Electrolux EHF6343FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHF6343FOK. Electrolux EHF6343FOK Brugermanual [sr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHF6343FOK
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
PT Placa Manual de instruções 17
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 34
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHF6343FOK

EHF6343FOKDA Kogesektion Brugsanvisning 2PT Placa Manual de instruções 17ES Placa de cocción Manual de instrucciones 34

Página 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

kogezonen begynder at blinke hurtigt.Displayet viser resttiden.Sådan deaktiveres funktionen: indstilkogezonen med , og tryk på .Resttiden tæller bag

Página 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Kogegrej af emaljeret ståleller med alu- ellerkobberbund kan givemisfarvninger påglaskeramikken.5.2 Eksempler på anvendelseData i tabellen er kunvejle

Página 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.2 Rengøring afkogesektionen• Fjern straks: Smeltet plastik,plastfolie, sukker og sukkerholdigemadvarer. Ellers kan snavsetbeskadige kogesektionen. V

Página 5 - 2.3 Brug

Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tænderikke. Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt et autoriseret

Página 6 - 2.6 Service

8. INSTALLATIONADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.8.1 Inden installationenNotér følgende oplysninger fratypeskiltet, før du installererkogesektionen:

Página 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelsesboks(ekstraudstyr), er den isolerende pladedirekte under kogesektionen ikkenødvendig. Beskyttelsesbo

Página 8 - 4. DAGLIG BRUG

Type kogesektion Indbygget koge‐sektionAntal kogezoner 4Opvarmningsteknologi Keramisk koge‐pladeDiameter af runde koge‐zoner (Ø)Forreste venstre

Página 9 - 4.6 Timer

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 182. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Página 10 - 5. RÅD OG TIP

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Página 11 - 6.1 Generelle oplysninger

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou

Página 12 - 7. FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Página 13 - 7.2 Hvis du ikke kan løse

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda

Página 14 - 8. INSTALLATION

• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disjuntores deprotecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenci

Página 15 - 10. ENERGIEFFEKTIV

• Limpe o aparelho com um panomacio e húmido. Utilize apenasdetergentes neutros. Não utilizequaisquer produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objec

Página 16 - 11. MILJØHENSYN

Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurançapara CriançasPara bloquear/de

Página 17 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Visor DescriçãoA função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança paraCrianças está a funcionar.A função Desactivação Automática está activa.3.4 I

Página 18 - 1.2 Segurança geral

Quando activar a zona e nãoactivar o circuito exterior, aluz emitida pela zona podeabranger o circuito exterior.Isto não significa que ocircuito exter

Página 19 - PORTUGUÊS 19

Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o grau de cozeduraanterior.4.8 Bloqueio de FunçõesÉ possível bloquear o painel decomandos com z

Página 20 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 2

Página 21 - 2.4 Manutenção e limpeza

evitar queimaduras. Coloque oraspador especial sobre a superfíciede vidro em ângulo agudo e desloquea lâmina sobre a superfície.• Remover quando a pla

Página 22 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Problema Causa possível SoluçãoA placa desactiva-se. Colocou algum objecto so‐bre o campo do sensor .Retire o objecto do campodo sensor.O indicador d

Página 23 - PORTUGUÊS 23

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Página 24 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci

Página 25 - 4.7 STOP+GO

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo da p

Página 26 - 5. SUGESTÕES E DICAS

9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze‐duraPotência nominal (grau de co‐zedura máx.) [W]Diâmetro da zona de cozedu‐ra [mm]Dianteira es‐q

Página 27 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Coloque os tachos mais pequenosnas zonas de cozedura maispequenas.• Centre o tacho na zona de cozedura.• Pode utilizar o calor residual paramanter o

Página 28 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 29 - PORTUGUÊS 29

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 30 - 8. INSTALAÇÃO

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Página 31 - 9. DADOS TÉCNICOS

• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas conun m

Página 32 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (en su caso)antes del primer uso.• Utilice este aparato en entornosdomésticos.• No ca

Página 33 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.3. DE

Página 34 - PENSAMOS EN USTED

• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, mensluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn

Página 35 - 1.2 Seguridad general

Sen‐sorFunción Comentario5- Indicador del nivel de ca‐lorPara mostrar el nivel de calor.6- Indicadores de tiempo delas zonas de cocciónMuestra la zona

Página 36 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Página 37 - 2.3 Uso del aparato

zona de cocción para un único procesode cocción.Ajuste primero temperatura para la zonade cocción y después la función.Para seleccionar la zona de coc

Página 38 - 2.5 Eliminación

segundos. se enciende. Apague laplaca de cocción con .Para anular la función solo durante eltiempo de cocción: encienda la placade cocción con .

Página 39 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias4. - 5. Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de

Página 40

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m

Página 41 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónNo se puede encender elanillo exterior. Encienda primero el anillointerior. Hay un área oscuraen la zona múltiple.Es n

Página 42 - 4.9 Bloqueo de seguridad para

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Página 43 - 5. CONSEJOS

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por debajodel aparato. El

Página 44 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHF6343FOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú

Página 45 - 7.1 Qué hacer si

• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for atundgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet å

Página 48 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop867332942-A-472016

Página 49 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Når du anbringer mad i varm olie, kandet sprøjte.ADVARSEL!Risiko for brand ogeksplosion• Fedtstoffer og olie kan udsendebrændbare dampe, når de opva

Página 50

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Kogezone2Betjeningspanel3.2 Oversig

Página 51 - ESPAÑOL 51

Sens‐orfeltFunktion Kommentar9- Vælger kogezone.10 /- Øger eller mindsker tiden.11 /- Indstilling af et varmetrin.3.3 Display for varmetrinDisplay Bes

Página 52 - 867332942-A-472016

kogesektionen slukkes. Fjerngenstanden, eller tørbetjeningspanelet af.• du behøver ikke deaktivere enkogezone eller ændre varmetrinnet.Efter et stykke

Comentários a estes Manuais

Sem comentários