EOB6840EN Steam oven User Manual 2DE Dampfgarer Benutzerinformation 45
6.1 Navigating the menus1. Activate the appliance.2. Press or to select the menuoption.3. Press to move to the submenu oraccept the setting.At ea
Sym‐bolSubmenu DescriptionKey Tones Activates and deactivates the tone of the touchfields. It is not possible to deactivate the toneof the ON / OFF to
Heating function ApplicationECO Roasting When you use this function during cooking, itallows you to optimize the energy consump‐tion. To get more info
Heating function ApplicationKeep Warm To keep food warm.Defrost This function can be used for defrosting frozenfoods, such as vegetables and fruits. T
If you put too much waterinto the tank, the safetyoutlet moves the excesswater to the bottom of theoven.Remove the water with asponge or cloth.6.9 Emp
7. CLOCK FUNCTIONS7.1 Clock functions tableClock function ApplicationMinute Minder To set a countdown (max. 2 h 30 min).This function has no effect on
7.4 Time ExtensionThe function: Time Extension makes theheating function continue after the end ofDuration.Applicable to all heatingfunctions with Dur
Push the shelf between the guide bars ofthe shelf support and make sure that thefeet point down.Deep pan:Push the deep pan between the guidebars of th
The injector and the injector tubeCD"C" is the injector tube for steam cooking,"D" is the injector for direct steamcooking.Injecto
9.3 Steam cooking in a dietarybaking dishPut the food onto the steel grill in thebaking dish and put the lid on it.1. Put the injector tube into the s
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
For more information about steamcooking, refer to the cooking tables forsteam cooking in the chapter "Hints andTips".10. ADDITIONAL FUNCTION
To deactivate the function, press . Thedisplay shows a message. Press again and then to confirm.When you deactivate theappliance, the function also
11. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes andthe
Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionButtermilkcheese‐cake170 1 165
Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -two l
Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionRye bread 190 1 180 1 30 - 45
Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEnglishroast beef,rare210 2 20
Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces Quantity(kg)1st side 2nd sideFilletsteaks4 0.8 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefsteaks4 0.6 m
PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -
11.8 Moist Fan BakingDuring cooking, open theappliance door only whennecessary.Food Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionPasta gratin 190 - 200 30
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
11.10 DefrostFood Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1.0 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned saucer place
VegetablesFood Temperature (°C) Cooking time untilsimmering (min)Continue to cookat 100 °C (min)Carrots1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Cucumbers 160 - 170 5
11.13 True Fan + SteamCakes and pastriesFood Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsApple cake1)160 60 - 80 2 In a 20 cm cake mouldTarts 1
Food Quantity (kg) Temper‐ature(°C)Time(min)Shelf po‐sitionCommentsLamb 1.0 175 110 - 130 2 LegChicken 1.0 200 55 - 65 2 WholeTurkey 4.0 170 180 - 240
MeatFood Temperature(°C)Time (min) Shelf positionCooked ham 130 55 - 65 2Poached chicken breast 130 25 - 35 2Kasseler (smoked loin ofpork)130 80 - 100
11.16 Steam RegeneratingPreheat an empty oven for10 minutes before cooking.Food Temperature(°C)Time (min) Shelf positionCasserole / Gratin 130 15 - 25
• Clean all accessories after each useand let them dry. Use a soft cloth withwarm water and a cleaning agent.• If you have nonstick accessories, donot
CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O. (World HealthOrganization)Calcium de‐positWater hardness Water classifi‐cationRun decalcifi‐cation every(
4. Identify the hinge to the left side ofthe door.5. Lift and turn the lever on the lefthinge.6. Close the oven door halfway to thefirst opening posit
90°10. First lift carefully and then removethe glass panels one by one. Startfrom the top panel.1211. Clean the glass panels with waterand soap. Dry t
• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched
The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300°C heat-resista
Problem Possible cause RemedyIt takes more than threeminutes to empty the watertank or the water leaksfrom the steam inlet open‐ing.There are lime dep
14.1 Building In365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558914.2 Securing the appliance tothe cabinetAB1
15. ENERGY EFFICIENCY15.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ElectroluxModel identification EOB6840BAXEnergy
Moist Fan BakingWhen you use the function Moist FanBaking, the lamp deactivates after 30seconds. You may activate the lampagain but this action will r
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...462. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. H
• Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.• Stellen Sie sicher, dass das Gerätunterhalb von bzw. zwischen sicherenKonst
• Achten Sie beim Öffnen der Türdarauf, dass keine Funken oderoffenen Flammen in das Gerätsgelangen.• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder
• Do not let mains cables touch orcome near the appliance door,especially when the door is hot.• The shock protection of live andinsulated parts must
• Reinigen Sie die katalytischeEmaillebeschichtung (falls vorhanden)nicht mit Reinigungsmitteln.2.6 Backofenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Ge
4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1 112 4 63 9 105 7 8Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor‐feldFunktion Kommentar1EIN/AUS
Sensor‐feldFunktion Kommentar10Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker.11OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.4.2 DisplayADEB CA
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmb
Sym‐bolMenüpunkt AnwendungFavoriten Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.Grundeinstellungen Einrichten anderer Einstellungen.Sonderfunktionen Lis
6.3 OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungHeißluft mit Ringheiz‐körperZum Backen auf bis zu 3 Einschubebenengleichzeitig und zum Dörren.Stellen Sie eine
Ofenfunktion AnwendungRegenerieren Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf ver‐hindert die Austrocknung der Oberfläche, stellteine sanfte und gleichmäßige
WARNUNG!Verwenden Sie nur Wasser.Verwenden Sie keingefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Esdürfen keine anderenFlüssigkeiten außer
(B) an ein Ende des Ablaufschlauchsan.BCA2. Legen Sie das andere Ende desAblaufschlauchs (C) in einenBehälter. Der Behälter sollte tiefer alsdas Ausla
7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungKurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2Std. 30 Min.). Diese Funktion
2.4 Steam CookingWARNING!Risk of burns and damage tothe appliance.• Released Steam can cause burns:– Do not open the appliance doorduring the steam co
3. Stellen Sie eine höhere Temperaturals 80 °C ein.4. Drücken Sie wiederholt, bis dasDisplay folgendes anzeigt: Heat +Hold.5. Mit bestätigen.Nach
6. Sie können die Eingabe für dasGewicht jederzeit ändern. DrückenSie oder , um das Gewicht zuändern.7. Nach Ablauf der Zeit ertönt einakustisches
Glasschüssel (A)Deckel (B)Injektor und InjektionsrohrCD„C“ ist das Injektionsrohr zumDampfgaren, „D“ der Injektor für dasGaren mit direktem Dampf.Inje
• Reinigen Sie den Bräter nicht mitScheuerschwämmen oderScheuermitteln wie z. B.Scheuerpulver.9.3 Dampfgaren im DiätbräterLegen Sie das Gargut auf den
2. Setzen Sie den Bräter in die ersteoder zweite Einschubebene vonunten ein.Achten Sie darauf, dass dasInjektionsrohr nicht geknickt wird undnicht mit
Drücken Sie , um direkt in dasfolgende Menü zu gelangen: Favoriten.10.2 Verwenden derKindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschaltetist, kann d
• Nachthelligkeit – Ist das Gerätausgeschaltet, verringert sich dieHelligkeit des Displays zwischen22:00 und 06:00 Uhr.• Tageshelligkeit:– Wenn das Ge
• Das Fleisch vor dem Anschneidenmindestens 15 Minuten ruhen lassen,damit der Fleischsaft nicht ausläuft.• Um die Rauchentwicklung beimBraten zu vermi
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneStollen/ÜppigerFrüchteku‐chen1)1
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRosinen‐brötchen1)190 3 190 3 12
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview511984107543221 3611Control panel2Electronic programmer3Water drawer4Heating element5Lamp6Fan7Shelf support,
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbenePizza1)230 - 250 1 230 - 250 1 1
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneKalb 190 2 175 2 90 - 120 Kombir
11.6 Grillstufe 1Den leeren Backofen 3Minuten vorheizen.Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück Menge(kg)ErsteSeiteZweiteSeiteFiletsteaks
SchweinefleischGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Spareribs
11.8 Feuchte HeißluftÖffnen Sie während desGerätebetriebs die Tür nur,wenn es notwendig ist.Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudel-Auflauf 190 -
11.10 AuftauenGargut Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1.0 100 - 140 20 - 30 Legen Sie das Hähn‐chen auf eine umge‐drehte
SteinobstGargut Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15GemüseGar
11.13 Heißluft mit DampfKuchen und KleingebäckGargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene BemerkungenApfelkuchen1)160 60 - 80 2 In einer Kuchenform (20cm)
Gargut Menge (kg) Temper‐atur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenRoastbeef - ro‐sa1.0 200 55 - 65 2 Auf dem Kom‐birostRoastbeef -durch1.0 190 65 - 75 2 A
Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbenePaprika, Streifen 130 20 - 25 2Sellerie, Scheiben 130 30 - 35 2FleischGargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneGe
SensorfieldFunction Comment3Back key To go back one level in the menu. To show themain menu, touch the field for 3 seconds.4Temperature se‐lectionTo s
Gargut Temperatur (°C) Dauer(Min.)Ebene BemerkungenMini-Pizza 200 - 220 15 - 20 1 Auf dem Back‐blechApfelkuchen 150 - 170 50 - 70 1 In einer Kuchen‐fo
Gargut Menge(kg)Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene Bemerkun‐genFocaccia - 190 - 210 20 - 25 2 Auf demBackblech12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapi
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hintenvon der Seitenwand weg undnehmen Sie es heraus.21Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte
1. Geben Sie 850 ml Wasser und 50 ml(fünf Teelöffel) Zitronensäure in denWasserbehälter. Schalten Sie denBackofen aus, und warten Sie ca. 60Minuten.2.
5. Heben und drehen Sie den Hebel amlinken Scharnier.6. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschließend ziehen Sie sie nach
1211. Reinigen Sie die Glasscheiben mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glasscheiben sorgfältig ab.Nach der Reinigung müssenGlasscheiben und Bac
13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteinge
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Entleeren des Was‐sertanks dauert länger alsdrei Minuten, oder es trittWasser aus der Dampfein‐lassöffnung aus.Im
14.1 Montage365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558914.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB14.3 Elektr
15. ENERGIEEFFIZIENZ15.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation EOB6840BAXEnergieeffizie
Symbol FunctionEnd Time The display shows when the cook‐ing time is complete.Temperature The display shows the temperature.Time Indication The display
einschalten, aber dadurch werden dieerwarteten Energieeinsparungenreduziert.Feuchte HeißluftWenn Sie die Feuchte Heißluft Funktionverwenden, erlischt
DEUTSCH 91
www.electrolux.com/shop867323657-A-082016
Comentários a estes Manuais