Electrolux EKI54550OX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EKI54550OX. Electrolux EKI54550OX Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EKI54550OX
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EKI54550OX

EKI54550OXPL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Aby ustawić nowy czas, patrz„Ustawianie czasu”.4.4 Wstępne nagrzewanieNależy wstępnie nagrzać pusteurządzenie w celu wypaleniapozostałości smaru.1. Us

Página 3 - POLSKI 3

5.2 Wskazania ustawień mocy grzaniaWskazanie OpisPole grzejne jest wyłączone. - Pole grzejne jest włączone.Włączona jest funkcja Funkcja Power. + cyfr

Página 4

Aby wyłączyć funkcję: obrócić pokrętłopola grzejnego do położenia wyłączenia.5.6 Blokada uruchomieniaFunkcja ta zapobiega przypadkowemuuruchomieniu pł

Página 5 - 2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!Nie umieszczać tegosamego naczynia na dwóchpalnikach.6.2 Hałasy podczas pracyJeżeli słychać:• odgłos trzaskania: naczynie jestwykonane z r

Página 6 - 2.3 Przeznaczenie

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki4 - 5 Gotowanie większej ilościskładników, potraw duszo‐nych i zup.60 -150Do 3 litrów wody + sk

Página 7 - 2.5 Wewnętrzne oświetlenie

8.1 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się symboleprzy pokrętłach, wskaźnikilub kontrolki:• Wskaźnik wł

Página 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Sym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowanieDelikatne pieczenie Do pieczenia w formach oraz suszenia produktówna jednym poziomie w niskiej temperaturze.Turb

Página 9 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Funkcja zegara ZastosowanieCzas trwania Ustawianie czasu pieczenia w piekarniku.Koniec Ustawianie godziny, o której powinno nastąpić wyłączeniepiekarn

Página 10 - 5.1 Ustawienie mocy grzania

Blacha:Nie dosuwać blachy dopieczenia do tylnej ścianki wkomorze. Uniemożliwia toobieg powietrza wokółblachy. Żywność może sięprzypalić, szczególnie w

Página 11 - 5.5 Funkcja Power

Zdejmowanie prowadnicteleskopowych1. Nacisnąć i przytrzymać zatrzask zprzodu prowadnicy teleskopowej.122. Odciągnąć przednią częśćprowadnicy teleskopo

Página 12 - 5.7 Funkcja Zarządzanie

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - 6.4 Przykłady zastosowania w

11. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniechara

Página 14 - 7.1 Informacje ogólne

W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. Pozwoli toodnaleźć najlepsze ustawienia (mocygrzania, czasu pieczenia itp.) dlaposiadanych n

Página 15 - 8.4 Funkcje piekarnika

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaNadziewaneciasto drożd‐żowe 5)1200 170 - 180 25 - 35 2 blacha do piec‐zeniaPiz

Página 16 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 180 - 200 20 - 25 2 blacha do piec‐zenia1) Nagrzewać wst

Página 17 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 1 1 okrągłaaluminiowablacha(średnica: 2

Página 18 - Zakładanie prowadnic

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Página 19 - 10.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCienkie cias‐to 1)1000 155 35 2 blacha dopieczeniaCienkie cias‐to 1)1000 +1000

Página 20 - 11.5 Czasy pieczenia

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaJabłkowa tartaszwajcarska 3)1900 180 - 200 50 - 40 3 blacha dopieczeniaKeks 1)

Página 21 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 blacha dopieczenia1) Nagrz

Página 22

11.10 Turbo grill Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaGrzanki 1)500 230 3 - 5 3 rusztKurczak, po‐łówka1200 200 25 + 25

Página 23 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Página 24

• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić agresywnymi środkami,ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegają

Página 25 - 11.8 Termoobieg

12.5 Wyjmowanie i montaższklanych paneli piekarnikaWewnętrzne szklane panele możnawyjąć w celu wyczyszczenia. Liczbaszklanych paneli różni się w zależ

Página 26

2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Aby włożyć szufladę, należy wykonaćpowyższe czynności w odwrotnejkolejności.12.7 Wymiana oś

Página 27 - POLSKI 27

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNa wyświetlaczu piekarni‐ka / płyty grzejnej pojawiasię kod błędu nie wymieni‐ony w tabeli. Usterka układu

Página 28 - 11.9 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się .Płyta grzejna sygnalizujebłąd, ponieważ zawartośćnaczynia wygotowała się.Działa Samoczynne

Página 29 - 12.1 Uwagi dotyczące

13.2 Dane naprawyJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzowanym punktem serwis

Página 30 - 12.4 Czyszczenie katalityczne

regulowanych nóżek umieszczonych nadole urządzenia.14.4 Zabezpieczenie przedprzechyleniemPrzed zamocowaniem zabezpieczeniaprzed przechyleniem należy u

Página 31 - 12.6 Wyjmowanie szuflady

14.5 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeństwa, którezawarto w rozd

Página 32 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Listwa zaciskowa Schemat połączeń3 4 52230 V230 V1230 V400 V 3N ~1 2 3 4L1 L2 L3 N53 4 52230 V1230 V230 V1 2 3 4L1 L2 L35230 V 3 ~3 4 52230 V1230 V2

Página 33 - POLSKI 33

Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie typowym0.84 kWh/cyklZużycie energii przy standardowym obciążeni

Página 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Página 35 - 14. INSTALACJA

www.electrolux.com/shop867306667-A-292014

Página 36 - 317-322

• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używaćściernych środków czyszczących ani ostrych,metalowych myjek, ponieważ mogą one porysowaćpowierzchnię

Página 37 - 14.6 Listwa zaciskowa i

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Wszystkie połączenia elektrycznepowinien

Página 38 - 400 V 2N ~

• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę z

Página 39 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

przeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używać jej dooświetlania pomieszczeń.OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przy

Página 40 - 867306667-A-292014

3.2 Układ powierzchni gotowania180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Indukcyjne pole grzejne o mocy 2100W z funkcją Power 3700 W2Indukcyjne pole grzejne o mo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários