Electrolux EHH6540FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHH6540FOK. Electrolux EHH6540FOK Kasutusjuhend Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHH6540FOK
.................................................. ...............................................
ET INDUKTSIOONPLIIT KASUTUSJUHEND 2
HU INDUKCIÓS TŰZHELYLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18
LV INDUKCIJAS PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 34
LT INDUKCINĖ KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 50
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHH6540FOK... ...ET INDUKTSIOONPLIIT KASUTUSJUHEND 2HU INDU

Página 2 - KLIENDITEENINDUS

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDINDUKTSIOONKEEDUVÄLJADInduktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugevelektromagnetväli keedunõusid kiiresti.INDUKTSIOONKEEDUVÄLJALESO

Página 3 - OHUTUSINFO

SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve1 - 3 Kalgendamine: kohevadomletid, küpsetatud munad10 - 40 min Valmistage kaane all 3 –

Página 4 - HOOLDUS JA PUHASTUS

PUHASTUS JA HOOLDUSPuhastage seadet pärast igakordset kasutamist.Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.Kriimustused või tumedad plekid klaas‐keraamikal

Página 5 - SEADME KIRJELDUS

VEAOTSINGProbleem Võimalik lahendusSeadet ei saa käivitada võikasutada. Käivitage seade uuesti jamäärake vähemalt 10 sekundijooksul soojusaste. Puud

Página 6 - INDIKAATOR)

Probleem Võimalik lahendus ja number süttivad.Seadmel ilmes tõrge. Ühendage seade mõneksajaks vooluvõrgust lahti. Lüli‐tage maja elektrisüsteemikaitse

Página 7 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

PAIGALDAMINEHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".Enne paigaldamistEnne seadme paigaldamist märkige andmeplaa‐dilt üles alltoodud andmed. Andmesilt

Página 8

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 5 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsep

Página 9 - Helide sisselülitamine

Keeduväljade võimsus võib vähesel määral eri‐neda tabelis toodud andmetest. See oleneb ka‐sutatavate keedunõude materjalist ja suurusest.JÄÄTMEKÄITLUS

Página 10 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 11 - Teave akrüülamiidide koht

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használat

Página 12 - PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORDOHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - VEAOTSING

• Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,hogy minden ponton leválassza a készüléketaz elektromos háló

Página 14

TERMÉKLEÍRÁSÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós főzőzón

Página 15 - PAIGALDAMINE

HŐBEÁLLÍTÁS KIJELZÉSEKKijelzés LeírásA főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik.A funkció működik.Az Automatikus felmelegítési funkció működi

Página 16 - TEHNILISED ANDMED

NAPI HASZNÁLATBEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁSÉrintse meg a gombot 1 másodpercig a ké‐szülék indításához vagy leállításához.AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁSA funkc

Página 17 - JÄÄTMEKÄITLUS

IDŐZÍTŐVisszaszámlálásos időzítőHasználja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be kí‐vánja állítani, hogy a főzőzóna milyen hosszúideig üzemeljen az adott

Página 18 - GONDOLUNK ÖNRE

ZÁRA gomb kivételével zárolhatja a kezelőpanelt.Ezzel megelőzi a hőfokbeállítás véletlen módosí‐tását.Elsőként állítsa be a hőfokot.Ennek a funkción

Página 19 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKINDUKCIÓS FŐZŐZÓNÁKAz indukciós főzőzónáknál az erős elektromág‐neses mező az edényben nagyon gyorsan ter‐mel hőt.EDÉNYE

Página 20 - ÁRTALMATLANÍTÁS

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névleges tel‐jesítmény1Tartsa melegen az elké‐szült ételtszükség sze‐rintTegyen fedőt a főzőe‐dényre3 %1 - 3

Página 21 - TERMÉKLEÍRÁS

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSMinden használat után tisztítsa meg a készülé‐ket.Mindig olyan sütőlapot használjon melyeknektiszta az alja.Az üvegkerámián megjele

Página 22 - LÉPÉSBEN)

HIBAELHÁRÍTÁSJelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a készüléket. Kapcsolja be újra a készülé‐ket, és 10 másodpercen

Página 23 - NAPI HASZNÁLAT

OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutu

Página 24

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmérőjetúl kicsi a főzőzónához ké‐pest.Tegye át a főzőedényt egy ki‐sebb főzőzónára.A(z) s

Página 25 - MAGYAR 25

ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATOlvassa el a „Biztonsági információk”című szakaszt.A szerelést megelőző teendőkA készülék beszerelése előtt az adattáblán talál

Página 26

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmHa védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 5 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatt

Página 27 - Tudnivaló az akril-amidokról

A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérheta táblázat adataitól. A teljesítmény a főzőedényanyagától és méretétől függően változik.KÖRNYEZETVÉDELM

Página 28

SATURSDROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 29 - HIBAELHÁRÍTÁS

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi i

Página 30

• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laikaslēdzi vai atsevišķu tāl

Página 31 - ÜZEMBE HELYEZÉS

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSVISPĀRĒJS PĀRSKATS210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Indukcijas gatavošanas

Página 32 - MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

sensora lauks funkcija10Lai aktivizētu vai deaktivizētu STOP+GO funkci‐ju.SILDĪŠANAS PAKĀPJU RĀDĪJUMIRādījums AprakstsGatavošanas zona ir izslēgta.

Página 33 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

IZMANTOŠANA IKDIENĀAKTIVIZĒŠANA UNDEAKTIVIZĒŠANAPieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vaideaktivizētu ierīci.AUTOMĀTISKĀ IZSLĒGŠANĀSFunkcija a

Página 34 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• Ärge kasutage seadet välise taimeri või eraldikaugjuhtimissüsteemi abil.• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.• Ärge kasutage seadet märgade kä

Página 35 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

TAIMERISLaika atskaites taimerisLietojiet laika atskaites taimeri, lai iestatītu, cik il‐gi gatavošanas zonai jādarbojas tikai šajā reizē.Iestatiet la

Página 36 - IERĪCES UTILIZĀCIJA

Sākumā iestatiet sildīšanas pakāpi.Lai aktivizētu šo funkciju, skariet . Uz 4 se‐kundēm iedegsies simbols .Taimeris paliek ieslēgts.Lai apstādinātu

Página 37 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMIINDUKCIJAS GATAVOŠANAS ZONASIndukcijas gatavošanas zonās spēcīgs elektro‐magnētiskais lauks ļoti ātri uzkarsē ēdiena gata‐

Página 38 - INDIKATORS)

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš1Uzturēt siltu pagatavotuēdienupēc vajadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdienagatavoš

Página 39 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

KOPŠANA UN TĪRĪŠANATīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrāmapakšpusēm.Skrāpējumi vai tumši plankumi uz

Página 40

PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamais RisinājumsNevar aktivizēt vai lietot ierīci. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10sekunžu laikā iestatiet karsē‐šana

Página 41 - LATVIEŠU 41

Problēma Iespējamais Risinājums Neatbilstošs ēdiena gatavoša‐nas trauks.Izmantojiet atbilstošu ēdienagatavošanas trauku. Gatavošanas zonai neatbil‐s

Página 42 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības informācija".Pirms uzstādīšanasPirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk no‐rādīto informā

Página 43 - Informācija par akrilamīdiem

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 5 mm ventilācijas atvere unaizsargnodal

Página 44 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Gatavošanas zonu jauda var nedaudz atšķirtiesno tabulā minētās jaudas lielumiem. Tā ir atkarī‐ga no ēdiena gatavošanas trauka materiāla unizmēriem.APS

Página 45 - PROBLĒMRISINĀŠANA

SEADME KIRJELDUSÜLEVAADE210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Induktsioonkeeduväli4Juhtpaneel5Induktsioonkeeduväli

Página 46

TURINYSSAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 47 - UZSTĀDĪŠANA

SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir žalą,

Página 48 - TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

NAUDOJIMASĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.• Nekeiskite šio prietaiso techni

Página 49 - LATVIEŠU 49

GAMINIO APRAŠYMASBENDROJI APŽVALGA210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Valdymo skydelis5Indukci

Página 50 - MES GALVOJAME APIE JUS

KAITINIMO LYGIO RODMENYSEkranas AprašymasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia.Funkcija veikia.Veikia automatinio įkaitinimo funkcija.Veikia padidi

Página 51 - SAUGOS INFORMACIJA

KASDIENIS NAUDOJIMASĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMASLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba iš‐jungtumėte prietaisą.AUTOMATINIS IŠJUNGIMASFunkcija automatiš

Página 52 - SENO PRIETAISO IŠMETIMAS

LAIKMATISAtgalinės laiko atskaitos laikmatisŠį laikmatį naudokite kaitvietės maisto gaminimotrukmei nustatyti.Pasirinkę kaitvietę, nustatykite atgalin

Página 53 - GAMINIO APRAŠYMAS

Norėdami išjungti šią funkciją, palieskite . Įsi‐jungs pirmiau jūsų nustatytas kaitinimo lygis.Išjungus prietaisą, išjungiama ir ši funkcija.VAIKŲ S

Página 54 - INDIKATORIUS)

NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.INDUKCINĖS KAITVIETĖSIndukcinių kaitviečių striprus elektromagnetinislaukas labai greitai įkaitina prikaistuvius.PRI

Página 55 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas1 - 3 „Hollandaise" padažas, ly‐dymas: sviestas, šokola‐das, želatina5

Página 56

sensorväli funktsioon10Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalülitami‐seks.SOOJUSASTME NÄIDIKUDNäidik KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud. - Keeduväl

Página 57 - LIETUVIŲ 57

VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnasšvarus.Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo ker

Página 58

TRIKČIŲ ŠALINIMASProblema Galimas PataisymasPrietaiso negalima įjungti arbavaldyti. Dar kartą įjunkite prietaisą irnustatykite kaitinimo lygį permaži

Página 59 - Informacija apie akliamidus

Problema Galimas PataisymasUžsidega ir skaičius.Prietaise aptikta klaida. Kuriam laikui atjunkite prietai‐są nuo maitinimo tinklo. Atjun‐kite namo e

Página 60

ĮRENGIMASĮSPĖJIMASŽr. skyrių „Saugos informacija“.Prieš įrengiantPrieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją ištechninių duomenų lentelės. Duomen

Página 61 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmJeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 5 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės grind

Página 62

APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.

Página 63 - ĮRENGIMAS

66www.electrolux.com

Página 65 - APLINKOSAUGA

www.electrolux.com/shop 892947745-B-492011

Página 66

IGAPÄEVANE KASUTAMINESISSE- JA VÄLJALÜLITAMINESeadme sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1sekundi vältel .AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUSFunktsioon seiska

Página 67 - LIETUVIŲ 67

TAIMERPöördloenduse taimerKasutage pöördloenduse taimerit, et määrata,kui kaua keeduväli sellel korral töötab.Valige pöördloenduse taimer pärast keedu

Página 68

LAPSELUKKSee funktsioon hoiab ära seadme juhusliku sis‐selülitamise.Lapseluku sisselülitamine•Käivitage seade abil. Ärge määrake soo‐jusastet.•Puudut

Comentários a estes Manuais

Sem comentários