Electrolux EDI96150W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EDI96150W. Electrolux EDI96150W Ohjekirja Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EDI 96150

brugsanvisningkäyttöohjeIron AidEDI 96150

Página 2 - We were thinking of you

10 electrolux betjeningspanelBetjeningspanel Det viser displayet Programvælger ogtænd-/sluk-tasteDisplayFunktionstaster Tasten START/PAUSEIndikatorer

Página 3 - electrolux 3

betjeningspanel electrolux 11Oversigt over funktioner, Iron AidTM-dampsystemMaskinen kan både bruges som tørre-tumbler og til tekstilpleje (Iron Aid),

Página 4 - 2 Miljøoplysninger

12 electrolux inden ibrugtagningInden ibrugtagningFor at fjerne de belægninger fra fremstil-lingen, der eventuelt sidder i tromlen, af-tørres tromlen

Página 5 - Sikkerhed

ibrugtagning electrolux 13• Tøj, der skal glattes eller opfriskes med et Iron Aid-program, skal sorte-res efter størrelse, vægt, materiale og farve:Gl

Página 6 - 6 electrolux sikkerhed

14 electrolux iron aidTM - dampsystemIron AidTM - dampsystemPåfyldning af vandbeholderInden et Iron Aid-program bruges for første gang skal vandbehold

Página 7 - W på produktet eller på

iron aidTM - dampsystem electrolux 152. Påfyld med den medfølgende kande destilleret vand til MAKS.-mærket i beholderen. 3. Skub påfyldningsstuds og b

Página 8 - Miljøtips

16 electrolux oversigt over programmer, iron aidtmOversigt over programmer, Iron AidTM Alle angivelser vedr. brug er vejle-dende. Ved glatning kan re

Página 9 - Beskrivelse af maskinen

oversigt over programmer, iron aidtm electrolux 17Alle angivelser vedr. valg af damp-mængde (LOAD) og den tilhørende tøjmængde er vejledende. I nogle

Página 10 - Betjeningspanel

18 electrolux oversigt over programmer, iron aidtmVælge programIndstil det ønskede Iron Aid-program med programvælgeren. Derefter viser multidisplayet

Página 11 - -dampsystem

oversigt over programmer, iron aidtm electrolux 19Bemærk! I tvivlstilfælde: Vælg altid et la-vere damptrin, indtil De har fået erfaring nok med tøjmæn

Página 12 - Inden ibrugtagning

We were thinking of you when we made this product

Página 13 - Ibrugtagning

20 electrolux oversigt over programmer, iron aidtmForvalgt starttidMed DELAY-tasten kan program-mets start udsættes med 30 minut-ter ad gangen (30&apo

Página 14 - - dampsystem

start af et iron aidtm-program electrolux 21Start af et Iron AidTM-programTryk på START/PAUSE-tasten. Pro-grammet starter.Derefter viser displayet ind

Página 15 - - dampsystem electrolux 15

22 electrolux start af et iron aidtm-programIron AidTM-program afsluttet/ud-tagning af tøjNår Iron Aid-fasen er afsluttet, lyser 0.00 og meddelelsen

Página 16

tørring electrolux 23TørringOversigt over programmer, tørringProgramMaks. tøjmænde(tør vægt)Ekstra-funktionerAnvendelse/egenskaberPleje-symbo-lerBUZZE

Página 17

24 electrolux oversigt over programmer, tørringTørring: Valg af programIndstil det ønskede tørreprogram med programvælgeren. Multidisplayet viser prog

Página 18 - Vælge program

oversigt over programmer, tørring electrolux 25Forsigtig: Pas på, at uld- eller silketøj ikke tørres for meget, når DRYNESS-funktionen er tilvalgt!DEL

Página 19 - Valg af ekstrafunktioner

26 electrolux start af tørreprogramStart af tørreprogramTryk på START/PAUSE-tasten. Pro-grammet starter.Indikatoren for programforløb viser tør-reproc

Página 20 - ' osv.)

rengøring og vedligeholdelse electrolux 27Rengøring og vedligeholdelseRensning af fnugfiltreFor at sikre, at maskinen fungerer opti-malt, skal fnugfil

Página 21 - -program

28 electrolux rengøring og vedligeholdelseRensning af området omkring fnug-filtreOmrådet omkring filtrene behøver ikke at blive renset efter hvert tør

Página 22 - -program afsluttet/ud

rengøring og vedligeholdelse electrolux 29Advarsel! Kondensvandet egner sig ikke til at drikke eller til madlavning.1. Træk skuffen med kondensvandbe-

Página 23 - 1) Tryk på DELICATE-tasten!

electrolux 3Velkommen i Electrolux´ verden Tak fordi du valgte et førsteklasses pro-dukt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambit

Página 24 - Tørring: Valg af program

30 electrolux rengøring og vedligeholdelsePåfyldning af vandbeholderInden et Iron Aid-program bruges for første gang skal vandbeholderen først fyldes

Página 25

rengøring og vedligeholdelse electrolux 312. Påfyld med den medfølgende kande destilleret vand til MAKS.-mærket i beholderen. 3. Skub påfyldningsstuds

Página 26 - Start af tørreprogram

32 electrolux rengøring og vedligeholdelseTømning af vandbeholder ved læn-gere tids stilstandHvis der ikke skal udføres Iron Aid-pro-grammer i mere en

Página 27 - Rengøring og vedligeholdelse

rengøring og vedligeholdelse electrolux 33Rengøring af kondensatorHvis indikatoren KONDENSATOR lyser, skal kondensatoren renses.Bemærk! Tørretumbleren

Página 28 - Rensning af dørpakning

34 electrolux rengøring og vedligeholdelseBemærk! Brug aldrig spidse ting til at rense kondensatoren. Ellers kan kondensatoren blive utæt.7. Rens kond

Página 29

hvad gør man, hvis ... electrolux 35Hvad gør man, hvis ...Sådan klarer man selv småproblemerHvis maskinen kører, og multidisplayet viser en fejlkode (

Página 30 - Påfyldning af vandbeholder

36 electrolux hvad gør man, hvis ...Utilfredsstillende tørring.Der er valgt et forkert program.Vælg et andet program, når der tørres næste gang (se ka

Página 31

tekniske specifikationer electrolux 37Tekniske specifikationer5Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspæn-dings

Página 32

38 electrolux sikkerhedsanvisninger vedr. installationSikkerhedsanvisninger vedr. installation• Bemærk! Maskinen må kun trans-porteres og flyttes i lo

Página 33 - Rengøring af kondensator

fjerne transportsikring electrolux 39Fjerne transportsikringBemærk! Inden ibrugtagning skal De sikre Dem, at alle transportsikringens dele er fjernet!

Página 34 - Rengøring af tromle

4 electrolux IndholdSikkerhed 5Bortskaffelse 7Miljøtips 8Beskrivelse af maskinen 9Betjeningspanel 10Inden ibrugtagning 12Sortering og klargøring af va

Página 35 - Hvad gør man, hvis

40 electrolux elektrisk tilslutningElektrisk tilslutningSpecifikationer vedr. netspænding, strømtype og krav til sikring fremgår af typeskiltet. Types

Página 36

elektrisk tilslutning electrolux 41Nivellere maskinenDe fire fødder på maskinen er forindstil-lede.Større ujævnheder kan udlignes ved at indstille jus

Página 37 - Forbrugsværdier

42 electrolux ekstraudstyrEkstraudstyrFølgende ekstraudstyr kan bestilles i vo-res reservedelsekspedition eller hos hvi-devareforhandleren:Sammenbygni

Página 38

garanti/kundeservice electrolux 43Garanti/KundeserviceDanmarkI det i lovgivningen pålagte omfang ud-bedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette pro

Página 39 - Fjerne transportsikring

44 electrolux garanti/kundeserviceDanmarkService bestilles hos Electrolux Service A/S påTelefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43ReservedelePrivate

Página 40 - Elektrisk tilslutning

service electrolux 45ServiceVed tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse proble-met ved hjælp af brugsanvisningen (ka-pitl

Página 41 - Vending af låge

46 electrolux Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon ilo

Página 42 - Ekstraudstyr

electrolux 47SisällysTurvallisuus 48Jätehuolto 50Ympäristönsuojelu 51Laitteen kuvaus 52Käyttöpaneeli 53Ennen ensimmäistä käyttökertaa 55Pyykin lajitt

Página 43 - Garanti/Kundeservice

48 electrolux turvallisuusHuomio! Käytä silitysapuohjelmassa vain tislattua vettä! Vesijohtovesi vau-rioittaa laitetta.TurvallisuusEnnen ensimmäistä k

Página 44

turvallisuus electrolux 49• Älä käytä laitetta, jos nukkasihti ei ole paikoillaan tai jos se on vaurioitunut. Tulipalon vaara!• Täytä vesisäiliöön vai

Página 45

sikkerhed electrolux 5Bemærk: Til Iron Aid-programmer må kun anvendes destilleret vand! Po-stevand medfører skader på maskinen.SikkerhedInden ibrugtag

Página 46 - 46 electrolux

50 electrolux jätehuoltoJätehuoltoPakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologi-sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnista

Página 47 - 2 Ympäristönsuojeluohjeita

ympäristönsuojelu electrolux 51Ympäristönsuojelu• Kuivausohjelma tekee pyykistä ilma-vaa ja pehmeää. Sen vuoksi pyykin huuhtelussa ei tarvita pehmentä

Página 48 - Turvallisuus

52 electrolux laitteen kuvausLaitteen kuvausKondenssivesi-säiliöSäätöjalat (korkeussäätö)Täyttöluukku (Avaussuuntaa voidaan vaihtaa)KäyttöpaneeliVesi

Página 49

käyttöpaneeli electrolux 53KäyttöpaneeliNäyttökentät Ohjelmanvalitsin ja virtakytkinNäyttöToimintopainikkeet KÄYNNISTYS/TAUKO-painikeHuollon merkkival

Página 50 - W , joka on merkitty tuot

54 electrolux käyttöpaneeli Iron AidTM –höyryjärjestelmän toiminnan yleiskatsausTätä laitetta voidaan käyttää sekä kui-vaajana että myös hoitavana lai

Página 51 - Ympäristönsuojelu

ennen ensimmäistä käyttökertaa electrolux 55Ennen ensimmäistä käyttökertaaKuivausrumpuun on voinut jäädä val-mistusvaiheessa epäpuhtauksia, ja siksi r

Página 52 - Laitteen kuvaus

56 electrolux pyykin lajittelu ja esivalmistelu• Lajittele pyykit koon, painon, materi-aalin ja värin mukaan niiden silottami-seksi tai raikastamiseks

Página 53 - Käyttöpaneeli

käyttöönotto electrolux 57KäyttöönottoLaitteen kytkeminen toimintaan/valon sytyttäminenKäännä ohjelmanvalitsin haluamasi oh-jelman kohdalle. Virta kyt

Página 54 - Iron Aid

58 electrolux iron aidTM - steam-systemIron AidTM - Steam-SystemVesisäiliön täyttäminenEnnen Iron Aid -ohjelman ensimmäistä käyttöönottokertaa vesisäi

Página 55 - Yleistä pyykin lajittelusta

iron aidTM - steam-system electrolux 592. Täytä tislattua vettä mukana toimite-tulla kannulla säiliöön MAX-merkin-tään saakka. 3. Työnnä täyttöventtii

Página 56

6 electrolux sikkerhedvand og tilsætningsmidler! Desuden kan kondensvandet fra maskinens kondensvandbeholder bruges, hvis det filtreres først (f.eks.

Página 57 - Käyttöönotto

60 electrolux iron aidtm -ohjelman yleiskatsausIron AidTM -ohjelman yleiskatsaus Kaikki käyttötiedot on tarkoitettu ai-noastaan opastavaksi. Silottami

Página 58 - - Steam-System

iron aidtm -ohjelman yleiskatsaus electrolux 61Kaikki tiedot höyrytysasteen (LOAD) valinnasta ja vastaavista täyttömää-ristä ovat ehdotuksia. Tulokset

Página 59 - - steam-system electrolux 59

62 electrolux iron aidtm -ohjelman yleiskatsausOhjelman valitseminenAseta haluamasi Iron Aid -ohjelma ohjel-manvalitsimella. Monitoiminäytössä näytetä

Página 60 - -ohjelman yleiskatsaus

iron aidtm -ohjelman yleiskatsaus electrolux 63Huomautus! Valitse epävarmassa tapa-uksessa ensin alempi höyrytysaste, kunnes olet saanut tarpeeksi kok

Página 61

64 electrolux iron aidtm -ohjelman yleiskatsausAjastusKuivausohjelman alkamista voidaan siirtää DELAY-painiketta painamalla 30 minuutista (30') k

Página 62 - Ohjelman valitseminen

iron aidtm -ohjelman käynnistäminen electrolux 65Iron AidTM -ohjelman käyn-nistäminenPaina KÄYNN./TAUKO-painiketta. Oh-jelma käynnistyy.Näytössä näyte

Página 63 - Lisätoimintojen valitseminen

66 electrolux iron aidtm -ohjelman käynnistäminenIron AidTM -ohjelma loppu / Pyykkien ottaminen kuivaajastaIron Aid -vaiheen loputtua syttyy näyt-töön

Página 64 - ' jne.)

kuivaus electrolux 67KuivausOljelmien esittely kuivausOhjelmatMaksimitäyttömäärä(kuivapaino)Lisä-toiminnotKäyttötarkoitus/OminaisuudetHoito-merkin-nät

Página 65 - -ohjelman käyn

68 electrolux oljelmien esittely kuivausKuivaus: Ohjelman valitseminenAseta haluamasi kuivausohjelma ohjel-manvalitsimella. Monitoiminäytössä näkyy ar

Página 66

oljelmien esittely kuivaus electrolux 69Varoitus: Varmista, ettet kuivaa villa- tai silkkivaatteitasi liikaa ylimääräisellä DRY-NESS-toiminnolla!DELIC

Página 67 - Oljelmien esittely kuivaus

bortskaffelse electrolux 7BortskaffelseEmballageEmballagematerialerne er nedbry-delige og kan genanvendes. Kunst-stofdele er mærket, f.eks. >PE<

Página 68

70 electrolux oljelmien esittely kuivausTIMEOhjelman kestoaika valitaan ohjelman valinnan jälkeen painikkeella AIKA. Ohjelman kesto on valittavissa 1

Página 69

kuivausohjelman käynnistäminen electrolux 71Kuivausohjelman käynnistäminenPaina KÄYNN./TAUKO-painiketta. Oh-jelma käynnistyy.Ohjelman kulun merkkivalo

Página 70

72 electrolux puhdistus ja huoltoPuhdistus ja huoltoNukkasihtien puhdistaminenJotta laitteen moitteeton toiminta voitai-siin taata, tulee luukussa ja

Página 71 - Kuivausohjelman päättyminen/

puhdistus ja huolto electrolux 73Sihtialueen puhdistaminenSihtialuetta ei tarvitse puhdistaa jo-kaisen kuivauskäytön jälkeen. Se tulee kuitenkin tarka

Página 72 - Puhdistus ja huolto

74 electrolux puhdistus ja huoltoVaroitus! Kondenssivesi ei sovi juo-tavaksi eikä elintarvikkeiden valmis-tamiseen.1. Ota kondenssivesisäiliö kokonaan

Página 73

puhdistus ja huolto electrolux 75Vesisäiliön täyttäminenEnnen Iron Aid -ohjelman ensimmäistä käyttöönottokertaa vesisäiliö tulee ensin täyttää. Käytä

Página 74

76 electrolux puhdistus ja huoltoVesisäiliön tilavuus on n. 1,3 litraa, mikä riittää noin 4 – 10 Iron Aid -oh-jelmaan ja vaatteiden höyryttämi-seen ai

Página 75 - Vesisäiliön täyttäminen

puhdistus ja huolto electrolux 77Lämmönvaihtimen puhdistaminenKun näytön symboli LAUHDUTIN syttyy, lämmönvaihdin on puhdistettava.Huomio! Jos kuivausr

Página 76

78 electrolux puhdistus ja huoltoHuomio! Älä käytä puhdistuksessa teräviä esineitä. Lämmönvaihti-meen voi tulla vuotoja.7. Puhdista lämmönvaihdin. Käy

Página 77 - Lämmönvaihtimen puhdistaminen

vianmääritys electrolux 79VianmääritysPienten häiriöiden omatoiminen korjaaminenJos käytön aikana monitoiminäytössä näkyy virhekoodi (E ja numero tai

Página 78 - Rummun lampun vaihtaminen

8 electrolux miljøtipsMiljøtips• Tøjet bliver luftigt og blødt efter tør-ring i tumbleren. Derfor er det ikke nødvendigt at bruge skyllemiddel til vas

Página 79 - Vianmääritys

80 electrolux vianmääritysKuivaustulos ei ole tyydyt-tävä.On valittu väärä ohjelma.Valitse seuraavalla kuivauskerralla jokin toinen ohjelma (katso kap

Página 80 - Ongelma Mahdollinen syy Apu

tekniset tiedot electrolux 81Tekniset tiedot5Laite on yhteensopiva seuraavien EY-direktiivien kanssa:– 73/23/ETY, säädetty 19. helmikuuta 1973, pienjä

Página 81 - Kulutusarvot

82 electrolux asennukseen liittyvät turvallisuusohjeetAsennukseen liittyvät turvallisuusohjeet• Huomio! Laitetta saa kuljettaa vain pystysuorassa asen

Página 82

kuljetustuen poistaminen electrolux 83Kuljetustuen poistaminenHuomaa: Ota pois kaikki kuljetus-tuen osat ennen kuin otat laitteen käyttöön! 1. Avaa tä

Página 83 - Sähköliitäntä

84 electrolux lisävarusteetLaitteen tasapainottaminenLaitteen neljä jalkaa on säädetty valmiik-si. Karkeita epätasaisuuksia voidaan ta-soittaa säätämä

Página 84 - Lisävarusteet

takuu/huolto electrolux 85Takuu/HuoltoTakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallit

Página 85 - Takuu/Huolto

86 electrolux huolto ja varaosatHuolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjatta-vissa käyttöohjeen avu

Página 87

www.electrolux.comwww.electrolux.dkwww.electrolux.fi125 983 202-01-030807-01

Página 88 - 125 983 202-01-030807-01

beskrivelse af maskinen electrolux 9Beskrivelse af maskinenSkuffe med kondensvand-beholderJusteringsfødder(til højdejustering)Låge (vendbar lågeåbning

Comentários a estes Manuais

Sem comentários