Electrolux EOC6631AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOC6631AOX. Electrolux EOC6631AOX Korisnički priručnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOC6631
PEĆNICA NA PARU
GŐZÖLŐS SÜTŐ
HR
HU
UPUTE ZA UPORABU 2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1

EOC6631PEĆNICA NA PARUGŐZÖLŐS SÜTŐHRHUUPUTE ZA UPORABU 2HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5.5 PrikazA B CDEFGA) TajmerB) Indikator zagrijavanja i prikaz ostatkatoplineC) Spremnik za vodu (samo odabranimodeli)D) Sonda za pečenje mesa (samood

Página 3 - 1.2 Opća sigurnost

Pečenje na pari ne daje dobrerezultate iznad 230 °C.UPOZORENJE!Pričekajte najmanje 60 minutanakon svake upotrebe funkcijes parom kako biste spriječili

Página 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Funkcija sata UporabaZVUČNI ALARM Koristite za postavljanje vremena odbrojavanja(maksimalno 23 h 59 min). Ova funkcija nema utje‐caja na rad uređaja.

Página 5 - 2.4 Kuhanje na pari

odmah kada se počne zagrijavatipećnica.Za poništavanje tajmera za mjerenje,pritisnite i zadržite i . Tajmerpočinje ponovno mjeriti.Tajmer za mjeren

Página 6 - 2.7 Unutarnje svjetlo

UPOZORENJE!Budite pažljivi kada vadite vrhi utikač sonde za pečenjemesa. Sonda za pečenjemesa je vruća. Postojiopasnost od opeklina.Svaki put kad uklj

Página 7 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

Posuda se sastoji od staklene posude,poklopca s otvorom za cijev mlaznice (C)i čelične rešetke koju stavljate na dnoposude za pečenje.Staklena zdjela

Página 8 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

• Posudu za pečenje ne čistiteabrazivnim sredstvima, ribalicama ideterdžentima.7.4 Pečenje s parom u posudiza dijetno pečenjeHranu stavite na čeličnu

Página 9 - 5.3 Funkcija pećnice

2. Stavite posudu za pečenje na prvu ilidrugu rešetku od dna.Provjerite da ne prignječujete cijevmlaznice ili da ne dodiruje grijač na vrhupećnice.3.

Página 10 - 5.8 Kuhanje na pari

temperatura peećnice viša od 40 °C.Regulator temperature okrenite ulijevo iliudesno za prikaz temperature pećnice.8.4 Automatsko isključivanjeIz sigur

Página 11 - 6. FUNKCIJE SATA

9.4 Vremena pripremanjaVremena kuhanja ovise o vrsti,konzistentnosti i volumenu hrane.U početku pratite tijek kuhanja. Pronađitenajbolje postavke (pos

Página 12 - ZVUČNI ALARM

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Página 13 - 7. KORIŠTENJE PRIBORA

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeMali kola‐čići - jednarazina1

Página 14 - 7.3 Pribor za pečenje s parom

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBogatavoćna tor‐ta160 1 150 2

Página 15 - HRVATSKI 15

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeLasagne 180 - 190 2 180 - 190

Página 16 - 7.5 Izravno pečenje s parom

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeGuska 175 2 160 1 150 - 200 C

Página 17 - 8. DODATNE FUNKCIJE

Jelo Količina Tempera‐tura (°C)Vrijeme (min) PoložajrešetkeKomada (g) 1. strana 2. stranaPilećaprsa4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐gery6 600 maks.

Página 18 - 9. SAVJETI I PREPORUKE

JanjetinaJelo Količina (kg) Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeJanjeći but,janjeće pečenje1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ili 2Janjeći hrbat 1

Página 19 - 9.4 Vremena pripremanja

Jelo Količina(g)Vrijemeodmrzavan‐ja (min.)Naknadno vri‐jeme odmrza‐vanja (min)NapomeneJagode 300 30 - 40 10 - 20 -Maslac 250 30 - 40 10 - 15 -Krema 2

Página 20

9.10 Vrući zrak + parnoTorte i tijestaJelo Tempera‐tura (°C)Vrijeme(min)PoložajrešetkeNapomeneKolač od jabu‐ka1)160 60 - 80 2 U kalupu za torte od 20c

Página 21 - HRVATSKI 21

Jelo Količina (g) Temper‐atura(°C)Vrijeme(min)Položaj re‐šetkeNapomeneGoveđi odre‐zak - slabo pe‐čen1000 210 45 - 50 2 Na mreži za pe‐čenjeGoveđi odre

Página 22

Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetkeZelene šparoge 130 35 - 45 2Tikvice, rezane 130 20 - 25 2Mrkva 130 35 - 40 2Komorač 130 30 - 35 2Ko

Página 23 - 9.6 Mali roštilj

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Página 24 - 9.7 Turbo roštilj

Jelo Temperatura jezgre hrane(°C)Englesko goveđe pečenje, slabo pečeno 45 - 50Englesko goveđe pečenje, srednje pečeno 60 - 65Englesko goveđe pečenje,

Página 25 - 9.8 Odmrzavanje

12Vodilice polica vratite na mjesto obrnutimredoslijedom.Zatike za držanje nateleskopskim vodilicamamorate usmjeriti premanaprijed.10.4 PirolitičkoIzv

Página 26 - 9.9 Sušenje - Vrući zrak

10.6 Čišćenje spremnika zavoduUPOZORENJE!Tijekom ciklusa čišćenja, uspremnik za vodu nemojteulijevati vodu.Tijekom postupka čišćenjamalo vode može kap

Página 27 - 9.10 Vrući zrak + parno

Vrata pećnice bi se moglazatvoriti ako staklene pločepokušate skinuti prije negoskinete vrata pećnice.POZOR!Uređaj ne upotrebljavajte bezstaklenih plo

Página 28 - 9.11 Kuhanje u dijetnom

7. Prvo pažljivo podignite, a zatimskinite staklene ploče jednu po jednu.Krenite od gornje ploče.128. Staklene ploče očistite sapunicom.Pažljivo osuši

Página 29 - HRVATSKI 29

11.1 Rješavanje problema...Problem Mogući uzrok RješenjePećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu.Pećnica se ne grije. Sat nije na

Página 30 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Mogući uzrok RješenjeZaslon prikazuje "C3". Funkcija čišćenja ne radi.Niste u potpunosti zatvorilivrata ili je brava vrata neis‐prav

Página 31 - 10.5 Podsjetnik za čišćenje

Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj proizvoda (PNC) ...

Página 32 - 10.7 Čišćenje vrata pećnice

Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi iplavi vodiči).13. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale koji na sebi

Página 33 - HRVATSKI 33

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...402. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 34 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste isključili mogućnost strujnog udara.• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređa

Página 35 - 11.1 Rješavanje problema

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Página 36 - 11.2 Servisni podaci

• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózatidugaszt a fali aljzatból.• Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy akészülék ki van kapcs

Página 37 - 12.4 Kabel

megfelelnek-e a háztartási hálózatiáram paramétereinek. Amennyibennem, forduljon szakképzettvillanyszerelőhöz.• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés

Página 38 - 13. BRIGA ZA OKOLIŠ

– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edényeket vagy az ételta készülékben.– A tartozékok kivételekor vagyberakásakor óvatosan járjon el.• A zo

Página 39 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

– Tartsa távol a háziállatokat(különösen a madarakat) akészülék közeléből a pirolitikustisztítás során és után, és alegmagasabb hőmérsékletfunkciót el

Página 40 - 1.2 Általános biztonság

3.2 Tartozékok• HuzalpolcFőzőedényekhez, tortaformákhoz,sütőedényekhez.• Sütő tálcaTortákhoz és süteményekhez.• Grillező / sütőedénySütemények és húso

Página 41 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság” címűfejezetet.5.1 Visszahúzható gombokA készülék használatához nyomja meg aszabályozó gombot. A sza

Página 42 - 2.3 Használat

Sütőfunkció AlkalmazásFelolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.Grill Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós kés‐zítéséhez.Infras

Página 43 - 2.6 Pirolitikus tisztítás

Gomb Funkció MegnevezésPERCSZÁMLÁLÓ A PERCSZÁMLÁLÓ beállítása. A sütő‐világítás be- vagy kikapcsolásáhoznyomja meg és tartsa lenyomva 3 má‐sodpercig.P

Página 44 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

1. Készítse elő a használati útmutatóvalegy csomagban mellékeltlefolyócsövet (C). Helyezze acsatlakozót (B) a lefolyócső egyikvégére.2. A lefolyócső (

Página 45 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Ne dopustite da kabel napajanjedodiruje vrata uređaja, posebice kadasu vrata vruća.• Zaštita od strujnog udara dijelova podnaponom i izoliranih dije

Página 46 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Az órafunkciókmegerősítésére használja az gombot, vagy várjon 5másodpercet az automatikusmegerősítésre.6.2 Az IDŐTARTAM vagyBEFEJEZÉS beállítása1. Nyo

Página 47 - 5.6 Gombok

7.1 A húshőmérő szenzorhasználataA húshőmérő szenzor a húsmaghőmérsékletét méri. Amikor a hús abeállított hőmérsékletet elérte, akészülék kikapcsol.Ké

Página 48 - 5.10 A víztartály ürítése

A sütési folyamat alatt bármikormódosítható a hőmérséklet értéke:1. Nyomja meg a gombot:• egyszer – a kijelzőn megjelenik abeállított maghőmérséklet

Página 49 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

A fúvóka és a befúvó tömlőCD„C” jelű alkatrész: befúvó tömlő a gőzsütéshez, „D”: fúvóka a közvetlen gőzsütéshez.Befúvó cső (C)Fúvóka a közvetlen gőz s

Página 50 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

7.4 Gőz sütés diétásételkészítő edénnyelTegye az ételt az edénybe helyezettacélrácsra, majd tegye az edényre afedőt.1. Illessze a befúvó tömlőt a diét

Página 51 - 7.1 A húshőmérő szenzor

A gőz sütéssel kapcsolatos továbbiinformációkért tekintse meg a gőzsütésre vonatkozó ételkészítésitáblázatokat a Hasznos tanácsok ésjavaslatok című fe

Página 52 - 7.3 Tartozékok a gőz sütéshez

Hőmérséklet (°C) Kikapcsolási idő(ó)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - maximum 3Az automatikus kikapcsolást követően asütő ismételt működtet

Página 53 - MAGYAR 53

9.4 Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától,annak állagától és mennyiségétől függ.Kezdetben figyelje a teljesítményt sütésközben. Talá

Página 54 - 7.5 Közvetlen gőz sütés

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAprósüte‐mény –egy szin

Página 55 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságTortalapok 180 2 170 2

Página 56 - 9.3 Húsok és halak sütése

2.5 Čišćenje i održavanjeUPOZORENJE!Postoji opasnost od ozljede,vatre ili oštećenja uređaja.• Prije održavanja, uređaj isključite iutikač izvucite iz

Página 57 - 9.4 Sütési időtartamok

Töltött tésztákÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságVajastés

Página 58

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságCsirke 220 2 200 2 70 -

Página 59 - MAGYAR 59

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalSertésbor‐da4 600 maximális 12 – 16 12 – 14 4Csirke(félbe vág‐

Página 60

BorjúÉtel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságBorjú roston 1 160 - 180 90 - 120 1 vagy 2Borjúcsülök 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 vagy

Página 61 - 9.6 Grill

Étel Mennyi‐ség (g)Felolvasz‐tási időtar‐tam (perc)További kio‐lvasztási időtar‐tam (perc)MegjegyzésHús 500 90 – 120 20 – 30 Félidőben fordítsa meg.Pi

Página 62 - 9.7 Infrasütés

9.10 Hőlégbefúvás + gőzÉdes süteményekÉtel Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságMegjegyzésAlmatorta1)160 60 - 80 2 20 cm-es tortasütő for‐mábanGyü

Página 63 - 9.8 Felolvasztás

Étel Mennyiség(g)Hőmér‐séklet(°C)Idő(perc)Polcma‐gasságMegjegyzésMarha hátszín- közepesenátsütve1000 200 55 - 65 2 HuzalpolconMarhasült - jólátsütve10

Página 64 - 9.9 Aszalás – Hőlégbefúvás

Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) PolcmagasságÉdeskömény 130 30 – 35 2Karalábé 130 25 – 30 2Paprika csíkokravágva130 20 – 25 2Zeller (szeletelve) 130 3

Página 65 - 9.10 Hőlégbefúvás + gőz

Étel Étel maghőmérséklete (°C)Sertéscsülök 75 - 80Bárány 70 - 75Csirke 98Vadnyúl 70 - 75Pisztráng/tengeri keszeg 65 - 70Tonhal/lazac 65 - 7010. ÁPOLÁS

Página 66 - 9.11 Sütés diétás

12A polcvezető síneket a kiszerelésselellentétes sorrendben tegye vissza.A teleszkópos sütősínekentalálható tartócsapok előrenézzenek.10.4 Pirolitika

Página 67 - MAGYAR 67

2.8 OdlaganjeUPOZORENJE!Opasnost od ozljede iligušenja.• Iskopčajte uređaj iz napajanja.• Prerežite električni kabel i bacite ga.• Uklonite bravicu vr

Página 68 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A tisztítási emlékeztető azalábbi esetekben alszik el:• a Pirolitika funkcióbefejezése után.• ha megnyomja egyszerre a„ ” és „ ” gombot,amikor a PYR v

Página 69 - 10.5 Tisztítás emlékeztető

károsodás elkerülése érdekében nehasználjon savas kémhatású szert,aeroszolt vagy hasonló anyagokat.10.7 A sütőajtó tisztításaA sütő ajtajában négy üve

Página 70 - 10.6 A víztartály tisztítása

90°7. Először emelje meg óvatosan, majdegyenként távolítsa el azüveglapokat. A felső üveglappalkezdje.128. Tisztítsa meg az üveglapokatmosogatószeres

Página 71 - 10.7 A sütőajtó tisztítása

2. Vegye ki a biztosítékot abiztosítékdobozból, vagy kapcsolja leaz áramköri megszakítót.Hátsó lámpa1. Az üveg lámpaburkolateltávolításához fordítsa a

Página 72

Jelenség Lehetséges ok Javítási módTöbb, mint 3 percig tart avíztartály kiürítése, vagyvíz szivárog a gőzbemenetnyílásából.Vízkő rakódott le a sütő‐be

Página 73 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék bekapcsol, denem melegszik fel. A venti‐látor nem működik. A kijel‐zőn "Demo" jelenik meg.A de

Página 74

12.1 Beépítés600min. 56020min. 550573594589558548205min. 55020590min. 56057359458955854820512.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezAB12.3 Elektromos b

Página 75 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

tiltó szimbólummal ellátott készüléketne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsola

Página 76 - 12.4 Kábel

www.electrolux.com78

Página 78

1. Za postavljanje trenutnog satapritisnite ili .2. Za potvrdu pritisnite . To jepotrebno samo pri prvompostavljanju vremena. Kasnije će senovo vr

Página 79 - MAGYAR 79

www.electrolux.com/shop867304164-A-062014

Página 80 - 867304164-A-062014

5.3 Funkcija pećniceFunkcije pećnice UporabaPoložaj Isključe‐no (Off)Uređaj je isključen.Brzo zagrija‐vanje pećniceZa skraćivanje vremena zagrijavanja

Comentários a estes Manuais

Sem comentários