Electrolux EKI54550OX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EKI54550OX. Electrolux EKI54550OX Használati utasítás Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EKI54550OX
HU Tűzhely Használati útmutató 2
RO Aragaz Manual de utilizare 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EKI54550OX

EKI54550OXHU Tűzhely Használati útmutató 2RO Aragaz Manual de utilizare 39

Página 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4.4 ElőmelegítésÜres készülékkel végezzenelőmelegítést, hogy kiégesse avisszamaradt zsírt.1. Állítsa be a funkciót és amaximum hőmérsékletet.2. Hagyj

Página 3 - 1.2 Általános biztonság

Kijelző MegnevezésNem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedénya főzőzónán.A Automatikus kikapcsolás funkció működik.5.3 Maradékhő vi

Página 4

változik. Azonnal érintse meg aszükséges hőfokbeállítást. Ahőfokbeállítás megjelenik. 6 másodpercelteltével a visszajelző ismétmegjelenik. A főzőzón

Página 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedényátmérőjétől. Az ajánlott minimumnálkisebb átmérőjű főzőedény csak egyrészét veszi fel a főzőzóna által leadottene

Página 6 - 2.3 Használat

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel,raguk és levesek készítése.60 -150Legfeljebb 3 l folyadék plusza hozzávalók.6

Página 7 - 2.4 Ápolás és tisztítás

8.1 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólumok,visszajelzők, illetvelámpák (modelltőlfüggően):• A lámpa a készülékműködése közben világít.• A szimb

Página 8 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Szim‐bólumSütőfunkció AlkalmazásInfrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐nyas sütése egy polcszinten. Továbbá felfújtakkészítéséhez és p

Página 9 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Óra funkció Alkalmazás KÉSLELTETÉSIIDŐAz IDŐTARTAM és BEFEJEZÉS funkciók kombinálása.PERCSZÁMLÁ‐LÓVisszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs

Página 10 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

3. Befejezéskor hangjelzés hallható. Ahangjelzés leállításához nyomja megbármelyik gombot.4. Forgassa kikapcsolt állásba asütőfunkciók vezérlőgombját

Página 11 - 5.6 Automatikus felfűtés

1 cm3. Fordítsa a megfelelő pozícióba asütősínt. A teleszkópos polctartóegyik végén lévő ütköző felfelénézzen.4. Nyomja be végig a sütősínt a sütőháts

Página 12 - JAVASLATOK

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 13 - 6.3 Működés közben hallható

Huzalpolc és mély tepsi együtt:Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsitegyütt a teleszkópos polctartókra.11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYE

Página 14 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetlegrá is éghetnek.• Hagyja a húst kb. 15 percig állni aszeletelés előtt, hogy a szaftja nefolyjon ki.• Hússütés k

Página 15 - 8.4 Sütőfunkció

Étel Mennyi‐ség (g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polc‐magas‐ságTartozékokKelt tészta töl‐telékkel 5)1200 170 - 180 25 - 35 2 tepsiPizza 1000 200 - 220 2

Página 16 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

Étel Mennyi‐ség (g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polc‐magas‐ságTartozékokVajas süte‐mény1)600 180 - 200 20 - 25 2 tepsi1) Melegítse elő a sütőt 10 perci

Página 17 - MAGYAR 17

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokPiskóta (zsira‐dék nélkül)1)350 160 30 1 1 kerek alu‐mínium be‐vonatú tepsi(átmérő

Página 18 - A teleszkópos sütősínek

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokZsemle 1)800 190 15 3 tepsiZsemle 5)800 + 800 190 15 1 + 3 tepsiKeksztekercs1)500

Página 19

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokAprósüte‐mény1)500 150 35 3 tepsiAprósüte‐mény1)500 + 500 145 30 1 + 3 tepsiPiskót

Página 20 - 11.4 Húsok és halak sütése

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokÜres kalács 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 alumínium‐bevonatútepsi (hossz:25 cm)

Página 21 - 11.6 Alsó + felső sütés

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokVajas süte‐mény 1)600 160 - 170 25 - 30 2 tepsiCsirke egész‐ben1200 220 - 230 45 -

Página 22

• A fémfelületek tisztítását speciálistisztítószerrel végezze.• Minden használat után tisztítsa meg akészüléket belsejét. A lerakódott zsírvagy egyéb

Página 23 - 11.7 Légkeveréses sütés

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Página 24

1. A sütőtér alját meleg,mosogatószeres vízzel mossa ki,majd törölje szárazra.2. Állítsa be a funkciót.3. Állítsa a sütő hőmérsékletét amaximális ér

Página 25 - MAGYAR 25

12.6 A rekesz eltávolításaFIGYELMEZTETÉS!Ne tároljon gyúlékonyanyagokat (pl. tisztítószert,műanyag zacskót,edényfogó kesztyűt, papírtvagy tisztító aer

Página 26

Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a főzőlapot.A sütő nem melegszik fel.Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy

Página 27 - 11.9 Enyhe sütés

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.A főzőlapnál hiba lépett fel,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzónatúlm

Página 28 - 12.1 Tisztítással kapcsolatos

Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a sütőt. Hang‐jelzés hallható, és a kijel‐zőn „400” felirat látható.A sütőt ne

Página 29 - 12.4 Katalitikus tisztítás

14.3 A készülék vízszintbeállításaA készülék alján található kis lábakbeállításával a készülék tetejét a többifelület magasságához igazíthatja.14.4 Bi

Página 30 - 12.5 A sütő üveglapjainak le

VIGYÁZAT!Ha a konyhaszekrényekközötti tér nagyságameghaladja a készülékszélességét, akkor akészülék középre állításáhozmódosítania kell azoldalméretet

Página 31 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Fűtési techno‐lógiaIndukciós főzőlapKör alakú fő‐zőzónák át‐mérője (Ø)Bal hátsóJobb hátsóJobb elsőBal első21,0 cm14,0 cm18,0 cm14,0 cmEnergiafo‐gyaszt

Página 32

EN 60350-1 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 1. rész: Tartományok,sütők, gőzsütők és grillezők - Ateljesítmény mérésére szolgálómódszerek.15.4 S

Página 33 - MAGYAR 33

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 402. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Página 34 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

• A hátsó panel hőmérsékletének elviseléséhez akészüléket H05VV-F típusú kábellel csatlakoztassa azelektromos hálózathoz.• A készülék a tengerszint fe

Página 35 - 14.4 Billenésgátló

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Página 36 - 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Acest aparat trebuie conectat la o sursă de curent cuun cablu de tip H05VV-F pentru a rezista latemperatura panoului din spate.• Acest aparat este d

Página 37 - Energiatakarékosság

• După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorulbutonului şi nu lăsaţi această operaţiune în sarcinadetectorului de vase.• AVERTISMENT: Aparatu

Página 38 - 15.4 Sütő

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă

Página 39 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat întimpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecareîntrebuinţare.• Proced

Página 40

• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă.• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai dete

Página 41 - ROMÂNA 41

3.2 Configuraţia plitei de gătit180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Zonă de gătit cu inducţie 2100 W cufuncţia Putere 3700 W2Zonă de gătit cu inducţie 1400

Página 42

4.4 PreîncălzireaPreîncălziţi aparatul gol pentru a ardegrăsimile rămase.1. Setaţi funcţia şi temperaturamaximă.2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze tim

Página 43 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

5.3 Indicator de căldurărezidualăAVERTISMENT! Pericol de arsuri dincauza căldurii reziduale.Indicatorul se aprinde când zona de gătiteste fierbinte.Zo

Página 44 - 2.4 Întreţinerea şi curăţarea

5.8 Funcţia Sistem de control alnivelului puterii• Zonele de gătit sunt grupate în funcţiede amplasare şi numărul de faze de laplită. Consultaţi imagi

Página 45 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlapadott elemét, és ne hagyatkozzon azedényérzékelésre.• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készül

Página 46 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• pocnituri: apar procese de comutareelectrică.• şuierat, bâzâit: funcţioneazăventilatorul.Zgomotele sunt normale şi nu indicănicio defecţiune a plite

Página 47 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Informaţii cu caractergeneral• Curăţaţi plita după fiecareînt

Página 48

cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflantacu aer rece continuă să funcţioneze pânăcând aparatul se răceşte.8.4 Funcţiile cuptoruluiSimbol Funcţiile cu

Página 49 - ROMÂNA 49

9. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI9.1 AfişajA B CA. Indicatoarele funcţieiB. Afişaj pentru orăC. Indicator funcţie9.2 ButoaneButon Funcţie DescriereMINUS

Página 50 - 6.4 Exemple de gătit

9.5 Setarea funcţiei SFÂRŞIT1. Setaţi o funcţie a cuptorului şitemperatura.2. Apăsaţi în mod repetat până când începe să clipească.3. Apăsaţi sau

Página 51 - ROMÂNA 51

Nu împingeţi tava până înperetele din spate alcuptorului. În caz contrar,circulaţia aerului cald în jurultăvii va fi împiedicată. Esteposibil ca alime

Página 52 - 8.4 Funcţiile cuptorului

122. Trageţi capătul frontal al ghidajuluidin suportul raftului.3. Rotiţi ghidajul telescopic cu circa 90°.4. Scoateţi capătul posterior alghidajului

Página 53 - 9.4 Setarea funcţiei DURATA

11. CUPTOR - INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. A

Página 54

11.6 Căldură de sus + jos Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiPatiserie 250 150 25 - 30 3 tavă de gătitPrăjiturăscăzută

Página 55 - Scoaterea ghidajelor

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiQuiche Lorrai‐ne 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 formă rotundă(diametru: 26cm)Pâine ţăr

Página 56 - Introducerea accesoriilor

• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.• A készülék nehéz, ezért legyenkörültekintő a mozgatásakor. Mindighasználj

Página 57 - ROMÂNA 57

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPrăjiturăscăzută 1)1000 150 30 2 tavă de gătitPrăjiturăscăzută 1)1000 +1000155 40

Página 58 - 11.6 Căldură de sus + jos

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiQuiche Lorrai‐ne 3)1000 190 - 210 30 - 40 1 1 formă ro‐tundă (dia‐metru: 26cm)Pâin

Página 59 - 11.7 Gătire cu aer cald

11.8 Aer cald Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPatiserie 1)250 155 20 3 tavă de gătitPatiserie 1)250 + 250 150 20 1

Página 60

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPrăjitură deCrăciun 1)2400 150 - 17050 - 60 4)3 tavă de gătitQuiche Lorrai‐ne 3)10

Página 61 - ROMÂNA 61

11.9 Gătitul la căldură redusă Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPatiserie 1)250 150 - 160 20 - 25 2 tavă de gătitPr

Página 62 - 11.8 Aer cald

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPui, jumătate 1350 165 - 175 30 + 35 3 tavă de gătitQuiche Lorrai‐ne 1)1000 210 -

Página 63 - ROMÂNA 63

21Instalaţi suporturile pentru raft în ordineinversă.12.4 Curăţare cataliticăATENŢIE!Nu curăţaţi suprafaţacatalitică cu spray-uri pentrucuptor, agenţi

Página 64 - 11.11 Funcţia pizza

12B3. Trageţi în afară de garnitura profilatăa uşii pentru a o scoate. AVERTISMENT!Când scoateţi panourilede sticlă, uşa cuptoruluiîncearcă să se înch

Página 65 - 12.3 Scoaterea suporturilor

Becul din spate1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlăal becului şi scoateţi-l.2. Curăţaţi capacul de sticlă.3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvatrezi

Página 66 - 12.5 Demontarea şi instalarea

Problemă Cauză posibilă SoluţieFuncţia de Încălzire auto‐mată nu porneşte.A fost setat nivelul maximde căldură.Nivelul de căldură cel maiînalt are ace

Página 67 - 12.7 Înlocuirea becului

• Ne működtesse a készüléket nedveskézzel, vagy amikor az vízzelérintkezik.• Ne használja a készüléket munka-vagy tárolófelületként.• A szívritmus-sza

Página 68 - 13. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă SoluţieAfişajul indică un cod deeroare care nu este înacest tabel.Există o defecţiune elec‐trică.Opriţi şi porniţi din noucupt

Página 69 - ROMÂNA 69

Distanţe minimeDimensiuni mmA 400B 650C 15014.2 Date tehniceTensiune 230 VFrecvenţă 50 HzClasa aparatului 1Dimensiuni mmÎnălţime 858Lăţime 500Adâncime

Página 70 - 14. INSTALAREA

80-85mm317-322 mm2. Orificiul se găseşte pe partea stângăîn spatele aparatului. Ridicaţi parteadin faţă a aparatului şi puneţi-l înmijlocul spaţiului

Página 71 - 14.4 Protecţie la înclinare

15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ15.1 Informaţii despre produs pentru plită în conformitate cu UE66/2014IdentificareamodeluluiEKI54550OXTipul plitei Plită în i

Página 72 - 317-322

Consumul de energie cu o încărcătură standard,modul de ventilaţie0,76 kWh/cicluNumărul de incinte 1Sursa de căldură Energie electricăVolum 57 lTipul c

Página 74 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867330989-A-262017

Página 75 - ROMÂNA 75

csomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.• Ne tisztítsa a katalitikuszománcréteget (ha van) semmilyenmosószerrel.2.5 Belső világítás• Az izzó

Página 76 - 867330989-A-262017

3.2 Főzőfelület elrendezése180 mm210 mm140 mm140mm45 31 212100 wattos indukciós főzőzóna3700 wattos Rásegítés funkcióval21400 wattos indukciós főzőzón

Comentários a estes Manuais

Sem comentários