IT • EN • FR • DE • NL • ES • PT • SV • DA • FI • NOELM 5400
101. Place the machine on a at sur-face and ll the tank with cold, drinkable and non sparkling water. (The machine must not be used with empty tank
11iTENfRDENLESpTSVDAfiNO2. A MODO MIO capsules. Only suita-ble Lavazza “A MODO MIO” capsules should be placed in the capsule compartment. Single dose
121. Lift the lever, insert a capsule in the compartment. Close the lever and press either Espresso or Espres-so Lungo button. When the coee is read
13iTENfRDENLESpTSVDAfiNO1. Frothing milk for Cappuccino and Latte Macchiato: Fill the glass of the milk frother with fresh milk (standard fridge temp
14ENDEfR4. Preparing Cappuccino: Froth the milk as described in previous 2 steps and pour it onto the previ-ously prepared Espresso.5. Preparing La
15iTENfRDENLESpTSVDAfiNO1. Turn the machine o, unplug the cord and let the machine cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Rinse the w
16Decalcificazione / DecalcifyingDétartrage / Entkalken1. Decalcifying. We recommend to decalcify the machine regularly depending on the water har
17iTENfRDENLESpTSVDAfiNOENRicerca ed eliminazione dei guasti / TroubleshootingProblems Causes SolutionsThe machine does not turn on. The machine is
18Gestion des pannes / FehlersucheDEfRProbleme Ursachen AbhilfenDie Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist nicht an die Strom-versorgung
19iTENfRDENLESpTSVDAfiNOENDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. The plastic components
EN Instruction book ...3, 7–19Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 8. DE Anleitung ...
20
21iTENfRDENLESpTSVDAfiNOAMSTRQJIECBDULPOKNFHGA. Aan/Uit schakelaarB. Toets EspressoC. Toets Espresso LungoD. Cappuccino-toetsE. Latte Macchiato-to
22Lees de volgende instructies aandach-tig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.• Ditapparaatmagnietwordenge-bruikt
23iTENfRDENLESpTSVDAfiNOAvisos de segurança Leia as seguintes instruções atenta-mente antes de utilizar a máquina pela primeira vez.• Esteaparelho
241. Plaats het apparaat op een vlak oppervlak en vul het reservoir met koud water. (Het apparaat mag niet worden gebruikt als het reservoir leeg is!
25iTENfRDENLESpTSVDAfiNO2. A MODO MIO capsules. Er mogen uitsluitend Lavazza A MODO MIO capsules in het capsulecompar-timent worden geplaatst. Met de
26Koffie zetten / La preparación de caféPreparação de café NL1. Til de hendel omhoog, plaats een capsule in het compartiment. Sluit de hendel en
27iTENfRDENLESpTSVDAfiNOCappuccino/Latte Macchiato maken /Preparar um Cappuccino/Latte Macchiato Preparación de Cappuccino/Latte Macchiato1. Melksc
28NL4. Cappuccino maken: Maak melks-chuim zoals beschreven in de vo-rige 3 stappen. Maak een Espresso in een Cappuccinokop en giet dan het melkschuim
29iTENfRDENLESpTSVDAfiNO1. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen. Maak de buitenzijde met een voc
3iTENfRDENLESpTSVDAfiNOENDear Customer,We are happy that you bought one of our high quality products and we hope you will enjoy it.We would like to gi
302. Ledig het melkschuimglas en plaats het in de machine. Druk langer dan 3 seconden tegelijkertijd op de Cappuccino- en Latte Macchi-ato-toets om h
31iTENfRDENLESpTSVDAfiNOProblemen Oorzaken OplossingenHet apparaat gaat niet aan. De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact.Steek d
32Resolução de problemas Problemas Causas SoluçõesA máquina não liga. A máquina não está ligada à corrente eléctrica.Ligue a máquina à corrente eléct
33iTENfRDENLESpTSVDAfiNONLVerwijderingVerpakkingsmateriaalHet verpakkingsmateriaal is milieu-vriendelijk en geschikt voor recycling. De kunststof onde
34
35iTENfRDENLESpTSVDAfiNOAMSTRQJIECBDULPOKNFHGA. Strömbrytare På/AvB. Knapp för Espresso (liten kopp)C. Knapp för Espresso Lungo (stor kopp)D. Cappu
36Läs följande instruktioner noga innan du använder maskinen för första gången.• Denhärmaskinenärinteavseddattanvändas av personer (inklusive
37iTENfRDENLESpTSVDAfiNOTurvallisuusohjeita / SikkerhetsrådLue seuraavat ohjeet huolellisesti, en-nen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.• La
383. Maskinen må ikke bruges med en tom tank ! Hvis der ikke kommer kae ud under brygningen, kan du prøve at klargøre kredsløbet. For at klargøre kr
39iTENfRDENLESpTSVDAfiNO2. A MODO MIO-kapslar. Endast rätt sorts Lavazza “A MODO MIO”-kapslar får placeras i kapselutrym-met. En kapsel är avsedd för
4NLGeachte klant,Het doet ons deugd dat u een van onze hoge kwaliteitsproducten heeft gekocht en we hopen dat u het met genoegen zult gebruiken.Graag
40Förbereda kaffe / Forberedelse kaffeEspresson valmistaminen / Forbereder kaffeSV2. Programmera kaemängden. Ställ en kopp på gallret. Tryck på
41iTENfRDENLESpTSVDAfiNOLaga Cappuccino/Latte Macchiato /Cappuccino/Latte Macchiato -juoman valmistaminen / Forberede Cappuccino/Latte MacchiatoTilb
424. Laga Cappuccino: Skumma mjöl-ken enligt beskrivningen i föregå-ende 3 steg. Laga en Espresso i en Cappuccinokopp och häll sedan den skummade mjö
43iTENfRDENLESpTSVDAfiNO1. Stäng av maskinen, koppla ur sladden och låt maskinen svalna. Torka av alla yttre ytor med en fuk-tig trasa. Töm vattentan
441. Avkalkning. Vi rekommenderar att avkalka maskinen regelbundet, beroende på vattnets hårdhet (2–3 månader). Vi rekommenderar att använda Electrol
45iTENfRDENLESpTSVDAfiNOSVFelsökning / FejlfindingProblem Orsaker ÅtgärderMaskinen startar inte. Maskinen är inte ansluten till ström-källan.Anslut
46Vianetsintä / FeilsøkingOngelma Syy RatkaisuLaite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan. Kytke laite verkkovirtaan.Ota yh
47iTENfRDENLESpTSVDAfiNOSVKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövän-liga och går att återvinna. Plastkompo-nenterna är markerade
Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Small Appliances AB St. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSweden3480 E ELM5400 02021012
5iTENfRDENLESpTSVDAfiNOKära kundVi är glada att du köpt en av våra högkvalitativa produkter och vi hoppas att du har glädje av den.Vi vill ge dig lite
7iTENfRDENLESpTSVDAfiNOAMSTRQJIECBDULPOKNFHGComponents iTA. ON/OFF buttonB. Espresso buttonC. Espresso Lungo buttonD. Cappuccino buttonE. Latte M
8Read the following instruction care-fully before using machine for the rst time.• Thisapplianceisnotintendedforuseby persons (including chil
9iTENfRDENLESpTSVDAfiNOConsignes de sécurité / SicherheitshinweiseLesen Sie die nachfolgenden Anwei-sungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum
Comentários a estes Manuais