Electrolux EWW148540W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWW148540W. Electrolux EWW148540W Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWW 148540 W

EWW 148540 W... ...NL WAS-DROOGCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2F

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VERLAAG HETCENTRIFUGETOERENTAL DOOR OPTOETS 4 TE DRUKKENWanneer het gewenste programma is ge-kozen, stelt uw machine automatisch hetmaximale centrifug

Página 3

Vervuilings-graadPicto-gramSoort weefselLampje Voor licht vervuildwasgoedSnel Voor heel licht ver-vuild wasgoedSupersnel 1)Voor artikelen dieslechts k

Página 4 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Verwijder het wasgoed uit de trommel encontroleer goed of de trommel leeg is. Als uniet van plan bent om nog een was tedoen, sluit dan de waterkraan.

Página 5 - BEDIENINGSPANEEL

open te vouwen, deze gelijkmatig te verde-len in de trommel en een extra droogcyclusvan 20-30 minuten te selecteren.Indien u slechts een droogfase van

Página 6

6. Draai aan het einde van het programmade programmakeuzeknop op O om demachine uit te schakelen en verwijderhet wasgoed.PLUISJES OP KLEDINGTijdens de

Página 7

HET GEWICHT VAN WASGOEDDe volgende gewichten zijn een indicatie:De volgende gewichten zijn een indicatie:badjas 1200 gdekbedovertrek 700 gheren overhe

Página 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

De wasautomaat is uitgerust met een recir-culatiesysteem dat een optimaal gebruikvan geconcentreerd wasmiddel mogelijkmaakt.Volg de aanbevelingen van

Página 9

• toerental van de laatste centrifugegang• gewenste droogtegraad (strijkdroog,kastdroog)• soort wasgoed• gewicht van de hoeveelheid wasgoed.De gemidde

Página 10

Programma – Maximale en minimale tempera-tuur - Cyclusbeschrijving – Maximale centrifuge-snelheid – Maximale belading - Type wasgoedOpties Wasmiddelva

Página 11

Programma – Maximale en minimale tempera-tuur - Cyclusbeschrijving – Maximale centrifuge-snelheid – Maximale belading - Type wasgoedOpties Wasmiddelva

Página 12 - GEBRUIK - DROGEN

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedienin

Página 13 - GEBRUIK - WASSEN & DROGEN

TIJDGESTUURDE PROGRAMMA'SDroogheidsgraad Soort weefselTe drogenwasgoedCentrifuge-snelheid(tpm)Aangera-den droog-tijd (minu-ten)EXTRA DROOGIdeaal

Página 14 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

DE WASMIDDELLADESCHOONMAKENDe wasmiddellade moet regelmatig wordenschoongemaakt.De lade voor was- en nabehandelingsmid-delen moet regelmatig worden sc

Página 15

• Er een probleem is met de waterafvoer(zie hoofdstuk "Wat te doen als..." voormeer informatie).Waarschuwing!1. Trek de stekker uit het stop

Página 16 - TIPS VOOR HET DROGEN

11. Sluit het afvoerpompdeurtje.Waarschuwing!Verwijder het pompdeksel nooit tijdens eenwascyclus, wacht altijd tot de machine decyclus heeft afgemaakt

Página 17 - WASPROGRAMMA'S

VOORZORGSMAATREGELEN BIJVORSTAls de machine is geïnstalleerd in een ge-bied waar de temperatuur lager is dan 0°C,dan dient u het resterende water uit

Página 18

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe machine wordt niet metwater gevuld:De waterkraan is gesloten. • Draai de waterkraan open.De toevoerslang is bekn

Página 19 - DROOGPROGRAMMA'S

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe machine staat te schud-den of maakt lawaai:De transportbouten en het verpakkingsmateriaal zijn niet verwij-derd.

Página 20 - ONDERHOUD EN REINIGING

Als u het probleem niet kunt vinden of op-lossen, neem dan contact op met onzeKlantenservice. Noteer alvorens te bellenhet model, serienummer en de aa

Página 21

MONTAGEUITPAKKENAlle transportbouten en verpakkingsmate-rialen moeten worden verwijderd alvorensde machine in gebruik te nemen.Wij raden u aan alle tr

Página 22 - 22 electrolux

van een zelfborgende moer, maar de ma-chine MOET horizontaal en stabiel staan.Controleer de afstelling, indien nodig, meteen luchtbelwaterpas. Alle no

Página 23

zoom of gescheurde materialen te was-sen.• Trek na gebruik, reiniging en onderhoudvan de machine altijd de stekker uit hetstopcontact en draai de kraa

Página 24 - PROBLEMEN OPLOSSEN

slang. Deze storing wordt aangegeven dooreen rood vlak in venster "A". Indien dit ge-beurt, de kraan dichtdraaien en contact op-nemen met de

Página 25

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Página 26

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 32Description de l'appareil 34Band

Página 27 - VERBRUIKSWAARDEN

• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-pareil vous-même. Les réparations effec-tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des

Página 28 - 28 electrolux

les ou mentales, ou le manque d'expé-rience et de connaissance les empêchentd'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ilssont sans

Página 29

BOÎTE À PRODUITS Lessive en poudre utilisée pendant leprélavage et le trempage ou détachant utili-sé avec l'option Taches (si disponible). Laless

Página 30 - 30 electrolux

SÉLECTEUR DE PROGRAMMESIl vous permet de mettre l'appareil en fonc-tionnement ou à l'arrêt et/ou de sélection-ner un programme.TEMPÉRATURECe

Página 31 - MILIEUBESCHERMING

•Arrêt cuve pleine •Nuit Silence Plus En phase d'essorage, cette spirale est ani-mée.L'option Exclusion d'essorage supprimetoutes les p

Página 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• = Anti-froissageLors de la programmation du cycle de sé-chage, tous les symboles correspondantaux phases de séchage s'affichent. Unefois le pro

Página 33

UTILISATION QUOTIDIENNEIntroduisez le lingeOuvrez le hublot en tirant délicatement surla poignée. Mettez le linge dans le tambour,un article à la fois

Página 34 - 34 electrolux

• Gebruik de wasmachine nooit als hetaansluitsnoer, het bedieningspaneel, hetwerkblad of de sokkel beschadigd zijn,waardoor de binnenkant van de wasma

Página 35 - BANDEAU DE COMMANDE

RÉDUCTION DE LA VITESSED'ESSORAGE À L'AIDE DE LA TOUCHE4Une fois que vous avez sélectionné le pro-gramme souhaité, l'appareil propose a

Página 36 - 2.15 2.14 2.13 2.12

Niveau desalissureSym-boleType de textileQuotidien Pour les articles salisau quotidienLéger Pour les articles peusalesRapide Pour les articles trèspeu

Página 37

vert. Tournez le sélecteur de programmesur pour mettre à l'arrêt l'appareil.Sortez le linge du tambour et vérifiez bien sile tambour est vi

Página 38 - PERSONNALISATION

le linge s’enroule pendant la phase d’esso-rage, le séchage peut être partiel. Si, casexceptionnel, le linge devait être légèrementhumide à l'iss

Página 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE

4. Sélectionnez le temps de séchage enappuyant sur la touche 5. L'affichageindique la durée complète du cycle delavage et de séchage sélectionnés

Página 40

Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,les articles de couleur peuvent perdre deleur couleur et déteindre sur d'autres piècesde linge ;

Página 41

Cambouis - goudron : étalez un peu debeurre frais sur la tache, laissez reposerpuis tamponnez avec de l'essence de téré-benthine.CHOIX DE LA LESS

Página 42 - UTILISATION - SÉCHAGE

• L'adjonction d'assouplissant au dernierrinçage permet de réduire l'électricité sta-tique sur le linge.• Les vêtements rembourrés de c

Página 43

Programme - Température maximum et mini-mum - Description du cycle - Vitesse d'essoragemaximale - Charge de linge maximum - Type delingeDisponibl

Página 44 - CONSEILS UTILES

Programme - Température maximum et mini-mum - Description du cycle - Vitesse d'essoragemaximale - Charge de linge maximum - Type delingeDisponibl

Página 45

5Afvoerpomp6Verstelbare pootjesWASMIDDELLADE Vakje voor wasmiddel voor de voorwas-en inweekfase of voor vlekkenverwijderaardie gebruikt wordt tijdens

Página 46 - CONSEILS DE SÉCHAGE

Programme - Température maximum et mini-mum - Description du cycle - Vitesse d'essoragemaximale - Charge de linge maximum - Type delingeDisponibl

Página 47 - PROGRAMMES DE LAVAGE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Vous devezdébrancher l'appareil du réseauélectrique avant toute opération denettoyage ou d'entretien.DÉT

Página 48

Important Ne nettoyez pas le tambouravec des produits de détartrage acides,des produits abrasifs contenant du chloreou avec une paille de fer.1. Élimi

Página 49

7. Enlevez les peluches et les objets de lapompe.8. Assurez-vous que la pale de la pompepeut tourner. Si ce n'est pas le cas,contactez votre serv

Página 50 - PROGRAMMES DE SÉCHAGE

6. Nettoyez le filtre du robinet à l'aided'une petite brosse dure ou d'un chif-fon.7. Revissez le tuyau sur l'appareil et véri-fie

Página 51 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible/SolutionLe lave-linge ne démarrepas :Le hublot n'est pas fermé. • Fermez bien le hublot.La fiche de l'appareil n&apo

Página 52 - 52 electrolux

Problème Cause possible/SolutionIl y a de l'eau au pied del'appareil :Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavagequi

Página 53

Problème Cause possible/SolutionOn ne voit pas d'eau dansle tambour :Les appareils fabriqués selon des technologies modernes fonc-tionnent de faç

Página 54 - 54 electrolux

VALEURS DE CONSOMMATIONProgramme Consommationd'énergie (kWh)Consommationd'eau (litres)Durée du program-me (minutes)Coton blanc 90° 2.5 62Pou

Página 55

4. Faites glisser délicatement les goujonsen plastique correspondants.5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc enpolystyrène fixé sur le joint du hublot

Página 56

9Toetsen TIJDSINSTELLINGPROGRAMMAKEUZEKNOPHiermee kunt u het apparaat aan/uit scha-kelen en/of een programma selecteren.HUISHOUDELIJKMet deze toets ku

Página 57 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

2. Branchez le tuyau d'alimentation à l'ap-pareil. Ne raccordez jamais le tuyaud'arrivée d'eau verticalement. Orientezle tuyau en

Página 58 - INSTALLATION

cé au niveau du sol, la crosse devra setrouver à la hauteur indiquée précédem-ment.Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu'à 4 mètres maximum

Página 59

économies de lessive, d'eau et de temps(l'environnement s'en trouvera égalementprotégé !).• L'appareil fonctionne de manière plusé

Página 61 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

www.electrolux.com/shop 132942261-A-012012

Página 62 - 62 electrolux

De Niet centrifugeren-optie annuleert allecentrifugegangen en verhoogt het aantalspoelgangen voor sommige programma's.Spoelstop: het laatste spoe

Página 63

wordt alleen het picogram van de huidigefase getoond.2.15: Pictogrammen fases waspro-gramma•VOORWAS •Hoofdwas •Spoelgangen •Waterafvoer •Centrifugeren

Página 64

Open de deur voorzichtig door de hand-greep naar buiten te trekken. Doe het was-goed stuk voor stuk in de trommel; schudhet eerst zo goed mogelijk uit

Comentários a estes Manuais

Sem comentários