Electrolux EWW148540W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWW148540W. Electrolux EWW148540W Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWW 148540 W

EWW 148540 W... ...FR LAVANTE-SÉCHANTE NOTICE D'UTILISATIO

Página 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

= Linge délicat = Laine / Lavage main= Soie = Rinçage= Vidange = Essorage= Programmes spéciaux += Programme d'économied'énergie (Eco

Página 3

un article à la fois, en le dépliant le pluspossible. Fermez le hublot.Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincéentre le joint et le hu

Página 4 - 4 electrolux

SÉLECTION D'UN RINÇAGESUPPLÉMENTAIRECet appareil est conçu pour consommerpeu d'eau. Toutefois, pour les personnesparticulièrement sensibles

Página 5

Niveau desalissureSym-boleType de textileRafraîchir plus1) 2)Pour rafraîchir trèspeu de linge unique-ment1) Nous vous conseillons de réduire la charge

Página 6 - BANDEAU DE COMMANDE

Mode Veille : une fois le programme termi-né, le système d'économie d'énergie s'acti-ve au bout de quelques minutes. La lumino-sité de

Página 7 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

ment dans le tambour et de sélectionner unautre cycle de séchage de 20 à 30 minutes.Si vous ne réglez qu'une phase de sé-chage de 10 minutes avec

Página 8 - AFFICHAGE

4. Sélectionnez le temps de séchage enappuyant sur la touche 5. L'affichageindique la durée complète du cycle delavage et de séchage sélectionnés

Página 9 - TABLEAU DES SYMBOLES

Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,les articles de couleur peuvent perdre deleur couleur et déteindre sur d'autres piècesde linge ;

Página 10 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Cambouis - goudron : étalez un peu debeurre frais sur la tache, laissez reposerpuis tamponnez avec de l'essence de téré-benthine.CHOIX DE LA LESS

Página 11

• L'adjonction d'assouplissant au dernierrinçage permet de réduire l'électricité sta-tique sur le linge.• Les vêtements rembourrés de c

Página 12

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Description

Página 13

Programme - Température maximum et mini-mum - Description du cycle - Vitesse d'essoragemaximale - Charge de linge maximum - Type delavageOptionsC

Página 14 - UTILISATION - SÉCHAGE

Programme - Température maximum et mini-mum - Description du cycle - Vitesse d'essoragemaximale - Charge de linge maximum - Type delavageOptionsC

Página 15

PROGRAMMES DE SÉCHAGEPROGRAMMES AUTOMATIQUESDegré de séchage Type de textile Charge maxTRÈS SECIdéal pour les articles en tissu-épongeCoton et lin (pe

Página 16 - CONSEILS UTILES

Programme Consommationénergétique (kWh)Consommationd'eau (litres)Durée du program-me (Minutes)LINGE DELICAT 40° 0.53 67LAINE/LAVAGE MAIN30°0.32 6

Página 17

Pour faciliter le nettoyage, la partie supéri-eure du compartiment réservé à l'additifdoit être enlevée. Nettoyez tous les élé-ments sous l'

Página 18 - CONSEILS DE SÉCHAGE

3. Appuyez sur les deux leviers et tirez laconduite de vidange vers l'avant pourlaisser l'eau s'écouler.4. Lorsque le récipient est ple

Página 19 - PROGRAMMES DE LAVAGE

NETTOYAGE DES FILTRES DU TUYAUD'ARRIVÉE D'EAUSi l'eau est très dure ou contient des tracesde dépôts de calcaire ou si vous remarquezque

Página 20

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTNous vous recommandons vivement de fai-re les vérifications suivantes sur votre appa-reil avant d'appeler

Página 21

Problème Cause possible/SolutionL'appareil ne se vidangepas et/ou n'essore pas :Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccor

Página 22 - VALEURS DE CONSOMMATION

Problème Cause possible/SolutionL'essorage démarre tardi-vement ou l'appareil n'es-sore pas :Le dispositif de sécurité anti-balourd éle

Página 23 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les

Página 24 - 24 electrolux

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions LargeurHauteurProfondeur60 cm85 cm60 cmBranchement électriqueTension - Puissance totale -FusibleLes informations

Página 25

4. Enlevez avec soin les goujons en plasti-que correspondants.5. Ouvrez le hublot. Retirez le bloc de po-lystyrène fixé sur le joint du hublot. Reti-r

Página 26 - 26 electrolux

3. Ajustez correctement le tuyau en des-serrant la bague de serrage. Aprèsavoir positionné le tuyau d'arrivéed'eau, veillez à revisser corre

Página 27

MATÉRIAUX D'EMBALLAGETous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=polypropylène

Página 28

34 electrolux

Página 30 - INSTALLATION

www.electrolux.com/shop 132945463-A-122013

Página 31

rant est accessible une fois l'appareil in-stallé.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour débrancher l'appareil. Tirez toujou

Página 32 - 32 electrolux

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement de

Página 33

KIT DE PIEDS EN CAOUTCHOUC(4055126249)Disponible auprès de votre magasin ven-deur.Les pieds en caoutchouc sont particulière-ment recommandés sur les s

Página 34 - 34 electrolux

1 2 3 4 5 6 7 8 91Sélecteur de programme2Affichage3Touche TEMPÉRATURE4Touche réduction d'ESSORAGE5Touche SÉCHAGE ÉLECTRONIQUE6Touche TEMPS DE SÉC

Página 35

AFFICHAGE2.12.15 2.14 2.13 2.122.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11L'affichage indique les informations suivan-tes :2.1: Valeur de températu

Página 36

2.10:Symbole Départ différé : ce symbole s'allume lorsque vous activez la fonction Dé-part différé.2.11(va-leurs)• Durée du programme sélectio

Comentários a estes Manuais

Sem comentários