ELM 5100IT • EN • FR • DE • NL • ES • PT • PL • SV • DA • FI • NO • RU • UK • RO • BRELX14581_Favola_M1_ELX_16lang_Uncoated.indd 1 2011-12-12 16:5
10Pulizia e manutenzione / ENDEfR1. Turn the machine o , unplug the cord and let the machine cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth.
11iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.3. When the decalcifying process is nished,steamledwillashfastin order to remind the user to
12ENRicerca ed eliminazione dei guasti / TroubleshootingProblems Causes SolutionsThe machine does not turn on. The machine is not connected to the
13iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRGestion des pannes / FehlersucheDEProbleme Ursachen AbhilfenDie Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist
14ENDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by mark
15iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRA. Przycisk Wł./Wył.B. Przycisk Espresso (wolne dozowanie)C. DźwigniaD. Komora na kapsułkiE Pojemnik na wodęF.
16Lees de volgende instructies aandach-tig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.• Ditapparaatmagnietwordenge-bruikt
17iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRLeia as seguintes instruções atenta-mente antes de utilizar a máquina pela primeira vez.• Esteaparelhonãosedest
181. Plaats het apparaat op een vlak oppervlak en vul het reservoir met koud water. (Het apparaat mag niet worden gebruikt als het reservoir leeg is!
19iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR2. A MODO MIO capsules. Er mogen uitsluitend Lavazza A MODO MIO capsules in het capsulecompar-timent worden geplaat
EN Instruction book ...3–14Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. DE Anleitung ...
20Koffie zetten / La preparación de caféPreparação de café / Przygotowanie kawyNL1. Til de hendel omhoog, plaats een capsule in het compartiment
21iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRGebruik van de stoomfunctie / El uso de la función de vaporUsando a função de vapor / Korzystanie z funkcji pary1.
22NL1. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen. Maak de buitenzijde met een vochtige doek schoon. S
23iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3. Wanneer het ontkalken is vol-tooid, dan zal het LED Stoom snel knipperen om de gebruiker er aan te herinneren om
24Problemen Oorzaken OplossingenHet apparaat gaat niet aan. De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact.Steek de stekker in het stopc
25iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRResolução de problemas / pTProblemas Causas SoluçõesA máquina não liga. A máquina não está ligada à corrente eléct
26NLVerwijderingVerpakkingsmateriaalHet verpakkingsmateriaal is milieu-vriendelijk en geschikt voor recycling. De kunststof onderdelen worden aangedui
27iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJLKMN1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofA. Strömbrytare På/AvB. E
28Säkerhet / SikkerhedsrådLäs följande instruktioner noga innan du använder maskinen för första gången.• Denhärmaskinenärinteavseddattanvänd
29iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRTurvallisuusohjeita / SikkerhetsrådLue seuraavat ohjeet huolellisesti, en-nen kuin käytät laitetta ensimmäisen ke
3iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJLKMN1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofA. ON/OFF buttonB. Espress
30!Komma igång / Sådan kommer du i gangAluksi / Slik kommer du i gang1. Placera maskinen på en plan yta och fyll tanken med kallt vatten (drickba
31iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-off2. A MODO MIO-kapslar. Endast rätt sorts Lavazza “A MODO MIO”-kapslar får placeras i kapselutrym-met
32Förbereda kaffe / Forberedelse kaffeValmistautuminen kahvi / Forbereder kaffeSV2. Funktion för hett vatten. Ställ en kopp under ångröret. Vrid
33iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAnvända ångfunktionen / Brug af damp-funktionenKäyttämällä Höyrytoimintoa / Korzystanie z funkcji pary1. Ångan ka
34Rengöring och underhåll / Rengøring og vedligeholdelsePuhdistaminen ja hoitaminen / Rengjøring og vedlikehold1. Stäng av maskinen, koppla ur sl
35iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.3. När avkalkningsprocessen är avslutad kommer lysdioden för ånga att blinka i snabb följd för att påmi
36SVFelsökning / FejlfindingProblem Orsaker ÅtgärderMaskinen startar inte. Maskinen är inte ansluten till ström-källan.Anslut maskinen till strömkäl
37iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRVianetsintä / FeilsøkingfiOngelma Syy RatkaisuLaite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan
38SVKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövän-liga och går att återvinna. Plastkompo-nenterna är markerade med t.ex. >PE<,
39iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJLKMN1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofA. «/»B.
4Read the following instruction care-fully before using machine for the rst time.• Thisapplianceisnotintendedforuseby persons (including chil
40 / Перед первым применением устрой-ства внимательно прочтите следую-щую инструкцию.• Устройство
41iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRCitiţi cu atenţie următoarea instruc-ţiune înainte de prima utilizare a aparatului.• Acestaparatnuesteconceput
42! / 1. Поместите машину на пло-скую поверхность . (Е
43iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-off2. Капсулы A MODO MIO. - Lavazza «A MODO
44 / Mod de pregătire cafea / 1. Поднимите рычаг и поместите капсулу в отделение.
45iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR / Folosind funcţia abur /
46 / 1. Выключите машину, выньте вилку из розетки и дайте ма-шине остыть. .
47iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.3. ,
48Устранениенеполадок/ УсуненнянесправностейRuНеисправность Возможные причины Способы устранения .
49iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRRORemedierea defecţiunilor / Probleme Cauze SoluţiiMaşina nu porneşte. Maşina nu este
5iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRConsignes de sécurité / SicherheitshinweiseLesen Sie die nachfolgenden Anwei-sungen sorgfältig durch, bevor Sie das
50Утилизация/ УтилізаціяRuУтилизацияУпаковочные материалыУпаковочныематериалыэкологич- -.
ELX14581_Favola_M1_ELX_16lang_Uncoated.indd 51 2011-12-12 16:55:13
Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSweden3480 E ELM5
6!ENOperazioni preliminari / Getting startedPremière utilisation / Erste Schritte1. Place the machine on a at sur-face and ll the tank with c
7iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-offCaratteristiche aggiuntive / Other functionsFonctions supplémentaires / Zusatzfunktionen2. A
8La preparazione del caffè / Preparing coffeeLa préparation du café / KaffeezubereitungENDEfR1. Lift the lever, insert a capsule in the compart
9iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRUtilizzo della funzione vapore / Using the steam functionUtilisation de la fonction vapeur / Benutzung der Dampffun
Comentários a estes Manuais