Electrolux EW6F429B Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EW6F429B. Electrolux EW6F429B Ръководство за употреба Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EW6F429B
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 37
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EW6F429B

EW6F429BBG Перална машина Ръководство за употреба 2EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 37

Página 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

скоба.4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с техн

Página 3 - БЪЛГАРСКИ 3

5.2 Командно табло - описаниеOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Програматор2Екран3Delay Start (Отложен старт)сензорен бутон 4Управление н

Página 4 - 1.2 Общи мерки за безопасност

A Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за отложен старт.C Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр. ).• Време на отла

Página 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

центрофугиране. Уредът извършвасамо фазата на източване отизбраната програма за пране.Задайте тази опция за многоделикатни тъкани. Фазата наизплакване

Página 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

включен по време на следващитецикли, докато тази опция не бъдедеактивирана.6.8 Delay Start (Отложенстарт) С тази опция може да отложите стартана прогр

Página 7 - 3.2 Информация за

7. ПРОГРАМИ7.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста на

Página 8

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Página 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Página 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Página 11 - 5.3 Екран

ПрограмаAnti-Allergy Duvet Silk Wool Sport Outdoor

Página 12 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Página 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Уреда запазва избраните опции, следкато го изключите.Функцията "Заключване за деца" не едостъпна за няколко секунди следвключване на уреда.9

Página 14 - 6.9 Управление на времето

10.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Página 15 - 7. ПРОГРАМИ

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Página 16

3. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) отново, за дастартирате новото отброяване.10.8 Засичанe на пранеSensiCare SystemСлед докосване на бутон

Página 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Индикаторът на бутонът Start/Pause(Старт/Пауза) изгасва.Вратичката се отключва ииндикаторът изгасва.1. Натиснете бутон On/Off (Вкл./Изкл.), за да

Página 18

11.1 Зареждане на прането• Разделете прането на: бяло пране,цветно пране, изкуствени тъкани,фини тъкани и вълна.• Спазвайте инструкциите за пране,обоз

Página 19 - 8. НАСТРОЙКИ

• За да използвате правилнотоколичество препарат, проверететвърдостта на водата в домашнатави система. Вижте "Твърдост наводата".11.5 Твърдо

Página 20 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.5 Почистване на барабанаРедовно проверявайте барабана, зада предотвратите образуването наръжда.Почиствайте барабана със специалнипродукти за неръжд

Página 21 - 10.4 Проверете позицията на

12.7 Почистване на помпата за източванеРедовно преглеждайте филтъра на помпата за източване и се уверете, че ечист.Почиствайте помпата за източване, а

Página 22

5. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че ст

Página 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Página 24 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

45°20°12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетепомпата за източване&apos

Página 25 - 11.4 Екологични съвети

Ако уредът епретоварен, премахнетенякой неща от барабанаи/или оставетевратичката затворенадокато натискатебутона Start/Pause(Старт/Пауза) ииндикатор

Página 26 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеУредът се пълни с во‐да и веднага източва• Уверете се, че маркучът за източване е правилнопозициониран. Маркучът може да е пос

Página 27 - 12.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеВреметраенето напрограмата се увели‐чава или намалява повреме на извършване‐то на програмата.• Функцията SensiCare System е сп

Página 28

Програми Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(kWh)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)Остатъч‐на влаг

Página 29 - ВНИМАНИЕ!

Ниво на защита срещу навлизане на твърдичастици и влага, осигурено от защитното по‐критие, освен в случаите, когато оборудване‐то с ниско напрежение н

Página 30 - 13.1 Въведение

16.3 Поставка с чекмеджеЗа повдигане уреда и улесняване напоставянето и разтоварването напране.Чекмеджето може да се използва засъхранение на предмети

Página 31 - 13.2 Възможни неизправности

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 382. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Página 32

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Página 33 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

• Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο των 9 kg(ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πίνακας προγραμμάτων»).• Η πίεση λειτουργίας νερού στο σημείο εισόδου νερούαπό τη

Página 34 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

1.2 Общи мерки за безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Не превишавайте обема за максимално зарежданев 9 кг (вижте глава "Таблиц

Página 35 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ2.1 ΕγκατάστασηΗ εγκατάσταση πρέπει νασυμμορφώνεται με τουςσχετικούς εθνικούςκανονισμούς.• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασί

Página 36 - 16.3 Поставка с чекмедже

σέρβις για την αντικατάσταση τουσωλήνα παροχής.• Μπορείτε να επιμηκύνετε τον σωλήνααδειάσματος έως 400 cm κατάμέγιστο. Επικοινωνήστε με το κέντροσέρβι

Página 37 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

3.1 Αποσυσκευασία1. Αφαιρέστε την εξωτερική μεμβράνη. Εάναπαιτείται, χρησιμοποιήστε κόφτη.2. Αφαιρέστε το επάνω χαρτόνι και τα υλικάσυσκευασίας από πο

Página 38

7. Αφαιρέστε τις τρεις βίδες μεταφοράς καιτραβήξτε για να βγάλετε τους πλαστικούςαποστάτες.8. Τοποθετήστε στις οπές τα πλαστικάκαπάκια τα οποία θα βρε

Página 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

2. Σωλήνας παροχήςΠΡΟΣΟΧΗ!Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχειζημιά στους σωλήνες και ότιδεν υπάρχουν διαρροές απότους συνδέσμους. Μηχρησιμοποιείτε επέκτασησωλ

Página 40 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

στον κατακόρυφο σωλήνα.4. Σε έναν κατακόρυφο σωλήνα μεοπή εξαερισμού - Τοποθετήστε τονσωλήνα αδειάσματος απευθείας σε έναναγωγό αποχέτευσης. Δείτε την

Página 41 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4.1 Επισκόπηση συσκευής1 2 39567410811 121Καπάκι2Θήκη απορρυπαντικού3Πίνακας χειριστηρίων4Λαβή πόρτας5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηρ

Página 42 - 3.1 Αποσυσκευασία

5.2 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίωνOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Διακόπτης επιλογής προγράμματος2Οθόνη3Καθυστέρηση Έναρξης κουμπί αφής

Página 43 - 3.2 Πληροφορίες για την

A Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.B Ένδειξη καθυστέρησης έναρξης.C Η ψηφιακή ένδειξη μπορεί να εμφανίζει τα εξής:• Διάρκεια προγράμματος (π.χ. ).• Χρόνος

Página 44

• Χωρίς Στύψιμο . Ανάβει ηαντίστοιχη ένδειξη.Προβείτε σε αυτή την επιλογή για νααπενεργοποιήσετε όλες τις φάσειςστυψίματος. Η συσκευή εκτελεί μόνοτη

Página 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията трябва даотговаря на съответнитенационални разпоредби.• Отстранете цялата опаковка итранспортн

Página 46 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

κύκλους μέχρι να απενεργοποιηθεί αυτήη επιλογή.6.8 Καθυστέρηση Έναρξης Με αυτή την επιλογή μπορείτε νακαθυστερήσετε την έναρξη ενόςπρογράμματος σε μια

Página 47 - 5.3 Οθόνη

7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ7.1 Πίνακας ΠρογραμμάτωνΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐

Página 48 - 6.4 Στύψιμο

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος

Página 49 - 6.7 Μόνιμο Απαλό Plus

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος

Página 50 - 6.10 Έναρξη/Παύση

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος

Página 51 - 7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΠρόγραμμαSilk Wool Sport Outdoor Denim 7.2 Woolmark Apparel Care -

Página 52

Η λειτουργία Κλειδώματος Ασφαλείας γιαΠαιδιά μπορεί να μην είναι διαθέσιμη γιαμερικά δευτερόλεπτα από τηνενεργοποίηση της συσκευής.9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏ

Página 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

10.3 Προσθήκη του απορρυπαντικού και των προσθετικών πλύσηςΘήκη για τη φάση πρόπλυσης,το πρόγραμμα μουλιάσματος ήτο αφαιρετικό λεκέδων.Θήκη για τη φάσ

Página 54

Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο δενδημιουργεί εμπόδιο κατά το κλείσιμο τηςθήκης.10.5 Ρύθμιση ενόςπρογράμματος1. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογήςπρογράμματος

Página 55 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

εμφανιστεί στην οθόνη ο επιθυμητόςχρόνος καθυστέρησης.3. Αγγίξτε ξανά το κουμπί Έναρξη/Παύση για να ξεκινήσει η νέααντίστροφη μέτρηση.10.8 Ανίχνευση

Página 56 - 10. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

2.4 УпотребаВНИМАНИЕ!Опасност от нараняване,токов удар, пожар,изгаряне или повреда науреда.• Този уред е предназначен само задомашна употреба.• Следва

Página 57 - 10.4 Έλεγχος της θέσης του

10.12 Τέλος του προγράμματοςΌταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, ησυσκευή σταματά αυτόματα. Τα ηχητικάσήματα τίθενται σε λειτουργία (εάν είναιενεργοποιημένα

Página 58

Αν έχετε επιλέξει έναπρόγραμμα ή μια λειτουργίαπου ολοκληρώνεται μεπαραμονή νερού στον κάδο,η λειτουργία αναμονής δεναπενεργοποιεί τη συσκευήώστε να σ

Página 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

• Μην αναμειγνύετε διαφορετικούςτύπους απορρυπαντικών.• Για την προστασία του περιβάλλοντος,μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερηποσότητα απορρυπαντικού από τη

Página 60 - 10.14 Επιλογή αναμονής

12.3 Πλύση συντήρησηςΗ επαναλαμβανόμενη και παρατεταμένηχρήση προγραμμάτων χαμηλήςθερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσειεπικαθήσεις απορρυπαντικού,υπολείμμ

Página 61 - 11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

4. Εισαγάγετε το συρτάριαπορρυπαντικού στις ράγες οδηγούςκαι κλείστε το. Εκτελέστε τοπρόγραμμα ξεβγάλματος χωρίςρούχα μέσα στον κάδο.12.7 Καθαρισμός τ

Página 62 - 12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

3.180˚4.215. 6.7.218.211ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή της αντλίας μπορεί να περιστρέφεται. Εάν δενπεριστρέφεται, επικοινωνήστε με το Εξουσιο

Página 63 - 12.6 Καθάρισμα της θήκης

12.8 Καθάρισμα του σωλήνα παροχής και του φίλτρου τηςβαλβίδας31245°20°12.9 Διαδικασία αδειάσματοςνερού έκτακτης ανάγκηςΕάν η συσκευή δεν μπορεί να αδε

Página 64

13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.13.1 ΕισαγωγήΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία.

Página 65 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

13.2 Πιθανές βλάβεςΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα δεν ξεκι‐νά.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένοστην πρίζα.• Βεβαιωθείτε

Página 66 - 12.10 Προστασία από τον πάγο

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΔεν λειτουργεί η φάσηστυψίματος ή ο κύκλοςπλυσίματος διαρκεί πε‐ρισσότερο από ό,τι συν‐ήθως.• Επιλέξτε το πρόγραμμα στυψίμ

Página 67 - 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

3. Отворете вратата. Извадете всичкидрехи от барабана.4. Поставете предният полистиреновопаковъчен елемент на пода зад уреда.Внимателно сложете уреда

Página 68 - 13.2 Πιθανές βλάβες

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΜετά από τον κύκλοπλύσης, υπάρχουν κά‐ποια υπολείμματααπορρυπαντικού μέσαστο συρτάρι της θήκης.• Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγ

Página 69 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69

Προγράμματα Φορτίο(kg)Κατανά‐λωσηενέργειας(kWh)Κατανά‐λωση νε‐ρού (λί‐τρα)Διάρκειαπρο‐γράμμα‐τος κατάπροσέγ‐γιση (λε‐πτά)Παραμέ‐νουσαυγρασία(%)1)Τυπικ

Página 70 - 14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

16. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ16.1 Σετ πλακών πρόσδεσης(4055171146)Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο της περιοχής σας.Εάν εγκαταστήσετε τη συσκευή σε βάση

Página 71 - 15. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

17. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία γιαανακύκλωση. Συμβάλετε στη

Página 74

www.electrolux.com/shop192944701-A-512017

Página 75 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75

вибрациите, шума и движението науреда, когато уредът работи.1. Монтирайте уреда върху плоска,твърда подова настилка. Уредъттрябва да е нивелиран и ста

Página 76 - 192944701-A-512017

Възможно е да свържетеотводнителния маркуч по различниначини:1. Направте U форма с отводнителниямаркуч и го сложете околопластмасовата лайсна.2. На ръ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários