Electrolux EUF27391W5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EUF27391W5. Electrolux EUF27391W5 Uživatelský manuál [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
notice d'utilisation
brugsanvisning
bruksanvisning
návod k použití
gebruiksaanwijzing
user manual
Congélateur
Fryser
Fryseskap
Mraznička
Vriezer
Freezer
EUF27393X
EUF27391W5
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EUF27391W5

notice d'utilisationbrugsanvisningbruksanvisningnávod k použitígebruiksaanwijzinguser manualCongélateurFryserFryseskapMrazničkaVriezerFreezerEUF2

Página 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause possible SolutionL'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas stable. Vérifiez que l'appareil est de ni-veau et d&ap

Página 3

Problème Cause possible Solution Trop de produits à congeler ontété introduits en même tempsdans l'appareil.Introduisez de plus petites quanti-t

Página 4 - 4 electrolux

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mmAutonomie de fonctionnement 20 hLes informations t

Página 5 - BANDEAU DE COMMANDE

opération ne peut être effectuée que parune personne habilitée, par votre vendeur,ou par le fabricant. L'appareil ne doit pasêtre raccordée à l&a

Página 6 - 6 electrolux

•Assurez-vous que le panneau avant desportes est parallèle au panneau avant del'élément supérieur.• Fixez la butée de porte sur le côté opposé.•

Página 7 - UTILISATION QUOTIDIENNE

les services de votre commune ou lemagasin où vous avez effectué l'achat.electrolux 15

Página 8 - CONSEILS

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 16Betjeningspanel 18Ibrugtagning 20Daglig

Página 9 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte en br

Página 10

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Página 11

Opbevaringstemperaturen vises igen efternogle sekunder.Den valgte temperatur nås inden for 24 timer.Vigtigt Ved start af fryseren stemmer denviste tem

Página 12 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 5Bandeau de comm

Página 13

•blinkende symbol • lydalarmNår de normale forhold genoprettes:• vil lydalarmen standse• bliver temperaturen ved med at blinke• bliver Alarm-symbolet

Página 14 - 14 electrolux

PRAKTISKE OPLYSNINGER OG RÅDRåd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvordan du ud-nytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale indfrysning

Página 15

•Afrim 10)og rengør apparatet inkl. alt tilbe-hør• Lad døren/dørene stå på klem for at fore-bygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være tændt for skabet:

Página 16 - OM SIKKERHED

Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i fryserener for høj.Madvarerne ligger for tæt på hi-nanden.Læg madvarerne, så den koldeluft kan cirkulere. Der

Página 17 - 7) Hvis pæren er aktuel

TEKNISKE DATA Mål Højde 1800 mm Bredde 600 mm Dybde 650 mmTemperaturstigningstid 20 hDe tekniske specifikationer fremgår af type-skiltet

Página 18

Vending af dørInden der udføres nogen form for arbejdepå skabet, skal stikket altid tages ud af kon-takten. Døren vendes på følgende måde:• Under de f

Página 19

12534ef• Løft apparatet op til opretstående position.• Åbn døren, og skru dørens øverste pla-stikliste fast igen.• Montér håndtaget på den modsatte si

Página 20 - DAGLIG BRUG

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 27Betjeningspanel 29Første gangs bruk

Página 21 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerendre dette produktet på noen måte.Eventuell skade på ledningen kan medfø-re kortslutning, brann og/elle

Página 22 - HVIS NOGET GÅR GALT

Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i for-bindelse med vedlikehold av dette appa-ratet må utføres av en faglært elektriker el-ler annen kom

Página 23

Attention Lors de la mise au rebut devotre appareil, et pour écarter toutrisque corporel, mettez hors d'usagece qui pourrait présenter un danger

Página 24 - TEKNISKE DATA

• For å velge en annen temperatur, se "Re-gulere temperaturen".Slå avApparatet slås av ved å trykke på knapp (A)til en nedtelling fra -3 -2

Página 25

Du kan deaktivere funksjonen til enhver tidved å trykke på tast (D) til tilsvarende sym-bol blinker. Trykk deretter på tast (E).TemperaturalarmTempera

Página 26 - SKÅN MILJØET

FryseelementerFryseren har minst et fryseelement somøker oppbevaringstiden i tilfelle strømbrudd.NYTTIGE RÅD OG TIPSTips til frysingHer følger noen ny

Página 27 - SIKKERHETSINFORMASJON

Avriming av fryserenFryseseksjonen på denne modellen er en"no frost" type. Dette betyr at det ikke dan-ner seg rim under bruk, hverken på de

Página 28 - 28 electrolux

Feil Mulig årsak Løsning Dørpakningen er deformert ellerskitten.Se "Lukke døren".Temperaturen i produk-tet er for lav.Termostaten kan være

Página 29 - BETJENINGSPANEL

11. Sett støpselet i stikkontakten. 12. Slå på produktet.TEKNISKE DATA Størrelse Høyde 1800 mm Bredde 600 mm Dybde 650 mmStåtid 20 hTekni

Página 30 - 30 electrolux

Løsne skruene og monter avstandsstykketunder skruehodet, stram så til skruene igjenOmhengsling av dørenFør du begynner ethvert arbeid, må du trek-ke s

Página 31 - DAGLIG BRUK

12534ef• Reis opp produktet• Åpne døren og fest den øvre plastlistenmed skruer igjen.• Fest håndtaket på motsatt side, sett plast-proppene som du finn

Página 32 - STELL OG RENGJØRING

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 38Ovládací panel 40Ovládací panel 42

Página 33 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

sobit zkrat, požár nebo úraz elektrickýmproudem.Upozornění Elektrické díly (napájecí ka-bel, zástrčka, kompresor) smí vyměnitpouze autorizovaný zástup

Página 34

3. Vérifiez que la prise murale reste ac-cessible une fois que l'installation estterminée.4. Ne débranchez pas l'appareil en tirantsur le câ

Página 35 - MONTERING

•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 19)Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze k

Página 36 - 36 electrolux

•Před vložením potravin do mrazničky po-čkejte, dokud teplota nedosáhne hodno-ty -18°C.• Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujtesi oddíl "Reg

Página 37 - MILJØHENSYN

V tomto okamžiku je nutné nápoje z oddílumrazničky vyjmout.Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutímtlačítka (D), až příslušná ikona začne blikat,a p

Página 38 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ní potravin v případě výpadku proudu neboporuchy.UŽITEČNÉ RADY A TIPYTipy pro zmrazování potravinK dosažení dokonalého zmrazovacího pro-cesu dodržujte

Página 39

Rozmrazování mrazničkyMrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazo-vého typu "no frost". To znamená, že se vzapnutém spotřebiči nevytváří námra

Página 40 - OVLÁDACÍ PANEL

Problém Možná příčina Řešení Těsnění dveří je zdeformovanénebo zašpiněné.Viz "Zavření dveří".Teplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Regulátor

Página 41

9. Spotřebič přesuňte na původní místo.10. Vnitřek spotřebiče vyčistěte a vysušte.11. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.12. Zapněte spotřebič.TECHNI

Página 42 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Zadní rozpěrkyUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz-pěrky, které musí být namontovány pod-le obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů

Página 43 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

12534ef• Postavte spotřebič do svislé polohy.•Otevřete dvířka a přišroubujte zpět jejichhorní plastový okraj.•Připevněte držadlo na opačnou stranu ado

Página 44 - CO DĚLAT, KDYŽ

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 49Bedieningspaneel 51Bedieningspanee

Página 45

• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par votre service après vente,exclusivement avec des pièces d'origine.Protection de l'e

Página 46 - INSTALACE

waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet appara

Página 47

gelijke beschadigingen onmiddellijk bij dewinkel waar u het apparaat gekochtheeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur

Página 48 - 48 electrolux

DisplayTemperatuuralarm Functietimer is geactiveerdLampje negatieve temperatuur Drinks Chill is geactiveerdTemperatuur Action Freeze is geactiveerdKin

Página 49 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

gram verschijnt (of door de temperatuurin te stellen op -18 °C).U moet deze keuze binnen enkele secon-den bevestigen door op toets E te drukken.De z

Página 50 - 50 electrolux

DAGELIJKS GEBRUIKGebruik van de vriezerHet symbool betekent dat devriezer geschikt is voor het invriezen vanvers voedsel en voor het langdurig conser

Página 51 - BEDIENINGSPANEEL

• water bevriest, als dit rechtstreeks uit hetvriesvak geconsumeerd wordt, kan hetaan de huid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum opel

Página 52 - 52 electrolux

Als uw apparaat aan blijft staan, vraag daniemand om het zo nu en dan te controleren,om te voorkomen dat het bewaarde voed-sel bederft, als de stroom

Página 53

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedselis te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetconserveer

Página 54 - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1800 mm Breedte 600 mm Diepte 650 mmTijdsduur 20 uurDe technische gegevens staan op het type-plaatj

Página 55 - ONDERHOUD EN REINIGING

Draai de schroeven los en plaats het af-standsstuk onder de kop van de schroef,draai daarna de schroeven weer vast.Omkeerbaarheid van de deurVoordat w

Página 56 - PROBLEMEN OPLOSSEN

rature est alors réglée sur -18°C dans lecompartiment congélateur.• Avant d'introduire des aliments dans lecompartiment congélateur, attendez que

Página 57

• Draai de schroef van de afdekking vanhet scharnier vast (deze zit in het zakjevan de gebruiksaanwijzing).12534ef• Zet het apparaat in verticale posi

Página 58 - TECHNISCHE GEGEVENS

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 61Control panel 63First use 65Daily Us

Página 59

– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anyda

Página 60 - HET MILIEU

•Connect to potable water supply only.29)Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carriedout by a qualifi

Página 61 - SAFETY INFORMATION

• Wait until the temperature reach -18°C,before loading food into the freezer com-partment.• To select a different temperature see"Temperature re

Página 62 - 62 electrolux

• sounding of an acoustic alarm until key(E) is pressedAt this point bear in mind to remove thedrinks contained in the freezer compartment.It is possi

Página 63 - CONTROL PANEL

partment or at room temperature, depend-ing on the time available for this operation.Small pieces may even be cooked still fro-zen, directly from the

Página 64 - 64 electrolux

Defrosting of the freezerThe freezer compartment of this model, onthe other hand, is a "no frost" type. Thismeans that there is no buildup o

Página 65 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThere is too much frostand ice.Food are not wrapped properly. Wrap the food better. The door is not closed correctly.

Página 66 - CARE AND CLEANING

8. The defrosting process ends when thewater stops dripping. It may take sever-al hours if the problem started long be-fore.9. Move the appliance to t

Página 67 - WHAT TO DO IF…

Fonction Refroidissement des boissonsUne alarme sonore retentit pour rappelerque des boissons ont été placées dans lecompartiment congélateur. Pour ac

Página 68

10mm10mm 100mmElectrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic pow

Página 69 - TECHNICAL DATA

dd• Remove the screw of the hinge coverplug (a) .• Unscrew the upper hinge and remove it(b).• Unscrew the screw and remove the doorstopper (c).bca• Re

Página 70 - 10mm 100mm

Warning! After having reversed theopening direction of the doors checkthat all the screws are properlytightened and that the magnetic sealadheres to t

Página 71

electrolux 73

Página 73

electrolux 75

Página 74 - 74 electrolux

222342239-00-062010 www.electrolux.com/shop

Página 75

Pendant le fonctionnement normal, l'écrand'affichage indique la température la pluschaude à l'intérieur du compartiment.Conservation de

Página 76 - 222342239-00-062010

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir

Comentários a estes Manuais

Sem comentários