Electrolux ESI6201LOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESI6201LOX. Electrolux ESI6201LOX Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ESI6201LOX
GESCHIRRSPÜLER
ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ
UMÝVAČKA
DE
EL
SK
BENUTZERINFORMATION 2
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 19
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

ESI6201LOXGESCHIRRSPÜLERΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝUMÝVAČKADEELSKBENUTZERINFORMATION 2ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 19NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Drehen Sie denProgrammwahlschalter, bis dieReferenzmarkierung auf d

Página 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, umden Salzbehälter zu schließen.Beim Befüllen desSalzbehälters können Wasserund Salz austr

Página 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

8.1 Verwenden vonReinigungsmittel3020A BDC2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsm

Página 5 - 2.6 Entsorgung

Beenden des ProgrammsHalten Sie Start und Delay gedrückt, bisdie Kontrolllampe Start blinkt.Bevor Sie ein neues Programm starten,stellen Sie sicher, d

Página 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

2. Stellen Sie sicher, dass derSalzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.3. Starten Sie das kürzeste Programmmit einer Spülphase. Verw

Página 7 - 4. BEDIENFELD

CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filte

Página 8 - 5. PROGRAMME

ACHTUNG!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.10.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Spr

Página 9 - 6. EINSTELLUNGEN

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Gerät.• Die Kontrolllampe „Program-mende“ blinkt einmal.• Die Kontrolllampe Start bl

Página 10 - 7.1 Salzbehälter

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Página 11 - Dosierers

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 202. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Página 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 13 - 9. TIPPS UND HINWEISE

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Página 14 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων που τηνσυνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίησηπαλι

Página 15

να αντικατασταθεί το καλώδιοτροφοδοσίας της συσκευής, ηαντικατάσταση πρέπει να γίνει από τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας.• Συνδέστε το φις τροφοδο

Página 16 - 11. FEHLERSUCHE

• Κόψτε το καλώδιο ρεύματος καιαπορρίψτε το.• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας γιανα αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ήζώων μέσα στη συσκευή.3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ

Página 17

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1 2 34561Ένδειξη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Διακόπτης προγράμματος3Ενδείξεις4Κουμπί καθυστέρησης έναρξης5Κουμπί έναρξης6Διακ

Página 18 - UMWELTTIPPS

5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα ΒαθμόςλερώματοςΤύποςφορτίουΦάσειςπρογράμματοςΤιμές κατανάλωσης1)Διάρκεια(λεπτά)Κατανάλωση(kWh)Νερό(l) 2)ΚανονικάλερωμέναΠιάτα

Página 19 - ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ

6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ6.1 Λειτουργία επιλογήςπρογράμματος και λειτουργίαχρήστηΌταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος είναι δυνατό ναρυθμίσε

Página 20

Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοίβαθμοί (°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδοαποσκληρυντήνερού<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Εργοστασιακή ρύθμιση.2

Página 21 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Πώς να γεμίσετε τη θήκηαλατιού1. Στρέψτε το καπάκι της θήκης αλατιούπρος τα αριστερά και αφαιρέστε το.2. Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού(Μόνο την

Página 22 - 2.6 Απόρριψη

8. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Στρέψτε τον επιλογέα μέχρι οδιακόπτης προγράμματος νααντιστοιχεί στο πρόγραμμα πουθέλετε να επ

Página 23 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 24 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Άνοιγμα της πόρτας ενώλειτουργεί η συσκευήΕάν ανοίξετε την πόρτα ενώ βρίσκεται σελειτουργία ένα πρόγραμμα, η συσκευήσταματά. Όταν κλείσετε την πόρτα,

Página 25 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ενέργειας για κανονικά λερωμέναπιάτα και μαχαιροπίρουνα.9.2 Χρήση αλατιού,λαμπρυντικού καιαπορρυπαντικού• Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι,λαμπρυντικό και απ

Página 26 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

9.6 Άδειασμα των καλαθιών1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τασερβίτσια πριν τα αφαιρέσετε από τησυσκευή. Τα ζεστά αντικείμεναμπορούν εύκολα να υποστούν

Página 27 - 7. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

5. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουνυπολείμματα τροφών ή βρωμιά μέσαή στα άκρα της λεκάνηςαποστράγγισης.6. Επανατοποθετήστε το επίπεδοφίλτρο (A). Βεβαιωθεί

Página 28 - 7.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη

11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑν η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατάτη λειτουργία, προτού επικοινωνήσετε μεένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις,ελέγξτε αν

Página 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Για κωδικούς βλάβης που δενπεριγράφονται στον πίνακα,επικοινωνήστε με ένα ΕξουσιοδοτημένοΚέντρο Σέρβις.11.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και στεγνώματος

Página 30 - 9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά με το σύμβολο .Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σεκατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.Συμβάλετε στην προστασία

Página 31

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...382. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Página 32 - 10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Página 33 - 10.4 Εσωτερικός καθαρισμός

1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokova osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebopsychickou

Página 34 - 11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Página 35 - 12. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

• Prívodná hadica na vodu mábezpečnostný ventil a puzdro svnútorným elektrickým káblom.VAROVANIE!Nebezpečné napätie.• Vonkajší plášť prívodnej hadice

Página 36 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

3. POPIS SPOTREBIČA437 9 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dá

Página 37 - MYSLÍME NA VÁS

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 34561Ukazovateľ Zap/Vyp2Značka programu3Ukazovatele4Tlačidlo posunutého štartu5Tlačidlo Štart6Ovládač programov4.1 UkazovateleUka

Página 38 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5. PROGRAMYProgram Stupeň zne‐čisteniaDruh náplneFázy programu Spotreba1)Trvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l) 2)Porcelán a je‐dálenský prí‐bor• Predumytie

Página 39 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Página 40 - 2.6 Likvidácia

Nastavenie úrovnezmäkčovača vodySpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Skontrolujte, či je referenčná značkaprogramu na ovládači nastavená nauk

Página 41 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvoda a soľ. Hrozínebezpečenstvo korózie. Akjej chcete zabrániť, ponaplnení zásobníka na soľspustite pr

Página 42 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8.1 Používanie umývaciehoprostriedku3020A BDC2030BA DC1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvoríte kryt (C).2. Umývací prostriedok vo forme práškua

Página 43 - 5. PROGRAMY

Zrušenie programuStlačte a podržte tlačidlá Start a Delay,až kým nezačne blikať ukazovateľ Štart.Pred spustením nového programuskontrolujte, či sa v d

Página 44 - 6. NASTAVENIA

4. Po skončení programu nastavtezmäkčovač vody podľa tvrdosti vodyvo vašej oblasti.5. Upravte dávkovanie leštidla.9.4 Vkladanie riadu do košov• Spotre

Página 45 - 7. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Netzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie s

Página 46 - 7.2 Naplnenie dávkovača

2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5. Uistite sa, že v odpadovej nádržialebo okolo jej okrajov nie sú zv

Página 47 - SLOVENSKY

10.4 Čistenie vnútra• Spotrebič vrátane gumeného tesneniana dvierkach opatrne vyčistite jemnouvlhkou handričkou.• Ak pravidelne používate krátkeprogra

Página 48 - 9. TIPY A RADY

Po skontrolovaní spotrebiča stlačte Start. Ak sa problém vyskytne znova,obráťte sa na autorizované servisnéstredisko.Pri výskyte chybových kódov, ktor

Página 52 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

www.electrolux.com/shop156978570-A-082014

Página 53

3. GERÄTEBESCHREIBUNG437 9 8 105611 121Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsschlitze7Klarspülmittel-Dosi

Página 54

4. BEDIENFELD1 2 34561Kontrolllampe „Ein/Aus“2Referenzmarkierung3Kontrolllampen4Taste „Zeitvorwahl“5Taste „Start“6Programmwahlschalter4.1 Kontrolllamp

Página 55

5. PROGRAMMEProgramm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammpha-senVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-ver-brauch(kWh)Wasser(l) 2)Normal versch-mutztGesch

Página 56 - 156978570-A-082014

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários