Electrolux EOC5851AAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOC5851AAX. Electrolux EOC5851AAX Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOC5851AA

EOC5851AAFR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

Symbole FonctionDurée L'affichage indique la durée de cuis-son nécessaire.Fin L'affichage indique la fin du temps decuisson.Température L&ap

Página 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur ou poursélectionner l'option de menu.3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouv

Página 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensi-tives. Il est impossible de désactiver la tonalitéde l

Página 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationEco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiserla consommation d'énergie durant la cuisson. Ilest do

Página 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

6.5 Activation d'un mode decuisson1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez le menu : Modes decuisson.3. Appuyez sur la touche pourconfirmer.4

Página 7 - 3.1 Vue d'ensemble

7.2 Réglage des fonctions del'horloge• Avant d'utiliser lesfonctions : Durée, Fin,vous devez d'abord réglerun mode de cuisson etune tem

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.1 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les programmesautomatiques indiqués pourcet appareil sur notre siteInternet. Pour trouver le livr

Página 9 - 4.2 Affichage

La sonde à viande doit resterenfoncée dans la viande etbranchée dans la prisependant toute la durée de lacuisson.1. Allumez l'appareil.2. Insérez

Página 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Página 11 - 6.2 Présentation des menus

Enregistrement d'un programme1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez un mode de cuisson ouun programme automatique.3. Appuyez sur à plusieur

Página 12 - 6.3 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Página 13 - 6.4 Programmes spéciaux

de l'utiliser ultérieurement en appuyantune fois sur une touche sensitive.1. Allumez l'appareil.2. Réglez un mode de cuisson.3. Appuyez sur

Página 14

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Página 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.4 Conseils de cuissonRésultats Cause possible SolutionLe dessous du gâteau n'estpas suffisamment doré.La position de la grille estincorrecte.P

Página 16

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauFatless spongecake / GénoiseallégéeChaleur tour-nante140 - 150 35 - 50 2Fatless spongecake / Génoiseall

Página 17 - FRANÇAIS

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauPain (pain deseigle) :1. Premièrepartie duprocessusde cuisson.2. Deuxièmepartie duprocessusde cuisson.C

Página 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Biscuits/Gâteaux secsMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBiscuits sablés Chaleur tour-nante150 - 160 10 - 20 3Short bread /Biscuits sablés

Página 19

11.6 GratinsMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGratin de pâtes Cuisine conven-tionnelle180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Cuisine conven-tionnell

Página 20 - 11. CONSEILS

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonMets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsChoux à lacrème / éclairs160 - 1801)

Página 21 - 11.3 Cuisson

température réglée, le four continue sacuisson à 80 °C. N'utilisez pas cettefonction avec de la volaille.N'utilisez jamais de couverclelorsq

Página 22 - 11.4 Conseils de cuisson

11.11 Viande• Utilisez des plats résistant à la chaleurpour le rôtissage (reportez-vous auxinstructions du fabricant).• Vous pouvez cuire de gros rôti

Página 23 - Préchauffer le four

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24

VeauMets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauRôti de veau 1 Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1Jarret deveau1.5 - 2 Turbo gril 160 - 1

Página 25

Poisson (à l'étuvée)Mets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauPoisson en-tier > 1kg1 - 1.5 Cuisine con-ventionnelle210 - 22

Página 26 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Mets Durée (min) Niveau1er côté 2ème faceToasts avec garni-ture6 - 8 - 41) Préchauffer le four.11.14 Plats surgelésMets Température (°C) Durée (min) N

Página 27

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) Température(°C)Gâteaux auxfruitsCuisine conven-tionnellecomme indiquésur l'emballagecomme indiquésur l&a

Página 28 - 11.10 Sole pulsée

BaiesMets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Página 29 - 11.12 Tableaux de rôtissage

Mets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines herbes 40 - 50

Página 30

PorcMets Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80Pâté à la viande 75 - 80Veau

Página 31 - 11.13 Gril

graisses ou d'autres résidusalimentaires peut provoquer unincendie. Ce risque est élevé pour lalèchefrite.• En cas de salissures importantes,nett

Página 32 - 11.14 Plats surgelés

Renforcée 2 h 30 pourun four trèssale4. Appuyez sur pour confirmer.La porte du four se verrouillelorsque le nettoyage parpyrolyse démarre.Pour arrêt

Página 33 - 11.16 Stérilisation

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Página 34 - 11.17 Déshydratation

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Página 35 - 11.18 Pain

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa-tique est activée. Reportez-vous à « Arrêt au-tomatique ».Le f

Página 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Référence du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Página 37 - 12.3 Pyrolyse

• Cuisson avec l'éclairage éteint -éteignez l'éclairage pendant la cuissonet allumez-le uniquement quand vousen avez besoin.• Maintien des a

Página 39 - Éclairage latéral

www.electrolux.com/shop867309822-B-432014

Página 40 - 13.2 Informations de

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Página 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Página 42 - L'ENVIRONNEMENT

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Página 43

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (rôtis, gratins)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plat à rôtirPour cuire et griller ou à uti

Página 44 - 867309822-B-432014

TouchesensitiveFonction Description3Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pourafficher le menu principal, appuyez sur cette tou-

Comentários a estes Manuais

Sem comentários