Electrolux EWT1366HGW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWT1366HGW. Electrolux EWT1366HGW Руководство пользователя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWT 1366HGW
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 30
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWT 1366HGW

EWT 1366HGWRU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 30

Página 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПрограммаДиапазон темпера‐турМакси‐мальнаязагрузкаЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) Джинсы60°C - с

Página 3 - РУССКИЙ 3

ПрограммаДиапазон темпера‐турМакси‐мальнаязагрузкаЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)Освежить паром1

Página 4

Программа 1) 1) Задайте скорость отжима. Убеди

Página 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐ность программы с учетом максимальной загрузки.В ходе этапа стирки продолжительно

Página 6 - 2.4 Эксплуатация

7. РЕЖИМЫ7.1 Температура Используйте эту функцию дляизменения температуры поумолчанию.Индикатор = холодная вода.На дисплее отобразится текущаятемпера

Página 7 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Загорится соответствующийиндикатор.7.6 Легкая глажка Прибор тщательно стирает иотжимает белье для предотвращенияобразования складок.Прибор уменьшает с

Página 8 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

При обнаружениинеисправности звуковыесигналы будут подаватьсядаже в случае ихотключения.8.3 Постоянноедополнительное полосканиеС помощью этого режима

Página 9 - 5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

10.3 Отделения дозатора моющих средствПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользуйте только средства для стирки в стиральных машинах.Всегда следуйте инструкциям, приведенн

Página 10

10.4 Жидкое или порошковоесредство для стирки.1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).• Положение B для жид

Página 11 - РУССКИЙ 11

10.7 Запуск программы безотсрочки пускаНажмите на .• Индикатор перестанетмигать и загорится постояннымсветом.• Индикатор начнет мигать надисплее.

Página 12 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Página 13 - РУССКИЙ 13

10.11 Открывание крышкиВо время выполнения программы илиотсчета времени при отсрочке пускакрышка прибора остаетсязаблокированной. На дисплееотображает

Página 14 - 7. РЕЖИМЫ

стирке. Рекомендуется стирать ихотдельно при первой стирке.• Застегните наволочки, закройтемолнии, зацепите крючки,защелкните кнопки. Завяжитеремешки.

Página 15 - 8. ПАРАМЕТРЫ

11.5 Жесткость водыЕсли вода в Вашем регионе имеетвысокую или среднюю жесткость,рекомендуется использоватьпредназначенные для стиральныхмашин смягчите

Página 16 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12.4 Очистка дозатора моющего средства1. 2.3. 12.5 Чистка фильтра сливного насосаНе производите очистку сливного фильтра, если в приборенаходится гор

Página 17 - РУССКИЙ 17

3. 4.5. 12.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.www.electrolux.com24

Página 18 - 10.4 Жидкое или порошковое

3. 4.90˚12.7 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии произвестислив воды.В этом случае выполните действия с(1) по (5

Página 19 - РУССКИЙ 19

• - Нестабильная работаэлектросети. Дождитесьстабилизации электросети.См. Главу «Неполадки в сетиэлектропитания».• - Дверцы барабана открытыили не з

Página 20 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает во‐ду.• Убедитесь, что сливная труба не засорена.• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и непер

Página 21 - 11.4 Рекомендации по

Неисправность Возможное решениеРезультаты стирки не‐удовлетворительны.• Увеличьте количество моющего средства или ис‐пользуйте другое моющее средство.

Página 22 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

В большинстве случаев при подобныхперебоях электропитания достаточнопросто дождаться восстановлениянормального напряжения электросети.Во избежание дан

Página 23 - РУССКИЙ 23

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Página 24

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...312. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Página 25 - 13.1 Введение

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Página 26 - 13.2 Возможные неисправности

• Цей прилад призначено для використання впобутових і аналогічних сферах:– на кухнях магазинів, офісів та інших робочихустанов;– клієнтами готелів, мо

Página 27 - РУССКИЙ 27

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 ВстановленняУстановка повиннавідповідати відповіднимнормативам країни.• Видаліть усі транспортувальніболти та пакув

Página 28 - 15. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ

2.3 Підключення доводопроводу• Не допускайте пошкодженняшлангів.• Перед тим, як під’єднати прилад донових труб або труб, що невикористовувалися тривал

Página 29 - 16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу2314561Панель керування2Кришка3Програмний доступ4Фільтр зливного насоса5Ніжки для вирівнювання приладу6Паспортна таблич

Página 30 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

9Сенсорна кнопка функціїполегшеного прасування (Легке прасування)10Сенсорна кнопка «Пуск/Пауза» (Пуск/Пауза)11Сенсорні кнопки управління часом (Time M

Página 31 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМПрограмаДіапазон температурМакси‐мальнезаванта‐женняРозра‐хунковашвид‐кість від‐жиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь заб

Página 32

ПрограмаДіапазон температурМакси‐мальнезаванта‐женняРозра‐хунковашвид‐кість від‐жиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднен‐ня) Спортив

Página 33 - 2.2 Під’єднання до

ПрограмаДіапазон температурМакси‐мальнезаванта‐женняРозра‐хунковашвид‐кість від‐жиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднен‐ня)Пропарюв

Página 34 - 2.6 Утилізація

• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.• Очистка и доступное по

Página 35 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма 1) 1) Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що її призначено для

Página 36 - 4.2 Дисплей

Коли програма починає виконуватися, на дисплеї відображається їїтривалість за умови максимального завантаження.У процесі прання тривалість програми ро

Página 37 - 5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ

7. ФУНКЦІЇ7.1 Температура Оберіть цю функцію, щоб змінититемпературу, встановлену зазамовчуванням.Індикатор = холодна вода.На дисплеї відображаєтьсяв

Página 38

7.6 Легке прасування Прилад обережно пере та віджимаєбілизну, запобігаючи утвореннюзморшок.Прилад скорочує швидкістьвіджимання, використовує більше во

Página 39 - УКРАЇНСЬКА 39

8.3 Постійна функціядодаткового полосканняЯкщо використовується ця функція,при встановленні нової програми будепостійно ввімкнена опція додатковогопол

Página 40 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

10.3 Відділення для мийного засобуУВАГАЗастосовуйте лише миючі засоби, призначені для використання упральній машині.Завжди дотримуйтеся інструкцій, на

Página 41 - УКРАЇНСЬКА 41

3. CLICK4.B• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючого засобу.Коли використовується рідкий ми

Página 42 - 7. ФУНКЦІЇ

потрібний час відкладеногозапуску.Загориться відповідний індикатор надисплеЇ.2. Натисніть .• Прилад починає зворотнийвідлік.• Дверцята зачиняються, а

Página 43 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

• Пролунає звуковий сигнал (якщоактивовано).• На дисплеї з’явиться .• Індикатор згасне.• Індикатор блокування кришки згасне.• Кришку можна відкрити

Página 44 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Рекомендуємо обробляти ці плямиперед тим, як завантажувати речі уприлад.Можна користуватися спеціальнимизасобами для видалення плям.Користуйтеся спеці

Página 45 - 10.4 Рідкий або порошковий

• В случае повреждения кабеля электропитания воизбежание поражения электрическим током ондолжен быть заменен изготовителем,авторизованным сервисным це

Página 46

Регулярно оглядайте барабан, щобзапобігати утворенню накипу та іржі.Для видалення іржі слід користуватисялише спеціальними засобами дляпральних машин.

Página 47 - УКРАЇНСЬКА 47

1. 2.3. 4.5. УКРАЇНСЬКА 51

Página 48 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

12.6 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.90˚12.7 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку виконайт

Página 49 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.13.1 ВступПід час роботи прилад не запускаєтьсяабо зупиняється.Спершу

Página 50 - 12.3 Холосте прання

Проблема Можливе вирішенняПрилад не запов‐нюється водою належ‐ним чином.• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран від‐крито.• Переконайтеся в тому

Página 51 - УКРАЇНСЬКА 51

Проблема Можливе вирішенняКришка приладу невідкривається.• Переконайтеся в тому, що програму прання завер‐шено.• Оберіть опцію зливу або віджимання, я

Página 52 - 12.8 Запобіжні заходи проти

Рівень захисту від проникнення твердих ча‐сток і вологи, що забезпечується захисним ко‐жухом, за винятком випадків, коли низько‐вольтне обладнання не

Página 54

www.electrolux.com58

Página 56 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

протечки. Чтобы узнать, какиеаксессуары можно использовать свашим прибором, обратитесь вавторизованный сервисный центр.2.2 Подключение кэлектросетиВНИ

Página 57 - УКРАЇНСЬКА 57

www.electrolux.com/shop192953022-A-272018

Página 58

2.5 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь вавторизованный сервисный центр.• Применяйте только оригинальныезапасные части.2.6 УтилизацияВНИМАНИЕ!Сущес

Página 59 - УКРАЇНСЬКА 59

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ4.1 Описание панели управленияTemp.SpinEasy IronDelay StartPrewashExtra RinseStart/PauseCottonsCotton EcoSyntheticsDelicatesWool/H

Página 60 - 192953022-A-272018

• работа программызавершена.D. : индикатор функции «Защита отдетей».E. Индикаторы стирки:• : этап стирки•: этап полоскания• : этап отжима• : этап обр

Comentários a estes Manuais

Sem comentários