Electrolux EUF27391W5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EUF27391W5. Electrolux EUF27391W5 Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
návod k použití
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Mraznička
Vriezer
Freezer
Congélateur
Морозильник
Congelador
Dondurucu
EUF27393X
EUF27391W5
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EUF27391W5

návod k použitígebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuMrazničkaVriezer

Página 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

10. Vnitřek spotřebiče vyčistěte a vysušte. 11. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.12. Zapněte spotřebič.TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Vý

Página 3

ZADNÍ ROZPĚRKYUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz-pěrky, které musí být namontoványpodle obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů,

Página 4 - OVLÁDACÍ PANEL

12534ef•Postavte spotřebič do svislé polohy.•Otevřete dvířka a přišroubujte zpět jejichhorní plastový okraj.•Připevněte držadlo na opačnou stranu ado

Página 5

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 13Bedieningspaneel 15Het eerste gebruik

Página 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-digt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natu

Página 7 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INSTALLATIEBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Página 8 - CO DĚLAT, KDYŽ

DISPLAYEcomodus is geactiveerd TemperatuuralarmAction Freeze is geactiveerd Drinks Chill is geactiveerdLampje negatieve temperatuur Kinderslot is geac

Página 9

Bevestig de selectie door op knop (E) tedrukken. De zoemer klinkt en het schermtgeeft draaiende lijnen aan.Voor een maximale invriescapaciteit laat uh

Página 10 - INSTALACE

DAGELIJKS GEBRUIKGEBRUIK VAN HET VRIESVAKHet symbool betekent dat devriezer geschikt is voor het invriezen vanvers voedsel voor een lange bewaarperio

Página 11

• het is aan te bevelen de invriesdatum opelk pakje te vermelden, dan kunt u zienhoe lang het al bewaard is;TIPS VOOR HET BEWAREN VANINGEVROREN VOEDSE

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 6De

Página 13 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

PROBLEMEN OPLOSSENTijdens de werking van het apparaat kun-nen vaak kleine, maar storende problemenoptreden waarvoor niet meteen een mon-teur hoeft te

Página 14 - 14 electrolux

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in hetvriesvak is te hoog.Producten liggen te dicht op elk-aar.Berg de producten zodanig opdat er k

Página 15 - BEDIENINGSPANEEL

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1800 mm Breedte 600 mm Diepte 650 mmTijdsduur 20 hSpanning 230-240 VFrequentie

Página 16 - 16 electrolux

AFSTANDSSTUKKEN ACHTERKANTIn het apparaat vindt u twee afstands-stukken die geplaatst moeten wordenzoals aangegeven op de afbeelding.Draai de schroeve

Página 17 - HET EERSTE GEBRUIK

aanwijzing) op de tegenoverliggendekant.• Draai de schroef van de afdekking vanhet scharnier vast (deze zit in het zakjevan de gebruiksaanwijzing).125

Página 18 - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 25Control panel 27First use 29Daily Use

Página 19 - ONDERHOUD EN REINIGING

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Página 20 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the appliance.• Connect to potable water supply only (If awater connection is

Página 21

• To select a different temperature see"Temperature regulation".SWITCHING OFFThe appliance is shut off by pressing button(A) until a countdo

Página 22 - TECHNISCHE GEGEVENS

through the keys does not cause anychange as long as this function is activated.It is possible to de-activate the function atany time by pressing key

Página 23

–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený oheň a všechny jeho možnézdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve kteréje spotřebič umístěný.•Změna technický

Página 24 - HET MILIEU

COLD ACCUMULATORSThe freezer contains at least one cold accu-mulator which increases storage time in theevent of a power cut or breakdown.HELPFUL HINT

Página 25 - SAFETY INFORMATION

warm water with a little washing-up liquidadded.After cleaning, reconnect the equipment tothe mains supply.DEFROSTING OF THE FREEZERThe freezer compar

Página 26 - 26 electrolux

Problem Possible cause SolutionThere is too much frostand ice.Food are not wrapped properly. Wrap the food better. The door is not closed correctly.

Página 27 - CONTROL PANEL

7. To prevent the water overflowing fromthe drip tray dry with a sponge.8. The defrosting process ends when thewater stops dripping. It may take sever

Página 28 - 28 electrolux

Warning! It must be possible todisconnect the appliance from themains power supply; the plug musttherefore be easily accessible afterinstallation.10mm

Página 29 - DAILY USE

dd• Remove the screw of the hinge coverplug (a) .• Unscrew the upper hinge and remove it(b).• Unscrew the screw and remove the doorstopper (c).bca• Re

Página 30 - CARE AND CLEANING

Warning! After having reversed theopening direction of the doors checkthat all the screws are properlytightened and that the magnetic sealadheres to t

Página 31 - WHAT TO DO IF…

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 37Bandeau de commande 40Première utilis

Página 32

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Página 33 - INSTALLATION

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arriè-re de l'appareil. Une prise de courantécrasée ou endommagée peu

Página 34 - 10mm 100mm

horké části nepřístupné (kompresor, kon-denzátor), a nemohli jste o ně zachytitnebo se spálit.•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkostiradiátorů nebo s

Página 35

réalisés par un électricien ou par une per-sonne qualifiée.• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par votre service après vente,exclusiv

Página 36 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Pour sélectionner une température diffé-rente, reportez-vous au paragraphe « Ré-glage de la température ».MISE À L'ARRÊTPour mettre l'appa

Página 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

À ce stade, n'oubliez pas de retirer les bois-sons qui sont à l'intérieur du compartimentcongélateur.Il est possible de désactiver la foncti

Página 38 - 38 electrolux

et placez directement les aliments sur lesclayettes réfrigérantes pour obtenir les meil-leures performances possibles.Avertissement Assurez-vous que l

Página 39

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir

Página 40 - BANDEAU DE COMMANDE

Problème Cause possible SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez que l'appareil est de ni-veau et d&a

Página 41

Problème Cause possible Solution Trop de produits à congeler ontété introduits en même tempsdans l'appareil.Introduisez de plus petites quanti-t

Página 42 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mmAutonomie de fonctionnement 20 hTension 230-240 V

Página 43 - CONSEILS

électrique ; cette prise de courant doit im-pérativement être accessible. Si le câbled'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par un câ

Página 44 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Replacez la porte.• Assurez-vous que le panneau avant desportes est parallèle au panneau avant del'élément supérieur.• Fixez la butée de porte

Página 45

• Než do mrazicího oddílu vložíte potraviny,počkejte asi 24 hodin.• Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujtesi oddíl „Regulace teploty“.VYPNUTÍSpot

Página 46

En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspréservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi que

Página 47 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 51Панель управления 54Пе

Página 48 - 48 electrolux

• Не используйте механические прис-пособления и другие средства для ус-корения процесса размораживания.• Не используйте другие электроприбо-ры (наприм

Página 49

ЧИСТКА И УХОД• Перед выполнением операций почистке и уходу за прибором выключи-те его и выньте вилку сетевого шнураиз розетки.• Не следует чистить при

Página 50 - 50 electrolux

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯBDEACA - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функцийB - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтвержденияС -

Página 51 - СОДЕРЖАНИЕ

МЕНЮ ФУНКЦИЙПри нажатии кнопки (D) открываетсяменю функций. Выбор каждой функцииследует подтвердить нажатием кнопки(Е). Если в течение нескольких секу

Página 52 - 52 electrolux

раз) до тех пор, пока на дисплее не по-явится соответствующий символ .Выбранную функцию необходимо под-твердить нажатием кнопки (E) в тече-ние нескол

Página 53

При необходимости хранения большогоколичества продуктов выньте из каме-ры все ящики и корзины и положитепродукты непосредственно на охла-ждаемые полки

Página 54 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

магазина в свою морозильную каме-ру;• не открывать дверцу слишком часто ине держать ее открытой дольше, чемнеобходимо.• После размораживания продукты

Página 55

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...В ходе эксплуатации прибора могутслучаться незначительные, но при этомдосадные неполадки, для устранениякоторых не требуется вызыв

Página 56 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

VÝSTRAŽNÝ SIGNÁL TEPLOTYZvýšení teploty v oddílu mrazničky (např. vdůsledku výpadku energie nebo otevřenýchdvířek) se indikuje:• blikající teplotou•bl

Página 57

Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература внутриприбора слишком низ-кая.Возможно, неправильно уста-новлена температура.Установите более

Página 58 - УХОД И ОЧИСТКА

7. Во избежание переполнения поддо-на, удаляйте стекающую в него во-ду с помощью губки.8. Признаком окончания процесса раз-морозки является прекращени

Página 59 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

гулировочными ножками в основаниикорпуса.При установке прибора в углу дверны-ми петлями к стене расстояние междубоковой стеной и прибором должнобыть н

Página 60

dd• Вывинтите винт крышки петли (a) .• Вывинтите верхнюю петлю и снимитеее (b).• Вывинтите винт и снимите двернойограничитель (c).bca• Снимите дверцу.

Página 61 - УСТАНОВКА

ного центра перевесит дверцу за до-полнительную плату.ВНИМАНИЕ! Послеперевешивания дверцы на другуюсторону убедитесь в том, что всевинты затянуты надл

Página 62

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 65Panel de mandos

Página 63

patibilidad medioambiental, aunque esinflamable.Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de que ninguno delos componentes del cir

Página 64 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ños de inmediato a la tienda donde loadquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de con

Página 65 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANTALLAModalidad Eco activada Alarma de temperaturaLa congelación rápida está activada La función de bebidas frías está acti-vadaSigno de temperatura

Página 66 - 66 electrolux

Confirme la selección pulsando el botón (E);oirá el avisador acústico y la pantalla mos-trará líneas rotando.Para lograr la máxima capacidad de conge-

Página 67 - PANEL DE MANDOS

UŽITEČNÉ RADY A TIPYTIPY PRO ZMRAZOVÁNÍ POTRAVINK dosažení dokonalého zmrazovacího pro-cesu dodržujte následující důležité rady:• maximální množství p

Página 68 - 68 electrolux

USO DIARIOUSO DEL COMPARTIMENTOCONGELADOREl símbolo indica que el conge-lador es adecuado para congelar alimentosfrescos y para la conservación a lar

Página 69 - PRIMER USO

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con alimen-tos ya congelados, para evitar el aumen-to de temperatura de los segund

Página 70 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES

PERIODOS SIN FUNCIONAMIENTOSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:•desconecte el aparato de la red

Página 71 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa posible Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La junta de la puerta está defor-mada o su

Página 72 - QUÉ HACER SI…

7. Para impedir que el agua se desbordede la bandeja recogeaguas, séquelacon una esponja.8. El proceso de descongelación finalizacuando el agua deja d

Página 73

Advertencia En algún momentopuede ser necesario desenchufar elaparato de la toma de corriente, por loque el enchufe debe quedar accesibletras la insta

Página 74 - INSTALACIÓN

dd• Retire el tornillo de la tapa de la bisagra(a).• Desatornille la bisagra superior y retírela(b).• Desenrosque el tornillo y retire el tope dela pu

Página 75

Advertencia Cuando haya cambiadoel sentido de apertura de las puertas,compruebe que todos los tornillosestán bien apretados y que el cierremagnético s

Página 76 - 76 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 78Kontrol Panel

Página 77 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

–Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya ürünü herhangi bir şekildedeğiştirmek tehlikelid

Página 78 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

zapnutém spotřebiči nevytváří námraza anina vnitřních stěnách, ani na potravinách.Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladnéhovzduchu uvnitř oddílu au

Página 79

• Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri-zinin erişilebilir konumda kaldığından eminolun.• Sadece içilebilir su kaynağına (su bağlan-tısı önceden b

Página 80 - KONTROL PANELİ

CIHAZIN AÇILMASIElektrik fişini prize takın. Gösterge yanmaz-sa, cihazı çalıştırmak için (A) tuşuna basın.En iyi yiyecek saklama için Eko Modu'nu

Página 81

ÇOCUK KILIDI FONKSIYONUÇocuk kilidi fonksiyonu, karşılık gelen simge yanana kadar (D) tuşuna basılarak (gere-kirse birkaç defa) aktive edilir.Beş sani

Página 82 - GÜNLÜK KULLANIM

Önemli Bir elektrik kesintisi durumundaolduğu gibi kazara yiyeceklerin buzuçözülürse, elektrik kesintisi, teknik özelliklerbölümünde "başlatma sü

Página 83 - BAKIM VE TEMİZLİK

• İyice durulayın ve kurulayın.Önemli Kabinin içerisindeki boruları ve/veyakabloları çekmeyin, oynatmayın veya zararvermeyin.Cihazın iç kısmını temizl

Página 84 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Sorun Olası sebep ÇözümSıcaklık göstergesinde görüntüleniyor.Sıcaklık ölçümünde bir hata ol-muştur.Yetkili servisinizi arayınız (soğutmasistemi yiyece

Página 85

Verilen tavsiyeler sorununuzu çözmezse, size en yakın yetkili servisinizi arayınız.KAPININ KAPATILMASI1. Kapı contalarını temizleyin.2. Gerekirse kapı

Página 86 - 86 electrolux

TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1800 mm Genişlik 600 mm Derinlik 650 mmBaşlatma Süresi 20 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50 HzT

Página 87 - TEKNİK VERİLER

ARKA ARALAYICILARCihazın içerisinde, şekilde gösterildiğigibi takılması gereken iki aralayıcı tam-pon bulunmaktadır.Vidaları gevşetin ve aralayıcıyı v

Página 88 - 88 electrolux

12534ef•Cihazı dikey pozisyona getiriniz.•Kapıyı açınız ve vidaları kullanarak üst ka-pının plastik pervazını yeniden konumlan-dırınız.• Kulpu ters ta

Página 89 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte nižší teplotu. Dveře nejso

Página 91

electrolux 91

Página 92 - 222347382-A-262011

222347382-A-262011 www.electrolux.com/shop

Comentários a estes Manuais

Sem comentários