EHH6540FOKPLOČA ZA KUHANJEFŐZŐLAPPLITĂKUHALNA PLOŠČAHRHUROSLUPUTE ZA UPORABU 2HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19MANUAL DE UTILIZARE 37NAVODILA ZA UPORABO 55
naizmjence prikazuje i proteklovrijeme (u minutama).Kako biste vidjeli koliko dugo poljekuhanja radi: polje kuhanja postavitepomoću . Indikator pol
• Zvučni alarm se isključuje• Tajmer za odbrojavanje se isključuje• stavite nešto na upravljačku ploču.4.11 Funkcija Upravljanjesnagom• Zone kuhanja g
• Posuđe postavite na polje kuhanjaprije uključivanja.• Koristite preostalu toplinu zaodržavanje hrane toplom ili zatopljenje.5.4 Öko Timer (Eko tajme
Stupanj ku‐hanjaKoristite za: Vri‐jeme(min)Savjeti14 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje uloncu), prženje krumpirića u dub
Problem Mogući uzrok Rješenje Ponovno uključite ploču zakuhanje i unutar 10 sekun‐di postavite stupanj kuhan‐ja. Istovremeno ste dodirnuli 2ili vi
Problem Mogući uzrok Rješenje Posuđe nije odgovarajuće. Koristite odgovarajućeposuđe.Pogledajte poglavlje „Sav‐jeti i preporuke". Promjer dna p
Serijski broj ...8.2 Ugradne ploče za kuhanjeUgradne ploče za kuhanje smijetekoristiti jedino nakon uklapanja uodgovarajuće, nor
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor
9. TEHNIČKI PODACI9.1 Nazivna pločicaModel EHH6540FOK PNC 949 596 045 01Vrsta 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija 7,4 kW Proizvedeno u Njemač
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...202. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár
• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőrizni kell, hogy a berendezés lelett-e választva az elektromoshálózatról.• Ellenőr
• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robbanásveszély• A felforrósított zsírok és olajokgyúlékony gőzöke
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés51 234108 769A készül
Érzéke‐lőmezőFunkció Megjegyzés9- A főzőzóna kiválasztása.10STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.3.3 Hőfokbeállítás kijelzéseiKijelző MegnevezésA főz
4.2 Automatikus kikapcsolásA funkció automatikusan leállítja afőzőlapot, ha:• Valamennyi főzőzóna ki vankapcsolva.• Nem végzett hőfokbeállítást a főző
beállításához (00 - 99 perc). Amikor afőzőzóna jelzése lassabban villog, az idővisszaszámolása megkezdődött.A hátralévő idő ellenőrzése: válasszaki a
A főzőlap kikapcsolása ezt afunkciót is kikapcsolja.4.9 A gyermekbiztonságieszközEz a funkció megakadályozza a főzőlapvéletlen üzemeltetését.A funkció
5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesmező a főzőedénybennagyon gyorsan termel hőt.Az indukciós főzőzónákatmegfelelő főzőedénye
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos
Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok - 1Főtt ételek melegen tartá‐sára.szük‐ségszerintTegyen fedőt a főzőedényre.1 - 3 Hollandi mártás, olvaszt
kaparókést, majd csúsztassa végig apengét a felületen.• Távolítsa el, miután a főzőlapmegfelelően lehűlt: vízkőkarikák,vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes,
Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem működik a Automati‐kus felfűtés funkció.A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzónamegfelelően lehűljön. A legma
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.Hiba van a főzőlapban, mi‐vel egy edényből elforrtminden, Automatikus ki‐kapcsolás é
8.4 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm3
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap
9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]Rásegítésfunkció [W]Rásegítésfunkció maxi‐mális időtar‐tam [perc]F
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 382. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţiaparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu opătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic
• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina
• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Înainte de a efect
AVERTIZARE!Pericol de incendiu şiexplozie• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite, pot elibera vapori inflamabili.Ţineţi flăcările sau obiecte
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configurația plitei de gătit145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zonă de gătit prin inducție2Panou de comandă3.2 Configurația pa
Câmpcu sen‐zorFuncție Comentariu8 / - Pentru a crește sau a descrește durata.9- Pentru selectarea zonei de gătit.10STOP+GO Pentru a activa și a dezact
4.2 Oprire automatăFuncția dezactivează automat plitadacă:• Toate zonele de gătit suntdezactivate.• Nu setați nivelul de căldură dupăactivarea plitei.
Pentru a activa funcția: atingeți dela cronometru pentru a seta timpul (00 -99 minute). Când indicatorul zonei degătit se aprinde intermitent în sec
4.9 Dispozitiv de siguranțăpentru copiiAceastă funcție împiedică utilizareaaccidentală a plitei.Pentru a activa funcția: activați plita cu. Nu setați
Folosiți zonele de gătit prininducție cu vase adecvate.Materialul vaselor de gătit• adecvat: fontă, oțel, oțel emailat, oțelinox, bază cu mai multe st
Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări1 - 3 Sos olandez, topit: unt, cio‐colată, gelatină.5 - 25 Amestecați din când încând.1 - 3 Sol
unghi mare și îndepărtați resturile depe suprafață.• Eliminați după ce plita s-a răcitsuficient: depuneri de calcar, pete deapă și de grăsime, decolor
• Uređaj mora biti uzemljen.• Prije obavljanja svih zahvataprovjerite je li uređaj isključen izelektrične mreže.• Provjerite podudaraju li se električ
Problemă Cauză posibilă SoluțieIndicator de căldură rezid‐uală nu se aprinde.Zona nu este fierbinte pen‐tru că fost utilizată doar oscurtă perioada de
Problemă Cauză posibilă SoluțieSe aprinde .Plita are o eroare deoar‐ece un vas a fiert tot lichi‐dul. Oprire automată și s-aactivat protecția la supr
8.4 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Cutia de protecțieDacă folosiți o cutie de protecție(accesoriu suplimentar), nu suntnecesare spațiul frontal de 2 mm pentruflux
9.2 Specificațiile zonelor de gătitZonă de gătit Putere nomi‐nală (nivelmaxim decăldură) [W]Funcția Putere[W]Funcția Puteredurata max‐imă [min]Diametr
KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 562. VARNOSTNE INFORMACIJE...
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo
• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži,vilice, žlice in pokrovke na površino kuhalne plošče,ker se lahko segrejejo.• Naprave ne čistite s
• Poskrbite za namestitev zaščite predudarom.• Kabel zaščitite pred nateznoobremenitvijo.• Poskrbite, da se napajalni kabel alivtič (če obstaja) ne do
prestavljanju na kuhalno površino jovedno dvignite.• Naprava je namenjena le kuhanju. Nije dovoljeno uporabljati za drugenamene, npr. ogrevanje prosto
• Zapaljive predmete ili predmetenamočene zapaljivim sredstvima nestavljajte u uređaj, pored ili na njega.UPOZORENJE!Postoji opasnost odoštećenja uređ
Senzor‐skopoljeFunkcija Opomba1VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče.2Zaklep / Varovalo zaotrokeZa zaklepanje/odklepanje upravljalneplošče.3-
3.4 OptiHeat Control (3-stopenjski indikatorakumulirane toplote)OPOZORILO! / / Nevarnostopeklin zaradi akumuliranetoplote. Indikator kaže ravenaku
vklopite za omejen čas za indukcijskokuhališče. Po tem času se indukcijskokuhališče samodejno preklopi nazaj nanajvišjo stopnjo kuhanja.Oglejte si pog
Za izklop funkcije: dotaknite se .Vklopi se predhodna stopnja kuhanja.4.8 ZaklepUpravljalno ploščo lahko zaklenete meddelovanjem kuhališč. Zaklepanje
5. NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.5.1 PosodaPri indukcijskih kuhališčihmočno elektromagnetnopolje zelo hitro ustvaritoploto
Stopnja ku‐hanjaUporaba: Čas(min.)Nasveti - 1Ohranjanje kuhanih jedi top‐lih.po po‐trebiPokrijte posodo.1 - 3 Holandska omaka, topljenje:maslo, čokola
sredstva. Po čiščenju ploščo osušite zmehko krpo.7. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.7.1 Kaj storite v primeru ...Težava Može
Težava Možen vzrok Rešitev Nastavljena je najvišjastopnja kuhanja.Najvišja stopnja kuhanjaima enako moč kot funkci‐ja.Stopnja kuhanja se meddvema sto
Težava Možen vzrok Rešitev zasveti.Prišlo je do napake na ku‐halni plošči, ker je iz pos‐ode povrela vsa tekočina.Vklopljena sta Samodejniizklop in za
8.4 Montažamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
3.2 Izgled upravljačke ploče51 234108 769Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore kojefunkcije rade.Poljese
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Zaščitna omaricaČe uporabljate zaščitno omarico(dodatna oprema), dvomilimetrska režaza pretok zraka spredaj in zaščitno dnopod
9.2 Specifikacije kuhališčKuhališče Nazivna moč(najvišjastopnja ku‐hanja) [W]Funkcija Pow‐er [W]Funkcija Pow‐er najdaljšetrajanje [min.]Premer pos‐ode
www.electrolux.com/shop867301165-A-102014
Prikaz ZaslonFunkcija električne snage radi. + brojDošlo je do kvara. / / OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline) : nasta‐vak ku
4.3 Stupanj kuhanjaPostavljanje ili promjena stupnjakuhanja:Dodirnite upravljačku traku naodgovarajućem stupnju kuhanja ilipomičite prst po upravljačk
Comentários a estes Manuais