Electrolux EKF7810 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Preparadores de café Electrolux EKF7810. Electrolux EKF7810 دليل الاستخدام [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
The Expressionist
Collection
EKF7800
EKF7900
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Collection

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS NÁVOD K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE GEBRAUCHSANWEISUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJE

Página 2 - CONTENTS

DE1. Einstellen der Uhrzeit: Drücken Sie die Taste „Set“ und halten Sie sie so lange gedrückt, bis die Uhrzeit-Anzeige (Stunden) auf dem Display anfä

Página 3 - 

5. Nach 60 Aufbrühvorgängen wird auf dem Display die Meldung „Change Filter” angezeigt, um Sie daran zu erinnern, dass der PureAdvantage™-Kaeelter

Página 4

DEReinigung und Pflege 1. Die Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen. Alle Außenächen mit einem feuchten Tuch abwischen. Kaeekanne und Kan

Página 5

*    *V závislosti na daném modelu. *afhænger af model *modellabhängig5. Mindestens zweimal nur Wasser durch die Maschine la

Página 6

DERecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundh

Página 7

ENComponents A. Option buttonB. Set buttonC. Scroll up () buttonD. Scroll down () buttonE. LCD DisplayF. Aroma buttonG. Auto/Start buttonH. Br

Página 8 -   /

EEwww.electrolux.com16 Lugege järgmised juhised enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt läbi. 

Página 9

ENBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK17Read the following instruction carefully before using the appliance for the rst time. 

Página 10 -   /

ESwww.electrolux.com18 Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez. 

Página 11

FIBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK19Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. 

Página 12

WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of

Página 13

ENGetting started 1. Place the machine on a at surface. When starting the machine for the rst time, ll the tank with cold water. Press the Optio

Página 14 -  / Likvidace

4. Start brewing coee instantly: Press the Brew button. If you want to pause the brewing, press the Brew button again. When the brewing process is 

Página 15 - Koostisosad

EN1. Adjusting the clock: Press and hold the Set button until the time (hours) on the display starts ashing. Press the Scroll up () or Scroll down

Página 16

5. The display will show “Change Filter” after 60 brew cycles, to let the user know that the PureAdvantage™ water lter needs to be replaced. Place

Página 17

ENCleaning and care 1. Turn the machine o and unplug the power cord. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Coee jug and jug lid are dishwasher

Página 18

4. Place the coee jug with its lid onto the warming plate. Allow the decalcier to take eect for about 15 minutes. Press the Option button twice. T

Página 19

ENRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and t

Página 20 - Alustamine /

*selon le modèle * ovisno o modelu *típustól függően *dipende dal modelloFRComposants A. Touche OptionB. Touche SetC. Touche Scroll-up ()D.

Página 21

FRwww.electrolux.com28 Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois. 

Página 22 - Muud funktsioonid /

HRBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK29Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. 

Página 23

*    *V závislosti na daném modelu. *afhænger af model *modellabhängigDETeile A. Taste „Option“B. Taste „Set“C. Taste „Scr

Página 24 - Puhastamine ja hooldus /

ITHUwww.electrolux.com30 A készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat. 

Página 25

ITBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK31Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima vol

Página 26 - Jäätmekäitlusse andmine /

FRPremière utilisation /1. Placez la machine sur une surface plane. Lors de la première mise en route, remplissez le réservoir d'eau froide. Ap

Página 27 - Sastavni dijelovi

4. Commencez immédiatement la préparation du café : Appuyez sur la touche Brew. Pour interrompre le processus de préparation, appuyez de nouveau sur

Página 28

FR1. Réglage de l’horloge : Maintenez la touche Set enfoncée. L’heure commence à clignoter sur l’acheur. Appuyez sur la touche Scroll-up () ou Scrol

Página 29

5. L’acheur indique « Change Filter » après 60 cycles de préparation pour indiquer à l’utilisateur que le ltre 

Página 30

FRHUNettoyage et entretien / 1. Éteignez la machine et débranchez le cordon d'alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d&a

Página 31

*selon le modèle * ovisno o modelu *típustól függően *dipende dal modello5. Faire au minimum deux rinçages complets de la cafetière. Rincez ens

Página 32 - Početak rada

FRRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet eet. Contribuez à la protection de l’environnem

Página 33

*priklauso nuo modelio *atkarīgs no modeļa * afhankelijk van het model. *avhengig av modellNLOnderdelen A. De knop Option (Optie)B. De knop Se

Página 34 - Ostale funkcije

CSBGwww.electrolux.com4           .         

Página 35

LTwww.electrolux.com40 Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas. 

Página 36 - 

LVBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK41Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus. 

Página 37

NLwww.electrolux.com42 Lees de volgende aanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. 

Página 38 - Odlaganje

NOBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK43Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang. 

Página 39 - Sudedamosios dalys

NLHet eerste gebruik /1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. Als u het apparaat voor het eerst aanzet, vult u het reservoir met koud water

Página 40

4. Begin onmiddellijk met koezetten: Druk op de knop Brew (Koezetten) Als u het koezetten wilt onderbreken, drukt u nogmaals op de knop Brew (Koe

Página 41

NL1. De klok bijstellen: Houd de toets Set (Instellen) ingedrukt totdat de tijdsaanduiding (uren) op het scherm begint te knipperen. Druk op de knop

Página 42

5. Het scherm geeft “Change Filter” (Filter vervangen) weer na 60 koezetbeurten, om aan te geven dat het PureAdvantage™-lter moet worden vervangen.

Página 43

NLReiniging en onderhoud /1. Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Veeg de buitenkant af met een vochtige doek. De koekan en

Página 44 - Naudojimo pradžia /

*priklauso nuo modelio *atkarīgs no modeļa * afhankelijk van het model. *avhengig av modell5. Laat ten minste twee keer gewoon water door het a

Página 45

CSBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK5Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny. 

Página 46 - Kitos funkcijos /

NLRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en de volksgezon

Página 47

*zależnie od modelu. *depende do modelo *în funcţie de model *  PTComponentes   

Página 48 - Valymas ir priežiūra /

PLwww.electrolux.com52 Należy uważnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami przed pierwszym użyciem tostera. 

Página 49

PTBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK53Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.

Página 50 - 

ROwww.electrolux.com54 Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. 

Página 51 - Componente

RUBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK55       . 

Página 52

PT1. Coloque a máquina numa superfície plana. Quando ligar a máquina pela primeira vez, encha o reservatório com água fria.  

Página 53

4. Inicie a preparação de café de imediato: prima o botão Brew (Preparação de café). Se pretender prima novamente o

Página 54

PT1. Mudar a hora: mantenha premido o das horas comecem a piscar no display. 

Página 55

5. O display apresentará a indicação “Change Filter” (Mudar ltro) após 60 ciclos para que o utilizador saiba que é necessário substituir o ltro Pur

Página 56 - Ghid de iniţiere /

DAwww.electrolux.com6 Læs den følgende instruktion omhyggeligt, før apparatet anvendes for første gang. 

Página 57

PT1. Desligue a máquina bem como o cabo de alimentação. Limpe todas as superfícies exteriores com 

Página 58 - Alte funcţii /

*zależnie od modelu. *depende do modelo *în funcţie de model *  5. Deixe a máquina funcionar, pelo menos, duas vezes com água da

Página 59

PTRecicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.

Página 60 -   

* vzávislosti od modelu *odvisno od modela *u zavisnosti od modela *beroende på modellSVKomponenter A. Option-knappB. Set-knappC. Scroll up-kn

Página 61

SKwww.electrolux.com64 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. 

Página 62 - Protecţia mediului /

SLBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK65Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila. 

Página 63 - Sestavni deli

SRwww.electrolux.com66 Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata. 

Página 64

SVBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK67Läs följande instruktion noggrant innan du använder apparaten första gången. 

Página 65

SVKomma igång 1. Placera bryggaren på ett plant underlag. När du startar bryggaren för första gången, fyll vattenbehållaren med kallt vatten. Tryc

Página 66

4. Börja brygg kae omedelbart: Tryck på Brew-knappen Om du vill pausa bryggningen trycker du på Brew-knappen en gång till. När bryggningen är avslut

Página 67

DEBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK7Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal v

Página 68 - Priprava za uporabo

SV1. Ställa klockan: Håll Set-knappen intryckt tills tiden (timmarna) på displayen börjar blinka. Tryck på Scroll up () eller Scroll down ( ) för att

Página 69

5. Displayen visar ”Change Filter” efter 60 bryggningar. Det betyder att PureAdvantage™-ltret behöver bytas ut. Sätt ltret i en behållare med ren

Página 70 - Dodatne funkcije

SVRengöring och underhåll 1. Stäng av bryggaren och dra ur strömkontakten. Torka av den utvändigt med en fuktig torkhandduk. Kaekannan och dess loc

Página 71

* vzávislosti od modelu *odvisno od modela *u zavisnosti od modela *beroende på modell4. Ställ kaekannan på värmeplattan med locket på. Låt a

Página 72 - 

SVÅtervinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom a

Página 73

* modele bağlıdır *  TRBileşenler K*MP*QRST*NOJLLA FB GD IC HEUK A.   B.  C. 

Página 74 - Odstranjevanje

TR UKwww.electrolux.com76 Chazı lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatı dkkatle okuyun. 

Página 75 - Bileşenler

UKBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK77       . 

Página 76

Başlarken /1. Makney düz br yüzeye yerleştrn. Makney lk kez çalıştırırken, hazney soğuk suyla doldurun. Opton tuşuna k kez basın. Ekra

Página 77

4. Kahvey hemen pşrmeye başlayın: Brew tuşuna basın. Pşrme şlemn duraklatmak styorsanız Brew tuşuna tekrar basın. Pşrme şlem tamamlandı

Página 78 -  

DEErste Schritte1. Die Maschine auf eine ebene Fläche stellen. Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine den Tank mit kaltem Wasser füllen. Drücke

Página 79

TR1. Saat ayarlama: Set tuşunu ekrandak süre (saat) yanıp sönmeye başlayana kadar basılı tutun. Saat değştrmek ) veya Aşağı ( ) tuş

Página 80 -  

5. 60 pşrme döngüsünden sonra ekranda “Change Flter” (Fltrey Değştr) uyarısı görüntülenerek kullanıcıya PureAdvantage™ fltresn değştrmes

Página 81

Temizlik ve bakım /TR1. Makney kapatın ve fş przden çekn. Dğer yüzeylern tümünü neml br bezle sln. Kahvelk ve kahvelğn kapağı bulaşık

Página 82 -   

* modele bağlıdır *  5. Maknenn en az k kez sadece su le çalışmasını sağlayın. Ardından kahvelğ, kapağı ve fltre tutucuyu a

Página 83 - 

www.electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.comPrinted on r

Página 84 - 3481 E EKF7XXX 02011113

4. Sofortiges Aufbrühen des Kaees: Drücken Sie die Taste „Brew“. Wenn Sie das Aufbrühen unterbrechen möchten, drücken Sie die Taste „Brew“ erneut. S

Comentários a estes Manuais

Sem comentários