EOB6851... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE
6.2 Descrição geral dos menusMenu principalSím-boloItem do menu AplicaçãoEspeciaisContém uma lista de tipos de aquecimento adi-cionais.Tipos de aqueci
6.3 Tipos de aquecimentoSubmenu para: Tipos de aquecimentoTipo de aquecimento AplicaçãoVentilado + ResistênciaCircPara cozinhar no máximo em três posi
Submenu para: EspeciaisTipo de aquecimento AplicaçãoPão Para cozer pão com vapor.Gratinado Para preparar pratos como lasanha ou ba-tatas gratinadas. T
ADVERTÊNCIAAguarde no mínimo 60 minutosapós cada cozedura a vapor paraevitar a saída de água quente pelaválvula de saída da água.6.6 Indicador de “Dep
6.12 Poupança de energiaO aparelho possui funções queajudam a poupar energia noscozinhados de todos os dias:• Calor residual:– Quando um tipo de aquec
•Com as funções Duração e Fim tempo , é necessáriodefinir o tipo de aquecimento ea temperatura em primeiro lu-gar. Em seguida, poderá definira funçã
necessário introduzir o peso dos alimen-tos.Activar a função:1.Active o aparelho.2.Seleccione Cozedura assistida . Pri-ma OK para confirmar.3.Seleccio
7.Se for necessário, pode definir umanova temperatura de núcleo durantea cozedura. Para isso, toque em .8.Quando a carne atingir a temperaturade núcl
BTabuleiro para as funções de cozedura avapor. O tabuleiro tem duas peças: umorifício para o injector (B) e uma grelha deaço para colocar no fundo do
Cozedura com vapor directoColoque os alimentos sobre a grelha deaço no tabuleiro. Adicione alguma água.Coloque o injector (C) na mangueira deborracha.
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
6.Toque em ou para deslocar ocursor para a direita ou para a es-querda. Prima OK.A letra seguinte pisca. Execute ospassos 5 e 6 novamente conforme
• Quando o tipo de aquecimento estivera funcionar, a função Bloqueio de fun-ções está activada.• Pode activar e desactivar a função DE-FINIR + INICIAR
densação do fumo, vá acrescentandoágua.11.3 Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem do ti-po de alimento, da consistência e do vo-lume.No iní
TIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.
PÃO E PIZZATIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-
CARNETIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraT
PEIXETIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraT
TIPO DE PRA-TOQuantidadePosição daprateleiraTemperatu-ra [°C]Tempo[min.]Carne assada oulombo, bem pas-sadopor cm deespessura1170-180 1)8-101) Pré-aque
TIPO DEPRATOQuantidade Posição daprateleiraTemperatura[°C]Tempo [min.]Peru 2,5 - 3,5 kg 1 160-180 120-150Peru 4 - 6 kg 1 140-160 150-240Peixe (cozido
Fruta com caroçoCONSERVARTemperatura[°C]Tempo de coze-dura até à fervu-ra [min.]Tempo de coze-dura adicional a100 °C [min.]Pêras, marmelos,ameixas160
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
11.10 Ar quente + VaporBOLOS E PASTELARIATIPO DE PRA-TOPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Tempode co-zedura[min.]NotasBolo de maçã 2 160 60 - 80 Em forma
CARNETIPO DEPRATO[g]Posiçãoda pra-teleiraTemp.[°C]Tempode coze-dura[min.]NotasPorco assado 1000 2 180 90 - 110 Numa pratelei-ra em grelhaVitela 1000 2
TIPO DE ALI-MENTOPosição daprateleiraTemp. [°C]Tempo de co-zedura [min.]NotasPizza (commuitos ingre-dientes)1 200 - 220 20 - 30Em tabuleiro pa-ra assa
11.11 Cozinhar no prato cozedura com Ar quente + VaporLEGUMESTIPO DE PRATOPosição daprateleiraTemperatura [ °C]Tempo de coze-dura [min.]Brócolos, peda
TIPO DE PRATOPosição daprateleiraTemperatura [ °C]Tempo de coze-dura [min.]Batatas cozidas,em quartos2 130 35 - 45Polenta 2 130 40 - 4511.12 Tabela da
Aparelhos de aço inoxidávelou alumínio:Limpe a porta do forno apenascom uma esponja molhada. Se-que com um pano macio.Não utilize esfregões de palha-d
Coloque um pano no fundo doforno para proteger a lâmpada doforno e a protecção de vidro.Segure sempre a lâmpada de ha-logéneo com um pano para evitarq
• Água dura com elevado teor de cal-cário - não tem afecta o desempenhodo aparelho, mas aumenta a quantida-de de procedimentos de limpeza.TABELA DE QU
3.Segure apenas com uma mão ocomponente empurrado. Utilize umachave de parafusos com a outra mãopara elevar e rodar a alavanca da do-bradiça do lado d
6.Feche a porta do forno até à primeiraposição de abertura (meio). Em se-guida, puxe para a frente e remova aporta do respectivo lugar.7.Coloque a por
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim
1210.Com cuidado, levante (passo 1) e re-mova (passo 2) os painéis de vidro,um por um. Comece pelo painel su-perior.11.Limpe os painéis de vidro com á
Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjunt
Número de série (S.N.) ...14. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.14.1 Encastre57359
Potência total Secção do cabomáximo de2300 W3 x 1 mm²máximo de3680 W3 x 1,5 mm²O cabo de terra (cabo verde/amarelo) temde ser 2 cm mais comprido do qu
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa
• Si la toma de corriente está floja, no co-necte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel enchufe
• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el serviciotécnico.• Tenga mucho cuidado al desmo
• Carriles telescópicosPara parrillas y bandejas.• Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el ali-mento.4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte
devem estar fixas de modo a não po-derem ser retiradas sem ferramentas.• Ligue a ficha de alimentação eléctrica àtomada apenas no final da instalação.
Número Sensor Función Observación2Funciones decocción o Coc-ción asistidaPara escoger la función del horno oCocción asistida . Para acceder a lafunció
Símbolo FunciónHora La pantalla muestra la hora del día.Duración La pantalla muestra el tiempo de cocción nece-sario.Hora de fin La pantalla indica cu
Sím-boloElemento de menú AplicaciónAjustes básicos Contiene una lista de otros ajustes.Submenús para: Ajustes básicosSím-boloSubmenú DescripciónAjusta
Función de cocción AplicaciónTurbo + Vapor Para cocinar platos al vapor. Utilice esta fun-ción para reducir la duración de la cocción yconservar las v
Función de cocción AplicaciónConservar Para conservar verduras, como encurtidos,en tarros de cristal con líquido.Secar Para secar rodajas de fruta com
6.8 Cómo vaciar el depósito deaguaAsegúrese de que el aparato estáfrío antes de vaciar el depósito deagua.1.Prepare el tubo de desagüe (C), in-cluido
7. FUNCIONES DE RELOJ7.1 Funciones del relojSímbo-loFunción DescripciónAvisadorPara programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min).Esta función no influ
Activación de la función1.Encienda el aparato.2.Seleccione la función de cocción.3.Ajuste la temperatura a un valor supe-rior a los 80 °C.4.Pulse re
9. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.9.1 Sonda térmicaLa sonda térmica mide la temperatura in-terior de la carne
9.2 Carriles telescópicos°C1.Saque los carriles telescópicos de laderecha y la izquierda.°C2.Coloque la parrilla en los carriles tele-scópicos y luego
2.3 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de ferimentos, incêndio edanos no aparelho.• Antes da manutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha de a
BACLos inyectores y el tubo de goma. “A” esel tubo de goma, “B” es el inyector paracocinar al vapor y “C” es el inyector paracocinar con vapor directo
Coloque la bandeja dietética en la primerao segunda posición desde abajo. Asegú-rese de que el tubo de goma no quedeaplastado ni entre en contacto con
2.Seleccione el ajuste o la función decalentamiento.3.Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre Tecla de Bloqueo .4.Pulse OK para confirmar.5
provocar sobrecalentamientos peligrosos.Para evitarlo, el horno dispone de un ter-mostato de seguridad que interrumpe laalimentación. El horno se vuel
11.4 Cuadro de especificaciones para hornear y asarPASTELESTIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrilla
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Galletas/ho-jald
PAN Y PIZZATIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción(min)NotasPosiciónde laparrillaTemp. (°C)Posiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Pan
CARNETIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción(min)NotasPosi-ción dela parri-llaTemp. (°C)Posiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Carne d
PESCADOTIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción(min)NotasPosi-ción dela parri-llaTemp. (°C)Posiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Truch
11.6 Grill + TurboCarne de vacunoTIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición dela parrillaTemperatu-ra (°C)Tiempo(min)Rosbif o filete,poco hechopor cm degrosor1
• TabuleiroPara bolos e biscoitos.• Grelha/AssadeiraPara cozer e assar ou como tabuleiropara recolher gordura.•Calhas telescópicasPara prateleiras e t
AvesTIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Aves trocea-das200 - 250 gcada trozo1 200-220 30-50Pollo, medio 400 - 5
11.8 ConservarFrutas silvestresCONSERVA Temperatura (°C)Tiempo de coc-ción hasta quehierva a fuegolento (min)Tiempo de coc-ción restante a100 °C (min)
TIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesHierbas aro-máticas3 1/4 40 - 50 2 - 3FRUTATIPO DE ALI-MENTOPosición
FLANESTIPO DE ALI-MENTOPosiciónde la pa-rrillaTemp.(°C)Tiempode coc-ción(min)NotasRellenas de ver-dura1 170 - 180 30 - 40 En un moldeLasaña 2 170 - 18
PIZZAPrecaliente el horno vacío durante10 minutos antes de cocinar.TIPO DE ALI-MENTOPosiciónde la parri-llaTemp. (°C)Tiempo decocción (min)NotasPizza
TIPO DEALIMENTO(g)Posiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Tiempo decocción(min)NotasRollitos 500 2 (2 y 4) 190 - 210 20 - 306 - 8 paneci-llos en unabandeja d
PESCADOTIPO DE ALI-MENTOPosición de laparrillaTemperatura ( °C)Tiempo de coc-ción (min)Trucha 2 130 25 - 30Filete de salmón 2 130 25 - 30GUARNICIONEST
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.• Limpie la parte delantera del aparatocon un paño suave humedecido ena
212.Tire del extremo trasero del carril deapoyo para separarlo de la pared yextráigalo.Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoy
Durante el procedimiento de lim-pieza, puede derramarse aguadesde la entrada de vapor en elinterior del horno. Coloque unabandeja en el nivel inmediat
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário1On/off Para activar e desactivar o aparelho.2Tipos de aque
Extracción de la puerta del horno y del panel de cristal1.Abra completamente la puerta e iden-tifique la bisagra del lado derecho dela puerta.2.Empuje
5.Levante y gire las palancas de lasdos bisagras.6.Cierre la puerta del horno hasta laprimera posición de apertura (hastala mitad). A continuación, ti
90°9.Gire los dos pasadores en un ángulode 90° y extráigalos de sus asientos.1210.Levante con cuidado (paso 1) y retire(paso 2) los paneles de cristal
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que los ajus-tes sean correctos.El horno
Es conveniente que los anote aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...
El aparato se suministra con enchufe ycable de red.14.3 CableTipos de cables adecuados para su insta-lación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F,H05 RRF, H05
86www.electrolux.com
ESPAÑOL 87
www.electrolux.com/shop397279001-D-362012
DisplayADEB CA)Tipo de aquecimentoB)Hora do diaC)Indicador de aquecimentoD)TemperaturaE)Funções Duração e Fim tempoOutros indicadores do displaySímbol
Comentários a estes Manuais