Electrolux EOC5851AAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOC5851AAX. Electrolux EOC5851AAX Manuel utilisateur [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOC5851AA
................................................ .............................................
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOC5851AA

EOC5851AA... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

NuméroTouchesensiti-veFonction Commentaire8Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonctions.Lorsqu'un mode de cuisson est enc

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menus1.Allumez l'appareil.2.Ap

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Sous-menu UtilisationAffichage luminositéAjuste la luminosité de l'affichage parpaliers.Langue Règle la langue de l'affichage.Volume

Página 5 - 2.2 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationChaleur tournante hu-midePour économiser de l'énergie lors de lacuisson d'aliments secs. Également pourcuire des

Página 6 - Nettoyage par pyrolyse

Mode de cuisson UtilisationDécongélation Pour décongeler des plats surgelés.6.4 Activation d'un mode decuisson1.Allumez l'appareil.2.Sélecti

Página 7 - 3.1 Accessoires

7. FONCTIONS DE L'HORLOGESym-boleFonction DescriptionMinuteurPour régler un décompte (max. 2 h 30 min). Cettefonction est sans effet sur le fonct

Página 8 - 4.2 Premier branchement

7.2 Prolongement de la cuissonLa fonction Prolongement de la cuissonpermet de prolonger le mode de cuissonune fois la Durée programmée écoulée.• Elle

Página 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

8.2 Cuisson assistée avecRecettes automatiquesCet appareil dispose d'un ensemble derecettes que vous pouvez utiliser. Les re-cettes sont fixes et

Página 10

4.Appuyez sur ou dans un délaide 5 secondes pour définir la tempé-rature à cœur.5.Réglez la fonction du four et, si né-cessaire, la température du

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

9.3 Rails télescopiques - installation des accessoires du fourPosez le plateau de cuisson ou le plat àrôtir sur les rails télescopiques.Placez la gril

Página 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Página 13 - FRANÇAIS 13

ou pour modifier la lettre. Ap-puyez sur OK.6.Appuyez sur ou pour dépla-cer le curseur vers la droite ou la gau-che. Appuyez sur OK. La lettre

Página 14 - Mode de cuisson Utilisation

10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint au bout d'un certain temps :• Si un mode de cuisson est en cours

Página 15 - 7.1 Chaleur et tenir

11.3 CuissonInstructions générales• Votre nouveau four peut cuire les ali-ments d'une manière complètementdifférente de celle de votre ancien ap-

Página 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLa coloration du gâteaun'est pas homogène.La préparation est mal ré-partie.Étalez la préparation defa

Página 17 - Recettes automatiques

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonType decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Tresse/cou-ronne d

Página 18

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Gâteaux à pâ-te levée à gar-niture fragile(par ex. froma-ge blanc, crè-me,

Página 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Small cakes /Petits gâteaux(20 par pla-teau)Chaleur tour-nante31501)20 - 35

Página 20 - 10.4 SET + GO

Type d'aliment Position dela grilleTempérature (°C) Durée (min)Gâteau avec garniture detype crumble (sec)3 160 - 170 20 - 40Biscuits/Gâteaux secs

Página 21 - 11. CONSEILS UTILES

Type decuissonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions des grilles2 niveaux 3 niveauxSmall cakes /Petits gâteaux(20 par pla-teau)1 / 4 -15

Página 22 - 11.4 Conseils de cuisson

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Tarte aux pommes(recouverte)1 150 - 170 50 - 60Tarte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60Pain

Página 23 - Préchauffez le four

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 24

Type deviandeQuantitéFonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Rôti de boeufou filet : biencuitpar cmd'épais-seurTurbo gril

Página 25 - FRANÇAIS 25

1) Préchauffez le four.VolailleType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Morceauxde volaille200 - 250 gchac

Página 26

Gril fortAliment à grillerPosition de lagrilleDurée (min)1re face 2e faceBurgers / Steakshachés4 8 - 10 6 - 8Filet de porc 4 10 - 12 6 - 10Saucisses 4

Página 27

Plats préparés surgelésAliment àcuireFonctions dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Pizza surgeléeConvectionnaturelle3comme indi-qué su

Página 28 - 11.8 Sole pulsée

11.14 StérilisationRemarques :• Utilisez toujours des bocaux à stériliserde dimensions identiques, disponiblesdans le commerce.• N'utilisez pas d

Página 29 - 11.9 Rôtissage

Terminez ensuite le processus de déshy-dratation.LégumesAliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxHaricots 3

Página 30

Plat Température à cœur du plat (°C)Côte / filet : bien cuit 70 - 75PorcPlat Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtele

Página 31 - 11.11 Gril

• Utilisez un produit courant destiné aunettoyage des surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. Les sa

Página 32 - 11.12 Plats préparés

122.Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez le sup-port.Remontage des supports degrilleInstallez les supports de gr

Página 33 - 11.13 Décongélation

12.4 Nettoyage de la porte du fourRetrait de la porte et des panneaux de verreVous pouvez retirer la porte du four ainsique les panneaux de verre inté

Página 34 - 11.15 Déshydratation

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Página 35 - 11.16 Pain

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap

Página 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Fréquence 50 Hz15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneur

Página 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop892956088-B-512012

Página 40

multiple ou d'un raccordement multiple(risque d'incendie).• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con

Página 41 - L'ENVIRONNEMENT

2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle,d'incendie ou de dommage maté-riel à l'appareil.• Avant toute opération

Página 42

2.4 Éclairage interne• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont desti-nées uniquement à un usage avec desappareils ménager

Página 43 - FRANÇAIS 43

Plat à rôtir/grilPour cuire et rôtir ou à utiliser comme platpour recueillir la graisse.Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson des ali-ments.R

Página 44 - 892956088-B-512012

5. BANDEAU DE COMMANDE1 10112 43 8 95 6 7Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouchesensiti-veFonction Comment

Comentários a estes Manuais

Sem comentários