Electrolux EWF1287EMW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF1287EMW. Electrolux EWF1287EMW Kasutusjuhend Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWF 1287 EMW
ET Pesumasin Kasutusjuhend 2
UK Пральна машина Інструкція 27
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWF 1287 EMW

EWF 1287 EMWET Pesumasin Kasutusjuhend 2UK Пральна машина Інструкція 27

Página 2 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Puuvillase aurut‐amine1,5 kg Auruprog

Página 3 - 1.2 Üldine ohutus

Programm 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pestavate esemete materjaliga. Tsentrifuu‐gimiseta funktsiooni puhul saate ka

Página 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu(liitrid)Programmiligikaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Villane/käsipesu30°C 2)1.5 0.30 48 60 30Puuv

Página 5 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Vee väljalaskmiseks vtjaotist "Pesuprogrammilõpus".Eriti vaikne• Valige see tsükkel, et vaiksemakspesemiseks kõik tsentrifuugimisfaasidvälja

Página 6 - 4. JUHTPANEEL

IndikaatorPuuvillase ökonoomne 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Kui on saadaval.2) Lühim: pesu värskendamiseks.3) Programmi vaikekestus.4) Pikim: programmi kest

Página 7 - 4.2 Ekraan

• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutagesamaaegselt Viitkäivitus ja Eelpesu,kuni indikaator süttib/kustub.8.3 HelisignaalidHelisign

Página 8 - 5. PROGRAMMID

10.3 PesuainelahtridETTEVAATUST!Kasutage ainult pesumasina jaoks mõeldud pesuainet.Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.Pes

Página 9

• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu ved

Página 10

10.9 Programmi katkestamineja seadete muutmineEnne töölehakkamist saate muuta vaidmõnda funktsiooni.1. Vajutage .Indikaator vilgub.2. Muutke valikuid.

Página 11 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

Seade tühjeneb veest jatsentrifuugib automaatseltumbes 18 tunni pärast (väljaarvatud villase pesuprogramm).10.14 Automaatne ooterežiim-valikFunktsioon

Página 12 - 7. VALIKUD

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...

Página 13 - 7.7 Ajahaldur

• Järgige toodete pakenditel olevaidjuhiseid.• Kasutage kanga tüübile ja värvile,programmi temperatuurile jamäärdumisastmele vastavaid tooteid.• Kui s

Página 14 - 8. SEADED

12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine1.122.3. 4.12.6 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.1. 2.211EESTI 21

Página 15 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

3. 4.215.126.7. 8.219. www.electrolux.com22

Página 16 - 10.4 Vedel pesuaine või

12.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhu

Página 17 - EESTI 17

13. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.13.1 SissejuhatusSeade ei käivitu või seiskub töö käigus.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus(vt

Página 18

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vääna‐tud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajaduselpuha

Página 19 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik lahendus Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetegatugevamad plekid. Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage

Página 20 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...282. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Página 21 - EESTI 21

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Página 22

• Килим, килимок або будь-яке підлогове покриття неповинні закривати вентиляційні отвори в основіприладу (за наявності).• Прилад слід підключати до во

Página 23 - 12.9 Abinõud külmumise vastu

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Página 24 - 13. VEAOTSING

• Не встановлюйте прилад у місцях,де не можна повністю відчинитидверцята.2.2 Підключення доелектромережі• Прилад повинен бути заземленим.• Завжди вико

Página 25 - EESTI 25

дітей або домашніх тварин убарабан.• Утилізуйте пристрій відповідно домісцевих вимог щодо утилізаціївідходів електричного таелектронного обладнання (W

Página 26 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керуванняTemperatureSpinExtra RinseDelay StartEasy IronPrewashTimeManagerMyFavouriteStart/PauseJeansRinseDuvetSpin/

Página 27 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

4.2 ДисплейA B C DEFGI HJA. Зона температури:: індикатор температури;: індикатор холодної води;B. : індикатор Time Manager.C. Зона часу:•: тривалість

Página 28 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь

Página 29 - 2.1 Установка

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь забруднення)Віджимання/Злив3)8

Página 30

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь забруднення)Пропарюваннябавовн

Página 31 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Програма 1) Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що вона відповідає типутканини, що перу

Página 32 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програми Завантаження(кг)Споживанняелектроенергії(кВт⋅год)Споживання води(л)Приблизнатривалістьпрограми(хв)Залишковавологість(%)1)Бавовна 60°C 8 1,56

Página 33 - 4.2 Дисплей

• Встановіть цю функцію, щобвидалити всі фази віджимання.• Встановіть її для дуже делікатнихтканин.• У деяких програмах під час фазиполоскання викорис

Página 34 - 5. ПРОГРАМИ

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Página 35 - УКРАЇНСЬКА 35

Індикаторна лампочкаБавовна «ЕКО» 1) 1)2) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Якщо доступно.2) Найкоротши

Página 36

8. НАЛАШТУВАННЯ8.1 Захист від дітей Ця функція не дозволяє дітям гратисьз панеллю керування.• Щоб активувати/деактивувати цюфункцію, натисніть Поперед

Página 37 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

10.2 Використання миючихзасобів та добавок1. Відмірте необхідну кількістьмиючого засобу і кондиціонера длятканин.2. Помістіть миючий засіб ікондиціоне

Página 38 - 7. ФУНКЦІЇ

10.4 Рідкий або порошковиймиючий засіб1. A2. 3. B4.• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючог

Página 39 - УКРАЇНСЬКА 39

10.7 Активація програми безвідкладеного запускуНатисніть .• Індикатор припиняє блиматита починає світитися постійно.• Індикатор починає блиматина

Página 40 - 7.8 Моя улюблена програма

10.11 Відкриття дверцят, колиактивовано відкладенийзапускПід час відкладеного запуску дверцятаприладу заблоковані, а на дисплеївідображається індикато

Página 41 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Ви не користуєтеся приладомпротягом 5 хвилин переднатисненням кнопки .Натисніть кнопку , щоб зновуввімкнути прилад.• Через 5 хвилин після закінчен

Página 42 - 10.3 Відділення дозатора

• Дотримуйтесь інструкцій, наведенихна упаковці цих засобів.• Використовуйте засоби, щопідходять для типу та кольорутканини, температури програми ірів

Página 43 - 10.6 Встановлення програми

12.4 Ізоляція дверцятРегулярно оглядайте ізоляцію івидаляйте всі об'єкти із внутрішньоїсторони.12.5 Чищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.12.

Página 44

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21УКРАЇНСЬКА 49

Página 45 - УКРАЇНСЬКА 45

• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega või pärastparandustöid või uute seadeldiste (ntveemõõdikute) paigaldamist laskeveel mõnda aega vo

Página 46 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

9. 12.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку в

Página 47 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

12.9 Запобіжні заходи протизамерзанняЯкщо прилад установлено в місці, детемпература може бути нижчою 0 °C,злийте воду, що залишилась увпускному шлангу

Página 48 - 12.6 Чищення зливного фільтра

Проблема Можливе рішення Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте йогоабо зачекайте до кінця зворотного відліку. Вимкніть функцію захисту від д

Página 49 - УКРАЇНСЬКА 49

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. Уразі потреби очистіть фільтр. Див. розділ «Догляд ічищення». Розподіліть р

Página 50 - 12.8 Екстрене зливання

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли вона була перервана.Якщо проблема з’являється знову, зверніться

Página 52

www.electrolux.com/shop132945600-A-472015

Página 53 - УКРАЇНСЬКА 53

3.2 Kinnitusplaadikomplekt(4055171146)Saadaval volitatud edasimüüjalt.Kui paigaldate seadme soklile, kinnitagesee spetsiaalsete kinnitusplaatide abil.

Página 54 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

4.2 EkraanA B C DEFGI HJA. Temperatuuriala:: temperatuuri indikaator: külma vee indikaatorB. : Time Manager-indikaatorC. Aja ala:•: programmi kestus•

Página 55 - УКРАЇНСЬКА 55

5. PROGRAMMID5.1 ProgrammitabelProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Pesupr

Página 56 - 132945600-A-472015

ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Spordiriided30°C1.5 kg800 p/minTehisk

Comentários a estes Manuais

Sem comentários