Electrolux ELM5100PU Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Preparadores de café Electrolux ELM5100PU. Electrolux ELM5100GR Ръководство за употреба Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ELM 5100

ELM 5100IT • EN • FR • DE • NL • ES • PT • PL • SV • DA • FI • NO • RU • UK • RO • BRELX14581_Favola_M1_ELX_16lang_Uncoated.indd 1 2011-12-12 16:5

Página 2

10Pulizia e manutenzione / ENDEfR1. Turn the machine o , unplug the cord and let the machine cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth.

Página 3 - Componenti

11iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.3. When the decalcifying process is  nished,steamledwillashfastin order to remind the user to

Página 4

12ENRicerca ed eliminazione dei guasti / TroubleshootingProblems Causes SolutionsThe machine does not turn on. The machine is not connected to the

Página 5

13iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRGestion des pannes / FehlersucheDEProbleme Ursachen AbhilfenDie Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist

Página 6

14ENDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by mark

Página 7

15iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRA. Przycisk Wł./Wył.B. Przycisk Espresso (wolne dozowanie)C. DźwigniaD. Komora na kapsułkiE Pojemnik na wodęF.

Página 8

16Lees de volgende instructies aandach-tig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.• Ditapparaatmagnietwordenge-bruikt

Página 9

17iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRLeia as seguintes instruções atenta-mente antes de utilizar a máquina pela primeira vez.• Esteaparelhonãosedest

Página 10 - Cleaning and care

181. Plaats het apparaat op een vlak oppervlak en vul het reservoir met koud water. (Het apparaat mag niet worden gebruikt als het reservoir leeg is!

Página 11 - 3 sec.3 sec

19iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR2. A MODO MIO capsules. Er mogen uitsluitend Lavazza A MODO MIO capsules in het capsulecompar-timent worden geplaat

Página 12

EN Instruction book ...3–14Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. DE Anleitung ...

Página 13

20Koffie zetten / La preparación de caféPreparação de café / Przygotowanie kawyNL1. Til de hendel omhoog, plaats een capsule in het compartiment

Página 14 - Disposal

21iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRGebruik van de stoomfunctie / El uso de la función de vaporUsando a função de vapor / Korzystanie z funkcji pary1.

Página 15 - Componentes

22NL1. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen. Maak de buitenzijde met een vochtige doek schoon. S

Página 16

23iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3. Wanneer het ontkalken is vol-tooid, dan zal het LED Stoom snel knipperen om de gebruiker er aan te herinneren om

Página 17

24Problemen Oorzaken OplossingenHet apparaat gaat niet aan. De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact.Steek de stekker in het stopc

Página 18

25iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRResolução de problemas / pTProblemas Causas SoluçõesA máquina não liga. A máquina não está ligada à corrente eléct

Página 19 - 30 min Auto-off

26NLVerwijderingVerpakkingsmateriaalHet verpakkingsmateriaal is milieu-vriendelijk en geschikt voor recycling. De kunststof onderdelen worden aangedui

Página 20

27iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJLKMN1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofA. Strömbrytare På/AvB. E

Página 21

28Säkerhet / SikkerhedsrådLäs följande instruktioner noga innan du använder maskinen för första gången.• Denhärmaskinenärinteavseddattanvänd

Página 22

29iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRTurvallisuusohjeita / SikkerhetsrådLue seuraavat ohjeet huolellisesti, en-nen kuin käytät laitetta ensimmäisen ke

Página 23

3iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJLKMN1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofA. ON/OFF buttonB. Espress

Página 24

30!Komma igång / Sådan kommer du i gangAluksi / Slik kommer du i gang1. Placera maskinen på en plan yta och fyll tanken med kallt vatten (drickba

Página 25 - Rozwiązywanie problemów /

31iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-off2. A MODO MIO-kapslar. Endast rätt sorts Lavazza “A MODO MIO”-kapslar får placeras i kapselutrym-met

Página 26 - Utylizacja

32Förbereda kaffe / Forberedelse kaffeValmistautuminen kahvi / Forbereder kaffeSV2. Funktion för hett vatten. Ställ en kopp under ångröret. Vrid

Página 27 - Komponenter

33iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAnvända ångfunktionen / Brug af damp-funktionenKäyttämällä Höyrytoimintoa / Korzystanie z funkcji pary1. Ångan ka

Página 28 - Säkerhet / Sikkerhedsråd

34Rengöring och underhåll / Rengøring og vedligeholdelsePuhdistaminen ja hoitaminen / Rengjøring og vedlikehold1. Stäng av maskinen, koppla ur sl

Página 29

35iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.3. När avkalkningsprocessen är avslutad kommer lysdioden för ånga att blinka i snabb följd för att påmi

Página 30

36SVFelsökning / FejlfindingProblem Orsaker ÅtgärderMaskinen startar inte. Maskinen är inte ansluten till ström-källan.Anslut maskinen till strömkäl

Página 31

37iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRVianetsintä / FeilsøkingfiOngelma Syy RatkaisuLaite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan

Página 32

38SVKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövän-liga och går att återvinna. Plastkompo-nenterna är markerade med t.ex. >PE<,

Página 33

39iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJLKMN1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofA.  «/»B. 

Página 34

4Read the following instruction care-fully before using machine for the rst time.• Thisapplianceisnotintendedforuseby persons (including chil

Página 35

40  /    Перед первым применением устрой-ства внимательно прочтите следую-щую инструкцию.• Устройство

Página 36 - Felsökning / Fejlfinding

41iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRCitiţi cu atenţie următoarea instruc-ţiune înainte de prima utilizare a aparatului.• Acestaparatnuesteconceput

Página 37 - Vianetsintä / Feilsøking

42!   /  1. Поместите машину на пло-скую поверхность        . (Е

Página 38 - Hävittäminen / Kassering

43iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-off2. Капсулы A MODO MIO.  -        Lavazza «A MODO

Página 39 - Componente

44  /  Mod de pregătire cafea /   1. Поднимите рычаг и поместите капсулу в отделение. 

Página 40

45iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR    /   Folosind funcţia abur /     

Página 41

46   /   1. Выключите машину, выньте вилку из розетки и дайте ма-шине остыть.     . 

Página 42

47iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.3.            ,  

Página 43

48Устранениенеполадок/ УсуненнянесправностейRuНеисправность Возможные причины Способы устранения  .     

Página 44

49iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRRORemedierea defecţiunilor /   Probleme Cauze SoluţiiMaşina nu porneşte. Maşina nu este

Página 45

5iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRConsignes de sécurité / SicherheitshinweiseLesen Sie die nachfolgenden Anwei-sungen sorgfältig durch, bevor Sie das

Página 46

50Утилизация/ УтилізаціяRuУтилизацияУпаковочные материалыУпаковочныематериалыэкологич-    -.  

Página 47

ELX14581_Favola_M1_ELX_16lang_Uncoated.indd 51 2011-12-12 16:55:13

Página 48

Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSweden3480 E ELM5

Página 49

6!ENOperazioni preliminari / Getting startedPremière utilisation / Erste Schritte1. Place the machine on a  at sur-face and  ll the tank with c

Página 50 - Утилизация/ Утилізація

7iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-offCaratteristiche aggiuntive / Other functionsFonctions supplémentaires / Zusatzfunktionen2. A

Página 51

8La preparazione del caffè / Preparing coffeeLa préparation du café / KaffeezubereitungENDEfR1. Lift the lever, insert a capsule in the compart

Página 52 - 3480 E ELM5100 02020911

9iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRUtilizzo della funzione vapore / Using the steam functionUtilisation de la fonction vapeur / Benutzung der Dampffun

Comentários a estes Manuais

Sem comentários