentairesincrustés en les réduisant en ce

Página 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.11 Sous-menu pour : Minuteurs11:33EndStart2h 30min1 293 31Duration09:034 320 28A B CE DA. Revenir au menuB. Durée actuellement régléeC. Réinitialisa

Página 10 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

7.13 Sous-menu pour : OptionsRéglages individuels supplémentairespour la sécurité, les plats préparés etl'éclairage du four.Élément de menu Descr

Página 11 - 6.2 Guide rapide du menu

Si vous appuyez sur , la fonctions'arrête.7.15 Set + GoLa fonction vous permet de régler unmode de cuisson (ou un programme) etde l'utilise

Página 12 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - D. Options supplémentaires

7.18 Sous-menu pour : RecettesOven DishQuickstartCookbookA BCDA. Revenir au menuB. Catégorie d'alimentsC. Livre de recettes et Démarrage rapideD.

Página 14 - Show description

Élément de menu DescriptionSonRéglages sonores.VolumeType (Bip / Clic / Aucun son)Langue Réglez votre langue préférée.Heure et datePermet de régler l&

Página 15 - FRANÇAIS 15

Lorsque la fonction se termine, unmessage s'affiche.11:09°CStopCalzone4min58sCA BDEA. RecetteB. Temps restantC. HorlogeD. ArrêterE. Température8.

Página 16 - 7.10 Enregistrement d'un

Catégorie d'aliments PlatGâteaux ou petites pâtis‐seriesGâteau Aux AmandesBrowniesGâteau Aux CarottesGâteau Au FromageCake Aux FruitsTarte Aux Fr

Página 17 - 2h 30min

Catégorie d'aliments PlatVolailleFilets De Volaille Filets De Volaille (1 -1,5 kg)Poulet• Moitié (400 - 500 g cha‐cun)• Entier • Ailes fraîches•

Página 18 - 7.14 Chaleur Et Tenir

Catégorie d'aliments PlatPizza ou quiche Baguette garnie de froma‐ge fonduTarte flambéePizza• Pizza épaisse surgelée• Fraîche• Garniture suppléme

Página 19 - FRANÇAIS 19

9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures :

Página 20 - Cookbook

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Página 21 - 8. CUISSON ASSISTÉE

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Página 22 - 8.3 Sous-menu pour : Livre de

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de‐vient pâteux, plein de gru‐meaux, juteux.La température du four esttrop éle

Página 23 - Démarrage rapide

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesSponge cake / Génoi‐seConvectionnaturelle160 35 - 50 1Fond de tarte - pâtebrisée 1)Chale

Página 25 - FRANÇAIS 25

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteau aux amandeset au beurre / tartes ausucre 1)Convectionnaturelle190 - 210 20 - 30

Página 26 - A B C D E

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPetits pains 1)Chaleur Tour‐nante160 10 - 25 2Petits pains 1)Convectionnaturelle190 - 2

Página 27 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesGratin de pommes deterre190 - 210 55 - 80 1Sucrés plats/prépara‐tions180 - 200 45 - 60 1Kouglof

Página 28 - 11. CONSEILS

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesBiscuits/Gâteauxsecs à base de pâtelevée160 - 170 30 - 60 1 / 411.8 Cuisson BasseTempératureUtil

Página 29 - FRANÇAIS 29

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesFlan suisse 170 - 190 45 - 55 2Gâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 1Tarte aux pommes,couv.150 -

Página 30

Plat Fonction Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti ou filetde bœuf :saignant1)Turbo Gril par cmd'épais‐seur190 - 200 5 -

Página 31 - FRANÇAIS 31

GibierPlat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRâble de liè‐vre, cuissede lièvre1)Convec‐tion na‐turellejusqu'à 1

Página 32 - 11.6 Chaleur Tournante Humide

GrilPlat Température(°C)Durée sous le gril (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de boeuf,à point210 - 230 30 - 40 30 - 40 1Filet de bœuf, àp

Página 33 - 11.7 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesParts de pizza surge‐lées180 - 200 15 - 30 2Frites, fines 200 - 220 20 - 30 2Frites, épaisses 2

Página 34 - 11.9 Sole Pulsée

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Página 35 - 11.11 Tableaux de rôtissage

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou

Página 36 - Préchauffez le four

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Página 37 - 11.12 Gril

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta

Página 38 - 11.13 Plats Surgelés

GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Página 39 - 11.14 Décongélation

12.3 Nettoyage par pyrolyseVous pouvez nettoyer l'appareil enutilisant le nettoyage par pyrolyse.ATTENTION!Retirez tous les accessoires.Menu / Fo

Página 40 - 11.15 Stérilisation

soulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face extérieure versle bas, sur un linge doux posé surune surface stable. Cela

Página 41 - 11.17 Pain

3. Nettoyez-le.4. Remplacez l'éclairage par uneampoule halogène de 230 V, 40 W,et résistant à une température de300 °C.5. Remettez en place le di

Página 42

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment surles aliments et dans la ca‐vité du four.Le plat est resté trop long‐

Página 43 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 3 mm 14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en mat

Página 44

440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21mm114 mm15mmmin. 20mm 440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm5

Página 45 - FRANÇAIS 45

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Página 46

alternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,60 m90°13mm20mm2x3,5x25www.electrolux.com50

Página 47 - 14. INSTALLATION

14.3 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Avant toute opération demaintenance, débranchezl'appareil de l'alimentationélectrique.Utilisez un c

Página 48

15.2 Économies d'énergieCet appareil est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votrecuisine au qu

Página 49 - FRANÇAIS 49

date de livraison ou de la mise enservice au consommateur (documentéau moyen d’une facture, d’un bon degarantie ou d’un justificatif d’achat).Notre ga

Página 50 - 2x3,5x25

www.electrolux.com54

Página 52 - GARANTIE

www.electrolux.com/shop867316367-C-042017

Página 53 - L'ENVIRONNEMENT

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni sur

Página 54

• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez les enfants éloignés del'appareil lorsque le nettoyage pa

Página 55 - FRANÇAIS 55

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 243567812341Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Página 56 - 867316367-C-042017

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐veFo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários