Electrolux EWT31064TW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWT31064TW. ZANUSSI EWT31064TW Упатство за користење [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWT31064TW
EWT31264TW
................................................ .............................................
MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 21
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
РУБЉА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

EWT31064TWEWT31264TW... ...MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУ

Página 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето на програмата сомаксимално полнење.За време на фазата на перење, траењето на програмата авто

Página 3 - 1.2 Општа безбедност

7.5 Дополнително плакнење Со оваа опција можете да додадете фазанеколку плакнења кон програмата за перење.Користете ја оваа опција за лица алергичнина

Página 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

9. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА• Отворете ја славината за вода. • Ставете го приклучокот за струја воштекерот.9.1 Полнење со алиштаA1.Отворете го капакот на а

Página 5 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

По околу 15 минути од почетокот напрограмата:• Машината автоматски гоприлагодува времетраењето напрограмата за да се совпадне сополнењето алишта.• На

Página 6

Програмата за перење е завршена, но имавода во барабанот:– Барабанот се врти редовно за да спречитуткање на алиштата.– Показателот за заклучување на к

Página 7

• Заради заштита на животната средина, некористете повеќе од точното количестводетергент.• Секогаш следете ги упатствата што ќе гинајдете на пакувањет

Página 8

11.4 Чистење на дозерот за детергент1. 2.3. 11.5 Чистење на одводнот филтерПРЕДУПРЕДУВАЊЕНе чистете го одводниот филтер аководата во апаратот е жешка

Página 9 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

11.6 Чистење на доводното црево и на филтерот за вентилот1.1232.3. 4.90˚11.7 Заштита од замрзнувањеАко машината е монтирана во област кадетемпературат

Página 10 - 7. ОПЦИИ

12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИМашината не почнува да работи или запираза време на работата.Прво, обидете се да најдете решение запроблемот (погледнете во та

Página 11 - 8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

Проблем Можно решениеФазата на центрифугане работи или циклусотна перење трае подолгоод вообичаено.Поставете ја програмата за центрифугирање. Провере

Página 12 - 9. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Página 13 - МАКЕДОНСКИ 13

13. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИДимензии Ширина / Висина /Длабочина400 / 850 / 600 mmВкупна длабочина 600 mmПоврзување на струјата: НапонВкупна моќностОсигурув

Página 14 - 10. ПОМОШ И СОВЕТИ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Página 15 - 11. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Página 16

soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita riscuri‐le.• Presiunea de funcţionare a apei (minimă şi maximă) trebuie săfie între 0,5 ba

Página 17 - 11.7 Заштита од замрзнување

2.2 UtilizareaAVERTIZAREPericol de rănire, electrocutare, incen‐diu, arsuri sau de deteriorare a aparatu‐lui.• Utilizaţi acest aparat doar într-un med

Página 18 - 12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

4. PANOUL DE COMANDĂRinseSpinDrainCottonsCottons EcoSynthetics5 shirtsSportsCurtainsJeansDuvetSilkWool/HandwashDelicatesSpinTem p.Extra RinseDelay Sta

Página 19 - МАКЕДОНСКИ 19

ProgramIntervalul pentru temperaturăTip de încărcătură şi de murdărieÎncărcătură maximă, Centrifugare maximă Bumbac Eco1)60° C - 40° CBumbac alb şi bu

Página 20 - 14. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

ProgramIntervalul pentru temperaturăTip de încărcătură şi de murdărieÎncărcătură maximă, Centrifugare maximă 5 Cămăşi30 °CUn ciclu foarte scurt pentru

Página 21 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

6. VALORI DE CONSUMDatele din acest tabel sunt aproximative. Factori care pot conduce la modificarea datelor:cantitatea şi tipul de rufe, apa şi tempe

Página 22

7.2 Centrifugare Cu această opţiune puteţi schimba viteza decentrifugare implicită.Indicatorul pentru viteza setată se aprinde.Opţiuni suplimentare pe

Página 23 - Racordarea la apă

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат, внимателнопрочитајте ги доставените упатства. Производителот не еодговорен ако не

Página 24 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

7.8 Dispozitiv de siguranţă pentrucopii Cu această opţiune puteţi împiedica copiii să sejoace la panoul de comenzi.• Pentru a activa/dezactiva opţiune

Página 25 - 5. PROGRAME

Compartimentul pentru detergent cores‐punzător fazei de prespălare. Compartimentul pentru detergent cores‐punzător fazei de spălare. Compartimentul p

Página 26

Aparatul nu evacuează apa.9.8 Deschiderea capaculuiÎn timpul funcţionării unui program sau a porniriicu întârziere, capacul aparatului este blocat şia

Página 27 - ROMÂNA 27

• Unele articole colorate se pot decolora la pri‐ma spălare. Recomandăm ca primele spălăriale acestora să fie făcute separat.• Închideţi nasturii feţe

Página 28 - 7. OPŢIUNI

11.2 Îndepărtarea calcaruluiDacă apa din zona în care vă aflaţi are o duritateridicată sau medie, recomandăm utilizarea unuidedurizator de apă pentru

Página 29 - ■ ■ ■ ■ ■ ■

1.1243562.123CLACK4CLACK11.6 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul robinetului1.1232.3. 4.90˚11.7 Măsuri de precauţie împotrivaîngheţ

Página 30 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

4.Puneţi capetele furtunului de evacuare şi dealimentare într-un recipient. Lăsaţi apa săse scurgă din furtunuri.5.Setaţi programul de Evacuare şi lăs

Página 31 - ROMÂNA 31

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă racordul furtunului de evacuare este realizat corect. Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat un prog

Página 32 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

13. INFORMAŢII TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime 400 / 850 / 600 mmAdâncime totală 600 mmConexiunea electrică: TensiunePutere totalăSigur

Página 33 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. УП

Página 34 - 11.3 Spălarea de întreţinere

претставник или слично квалификувани лица за да сеизбегне опасност.• Работниот притисок на водата (минимум и максимум) морада биде меѓу 0,5 bar (0,05

Página 35 - ROMÂNA 35

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколико уследнеправил

Página 36 - 12. DEPANARE

• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да заменипроизвођач или његова сервисна служба, или лица сличнеквалификације, како би се избегла опас

Página 37 - ROMÂNA 37

• Пре него што повежете уређај нове цевиили цеви које се нису дуго користиле, пу‐стите да вода истече док не буде чиста.• Када по први пут користите у

Página 38 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

4. КОНТРОЛНА ТАБЛАRinseSpinDrainCottonsCottons EcoSynthetics5 shirtsSportsCurtainsJeansDuvetSilkWool/HandwashDelicatesSpinTem p.Extra RinseDelay Start

Página 39 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

5. ПРОГРАМИПрограмТемпературни опсегВрста пуњења и запрљаностиМаксимална количина пуњења, максимална брзинацентрифуге Памук90°C - ХладноБели и обојени

Página 40 - 1.2 Опште мере безбедности

ПрограмТемпературни опсегВрста пуњења и запрљаностиМаксимална количина пуњења, максимална брзинацентрифуге Спортска одећа30 °CСинтетика и осетљиво руб

Página 41 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕПодаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да промене податке: ко‐личина и врста рубља, температура воде и амбијета

Página 42 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

7.2 Центрифуга Помоћу ове опције можете променити подра‐зумевану брзину центрифуге.Пали се индикатор подешене брзине.Додатне опције центрифуге:Без цен

Página 43 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

7.8 Блокада за безбедност деце Помоћу ове опције можете спречити да се де‐ца играју са командном таблом.•Да бисте активирали/деактивирали ову оп‐цију,

Página 44 - 5. ПРОГРАМИ

Одељак за детерџент за фазу претпрања. Одељак за детерџент за фазу прања. Одељак за течне адитиве (омекшивач заматеријал, штирак).Ознака M представља

Página 45 - СРПСКИ 45

• Пред да го поврзете апаратот со новицевки или цевки што не биле користениподолго време, водата нека тече додека незапочне да тече чиста вода.• Кога

Página 46 - 7. ОПЦИЈЕ

2.Поново окрените дугме за избор програ‐ма да бисте активирали уређај. Сада мо‐жете да подесите нови програм прања.Уређај не одводи воду.9.8 Отварање

Página 47

10. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ10.1 Стављање рубља• Поделите рубље на: бело, у боји, синтети‐ку, осетљиво рубље и вуну.• Придржавајте се упутстава за прање која

Página 48 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕПре почетка чишћења, ископчајте кабл за на‐пајање уређаја из зидне утичнице.11.1 Спољашње чишћењеУређај чистите искључиво с

Página 49 - СРПСКИ 49

УПОЗОРЕЊЕНемојте да чистите одводни филтерако је вода у уређају врућа.1.1243562.123CLACK4CLACK11.6 Чишћење доводног црева и филтера вентила1.1232.3. 4

Página 50 - 9.10 Режим приправности

1.Искључите кабл за напајање из зиднеутичнице.2.Затворите славину за воду и ископчајтедоводно црево за воду.3.Ископчајте одводно црево из славине насу

Página 51 - 10. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Проблем Могуће решењеУређај не одводи воду. Уверите се да славина на судопери није зачепљена. Уверите се да одводно црево није увијено нити савијено.

Página 52 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могуће решењеНе можете да подеситеопцију.Уверите се да сте притиснули само жељене додирне тастере.Након провере, активирајте уређај. Програмсе

Página 56 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

4. КОНТРОЛНА ТАБЛАRinseSpinDrainCottonsCottons EcoSynthetics5 shirtsSportsCurtainsJeansDuvetSilkWool/HandwashDelicatesSpinTem p.Extra RinseDelay Start

Página 57 - СРПСКИ 57

www.electrolux.com/shop192979500-A-482012

Página 58

5. ПРОГРАМИПрограмaОпсег на температуратаВид на полнење и валканостМаксимално полнење, максимална центрифуга Памучни90° C - СтуденоБели и шарени памуч

Página 59 - СРПСКИ 59

ПрограмaОпсег на температуратаВид на полнење и валканостМаксимално полнење, максимална центрифуга Завеси40 °C - СтуденоСпецијална програма за завеси.

Página 60 - 192979500-A-482012

Програмa 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПодатоците во оваа табела се приближни. Податоците може да се променат одразлични причини: количината

Comentários a estes Manuais

Sem comentários