Electrolux EOC6631AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOC6631AOX. Electrolux EOC6631AOX Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOC6631AOX
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOC6631AOX

EOC6631AOXFR Four vapeur Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. Sélectionnez la fonction .Réglez latempérature maximale.2. Laissez le four en fonctionnementpendant 1 heure.3. Réglez la fonction . Réglez latemp

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour obtenirdes ins

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

6.5 Indicateur de chauffeLorsque la fonction du four est activée,les barres de l'affichage apparaissentune par une à mesure que latempérature du

Página 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. Appuyez à plusieurs reprises surl'embout lorsque vous videz leréservoir d'eau.De l'eau peut rester à l'intérieurlorsque l'

Página 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

automatiquement au bout de5 secondes.L'affichage indique la nouvelle heure.Pour changer l'heure, appuyez àplusieurs reprises sur jusqu&apo

Página 7 - 2.7 Éclairage intérieur

sur n'importe quelle touche pourarrêter le signal sonore.7.7 MINUTEUR DE DURÉE DEFONCTIONNEMENTPour réinitialiser le minuteur de durée defonction

Página 8 - 3.2 Accessoires

5. Appuyez sur n'importe quelle toucheou ouvrez la porte du four pourarrêter le signal sonore.6. Retirez la fiche de la sonde à viandede la prise

Página 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.3 Rails télescopiquesConservez les instructionsd'installation des railstélescopiques pour uneutilisation ultérieure.Grâce aux rails télescopiqu

Página 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Tube de l'injecteur (C)Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface

Página 11 - 6.4 Préchauffage Rapide

C2. Placez le plat de cuisson sur le 2eniveau en partant du bas.3. Insérez l'autre extrémité du tube del'injecteur dans le tuyau d'arri

Página 12 - 6.7 Affichage de la réserve

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 7.1 Tableau des fonctions de

Pour plus d'informations sur la cuisson àla vapeur, reportez-vous aux tableaux decuisson à la vapeur dans le chapitre« Conseils ».9. FONCTIONS SU

Página 14

Température (°C) Arrêt automati‐que au bout de(h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - Maximum 1.5Après un arrêt automatique, appuyez surune to

Página 15 - 7.7 MINUTEUR DE DURÉE DE

Avant de couper la viande, laissez-lareposer pendant environ 15 minutes afind'éviter que le jus ne s'écoule.Pour éviter qu'une trop gra

Página 16

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGénoise/GâteauSavoie170 2

Página 17 - 8.3 Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/Tres

Página 18 - 8.5 Cuisson à la vapeur dans

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPainblanc1)1

Página 19 - FRANÇAIS 19

ViandePlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190 2 50

Página 20 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

PoissonPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade190

Página 21 - 10. CONSEILS

VolaillePlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Morceauxde volaille,0,2 - 0,25 kg200 - 220 30 - 50Moitié depoulet, 0,4 -0,5 chacune190 - 210 35 - 50Poulet, p

Página 22 - 10.3 Rôtissage et cuisson

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Poisson entier(0,2 kg)Plateau de cuisson ouplat à rôtir180 3 25 - 35Filets de pois‐son,

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesViande 0.5 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitiédu temps.Trui

Página 25 - FRANÇAIS 25

10.8 Chaleur tournante + VapeurGâteaux et pâtisseriesPlat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesRemarquesGâteau aux pom‐mes1)160 60 - 80 2

Página 26

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Veau, 1 kg 180 90 - 110Rôti debœuf, sai‐gnant, 1 kg210 45 - 50Rôti debœuf - àpoint, 1 kg200 55 - 65Rôti debœuf - bien

Página 27 - 10.4 Turbo Gril

Plat Durée (min)Asperges blanches 25 - 35Asperges vertes 35 - 45Courgettes en lamelles 20 - 25Carottes 35 - 40Fenouil 30 - 35Chou-rave 25 - 30Poivrons

Página 28 - 10.5 Chaleur Tournante

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ‐teauConvectionnaturellePlateaude cuis‐son3 170 20 - 30

Página 29 - 10.6 Décongélation

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournante /ChaleurtournantePlateaude cuis‐s

Página 30 - Tournante

En cas de salissures importantes,nettoyez à l'aide de produits spécifiquespour four.Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez

Página 31 - FRANÇAIS 31

4. Lorsque clignote, appuyez sur ou pour régler la durée de lapyrolyse :Option DescriptionP1 Nettoyageléger. Du‐rée :1 h 30 min.P2 Nettoyagenormal

Página 32 - 10.9 Cuisson dans le plat de

TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS.(Organisation Mondiale de la Santé)Dépôt de cal‐ciumDureté de l'eau Classificationde

Página 33 - 10.11 Informations pour les

3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Puis soulevez et tirez la porte versl'avant et retirez-la de son

Página 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Página 35 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AB11.8 Remplacement del'éclairageAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !L'ampoule peut être chaude.1. Éteignez le four.Attendez que le f

Página 36 - 11.4 Pyrolyse

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f

Página 37 - 11.6 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Página 38

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐

Página 39 - FRANÇAIS 39

13.1 Encastrement1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313.2 Fixa

Página 40 - Éclairage arrière

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaquesignalétique. Vous

Página 41 - FRANÇAIS 41

de la cuisson. La chaleur résiduelle àl'intérieur du four poursuivra la cuisson.Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer d'autres plats

Página 42

FRANÇAIS 47

Página 43 - 13. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867347729-A-252018

Página 44 - 13.4 Câble

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Página 45 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Página 46 - L'ENVIRONNEMENT

• Soyez prudent lorsque vousdémontez la porte de l'appareil. Elleest lourde !• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtem

Página 47 - FRANÇAIS 47

• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .2.8

Página 48 - 867347729-A-252018

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionHORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.MOINS Pour régler l'heur

Comentários a estes Manuais

Sem comentários