návod k použitígebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuMrazničkaVriezer
10. Vnitřek spotřebiče vyčistěte a vysušte. 11. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.12. Zapněte spotřebič.TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Vý
ZADNÍ ROZPĚRKYUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz-pěrky, které musí být namontoványpodle obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů,
12534ef•Postavte spotřebič do svislé polohy.•Otevřete dvířka a přišroubujte zpět jejichhorní plastový okraj.•Připevněte držadlo na opačnou stranu ado
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 13Bedieningspaneel 15Het eerste gebruik
• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-digt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natu
INSTALLATIEBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he
DISPLAYEcomodus is geactiveerd TemperatuuralarmAction Freeze is geactiveerd Drinks Chill is geactiveerdLampje negatieve temperatuur Kinderslot is geac
Bevestig de selectie door op knop (E) tedrukken. De zoemer klinkt en het schermtgeeft draaiende lijnen aan.Voor een maximale invriescapaciteit laat uh
DAGELIJKS GEBRUIKGEBRUIK VAN HET VRIESVAKHet symbool betekent dat devriezer geschikt is voor het invriezen vanvers voedsel voor een lange bewaarperio
• het is aan te bevelen de invriesdatum opelk pakje te vermelden, dan kunt u zienhoe lang het al bewaard is;TIPS VOOR HET BEWAREN VANINGEVROREN VOEDSE
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 6De
PROBLEMEN OPLOSSENTijdens de werking van het apparaat kun-nen vaak kleine, maar storende problemenoptreden waarvoor niet meteen een mon-teur hoeft te
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in hetvriesvak is te hoog.Producten liggen te dicht op elk-aar.Berg de producten zodanig opdat er k
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1800 mm Breedte 600 mm Diepte 650 mmTijdsduur 20 hSpanning 230-240 VFrequentie
AFSTANDSSTUKKEN ACHTERKANTIn het apparaat vindt u twee afstands-stukken die geplaatst moeten wordenzoals aangegeven op de afbeelding.Draai de schroeve
aanwijzing) op de tegenoverliggendekant.• Draai de schroef van de afdekking vanhet scharnier vast (deze zit in het zakjevan de gebruiksaanwijzing).125
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 25Control panel 27First use 29Daily Use
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the appliance.• Connect to potable water supply only (If awater connection is
• To select a different temperature see"Temperature regulation".SWITCHING OFFThe appliance is shut off by pressing button(A) until a countdo
through the keys does not cause anychange as long as this function is activated.It is possible to de-activate the function atany time by pressing key
–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený oheň a všechny jeho možnézdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve kteréje spotřebič umístěný.•Změna technický
COLD ACCUMULATORSThe freezer contains at least one cold accu-mulator which increases storage time in theevent of a power cut or breakdown.HELPFUL HINT
warm water with a little washing-up liquidadded.After cleaning, reconnect the equipment tothe mains supply.DEFROSTING OF THE FREEZERThe freezer compar
Problem Possible cause SolutionThere is too much frostand ice.Food are not wrapped properly. Wrap the food better. The door is not closed correctly.
7. To prevent the water overflowing fromthe drip tray dry with a sponge.8. The defrosting process ends when thewater stops dripping. It may take sever
Warning! It must be possible todisconnect the appliance from themains power supply; the plug musttherefore be easily accessible afterinstallation.10mm
dd• Remove the screw of the hinge coverplug (a) .• Unscrew the upper hinge and remove it(b).• Unscrew the screw and remove the doorstopper (c).bca• Re
Warning! After having reversed theopening direction of the doors checkthat all the screws are properlytightened and that the magnetic sealadheres to t
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 37Bandeau de commande 40Première utilis
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arriè-re de l'appareil. Une prise de courantécrasée ou endommagée peu
horké části nepřístupné (kompresor, kon-denzátor), a nemohli jste o ně zachytitnebo se spálit.•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkostiradiátorů nebo s
réalisés par un électricien ou par une per-sonne qualifiée.• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par votre service après vente,exclusiv
• Pour sélectionner une température diffé-rente, reportez-vous au paragraphe « Ré-glage de la température ».MISE À L'ARRÊTPour mettre l'appa
À ce stade, n'oubliez pas de retirer les bois-sons qui sont à l'intérieur du compartimentcongélateur.Il est possible de désactiver la foncti
et placez directement les aliments sur lesclayettes réfrigérantes pour obtenir les meil-leures performances possibles.Avertissement Assurez-vous que l
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir
Problème Cause possible SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez que l'appareil est de ni-veau et d&a
Problème Cause possible Solution Trop de produits à congeler ontété introduits en même tempsdans l'appareil.Introduisez de plus petites quanti-t
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mmAutonomie de fonctionnement 20 hTension 230-240 V
électrique ; cette prise de courant doit im-pérativement être accessible. Si le câbled'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par un câ
• Replacez la porte.• Assurez-vous que le panneau avant desportes est parallèle au panneau avant del'élément supérieur.• Fixez la butée de porte
• Než do mrazicího oddílu vložíte potraviny,počkejte asi 24 hodin.• Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujtesi oddíl „Regulace teploty“.VYPNUTÍSpot
En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspréservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi que
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 51Панель управления 54Пе
• Не используйте механические прис-пособления и другие средства для ус-корения процесса размораживания.• Не используйте другие электроприбо-ры (наприм
ЧИСТКА И УХОД• Перед выполнением операций почистке и уходу за прибором выключи-те его и выньте вилку сетевого шнураиз розетки.• Не следует чистить при
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯBDEACA - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функцийB - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтвержденияС -
МЕНЮ ФУНКЦИЙПри нажатии кнопки (D) открываетсяменю функций. Выбор каждой функцииследует подтвердить нажатием кнопки(Е). Если в течение нескольких секу
раз) до тех пор, пока на дисплее не по-явится соответствующий символ .Выбранную функцию необходимо под-твердить нажатием кнопки (E) в тече-ние нескол
При необходимости хранения большогоколичества продуктов выньте из каме-ры все ящики и корзины и положитепродукты непосредственно на охла-ждаемые полки
магазина в свою морозильную каме-ру;• не открывать дверцу слишком часто ине держать ее открытой дольше, чемнеобходимо.• После размораживания продукты
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...В ходе эксплуатации прибора могутслучаться незначительные, но при этомдосадные неполадки, для устранениякоторых не требуется вызыв
VÝSTRAŽNÝ SIGNÁL TEPLOTYZvýšení teploty v oddílu mrazničky (např. vdůsledku výpadku energie nebo otevřenýchdvířek) se indikuje:• blikající teplotou•bl
Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература внутриприбора слишком низ-кая.Возможно, неправильно уста-новлена температура.Установите более
7. Во избежание переполнения поддо-на, удаляйте стекающую в него во-ду с помощью губки.8. Признаком окончания процесса раз-морозки является прекращени
гулировочными ножками в основаниикорпуса.При установке прибора в углу дверны-ми петлями к стене расстояние междубоковой стеной и прибором должнобыть н
dd• Вывинтите винт крышки петли (a) .• Вывинтите верхнюю петлю и снимитеее (b).• Вывинтите винт и снимите двернойограничитель (c).bca• Снимите дверцу.
ного центра перевесит дверцу за до-полнительную плату.ВНИМАНИЕ! Послеперевешивания дверцы на другуюсторону убедитесь в том, что всевинты затянуты надл
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 65Panel de mandos
patibilidad medioambiental, aunque esinflamable.Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de que ninguno delos componentes del cir
ños de inmediato a la tienda donde loadquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de con
PANTALLAModalidad Eco activada Alarma de temperaturaLa congelación rápida está activada La función de bebidas frías está acti-vadaSigno de temperatura
Confirme la selección pulsando el botón (E);oirá el avisador acústico y la pantalla mos-trará líneas rotando.Para lograr la máxima capacidad de conge-
UŽITEČNÉ RADY A TIPYTIPY PRO ZMRAZOVÁNÍ POTRAVINK dosažení dokonalého zmrazovacího pro-cesu dodržujte následující důležité rady:• maximální množství p
USO DIARIOUSO DEL COMPARTIMENTOCONGELADOREl símbolo indica que el conge-lador es adecuado para congelar alimentosfrescos y para la conservación a lar
• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con alimen-tos ya congelados, para evitar el aumen-to de temperatura de los segund
PERIODOS SIN FUNCIONAMIENTOSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:•desconecte el aparato de la red
Problema Causa posible Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La junta de la puerta está defor-mada o su
7. Para impedir que el agua se desbordede la bandeja recogeaguas, séquelacon una esponja.8. El proceso de descongelación finalizacuando el agua deja d
Advertencia En algún momentopuede ser necesario desenchufar elaparato de la toma de corriente, por loque el enchufe debe quedar accesibletras la insta
dd• Retire el tornillo de la tapa de la bisagra(a).• Desatornille la bisagra superior y retírela(b).• Desenrosque el tornillo y retire el tope dela pu
Advertencia Cuando haya cambiadoel sentido de apertura de las puertas,compruebe que todos los tornillosestán bien apretados y que el cierremagnético s
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 78Kontrol Panel
–Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya ürünü herhangi bir şekildedeğiştirmek tehlikelid
zapnutém spotřebiči nevytváří námraza anina vnitřních stěnách, ani na potravinách.Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladnéhovzduchu uvnitř oddílu au
• Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri-zinin erişilebilir konumda kaldığından eminolun.• Sadece içilebilir su kaynağına (su bağlan-tısı önceden b
CIHAZIN AÇILMASIElektrik fişini prize takın. Gösterge yanmaz-sa, cihazı çalıştırmak için (A) tuşuna basın.En iyi yiyecek saklama için Eko Modu'nu
ÇOCUK KILIDI FONKSIYONUÇocuk kilidi fonksiyonu, karşılık gelen simge yanana kadar (D) tuşuna basılarak (gere-kirse birkaç defa) aktive edilir.Beş sani
Önemli Bir elektrik kesintisi durumundaolduğu gibi kazara yiyeceklerin buzuçözülürse, elektrik kesintisi, teknik özelliklerbölümünde "başlatma sü
• İyice durulayın ve kurulayın.Önemli Kabinin içerisindeki boruları ve/veyakabloları çekmeyin, oynatmayın veya zararvermeyin.Cihazın iç kısmını temizl
Sorun Olası sebep ÇözümSıcaklık göstergesinde görüntüleniyor.Sıcaklık ölçümünde bir hata ol-muştur.Yetkili servisinizi arayınız (soğutmasistemi yiyece
Verilen tavsiyeler sorununuzu çözmezse, size en yakın yetkili servisinizi arayınız.KAPININ KAPATILMASI1. Kapı contalarını temizleyin.2. Gerekirse kapı
TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1800 mm Genişlik 600 mm Derinlik 650 mmBaşlatma Süresi 20 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50 HzT
ARKA ARALAYICILARCihazın içerisinde, şekilde gösterildiğigibi takılması gereken iki aralayıcı tam-pon bulunmaktadır.Vidaları gevşetin ve aralayıcıyı v
12534ef•Cihazı dikey pozisyona getiriniz.•Kapıyı açınız ve vidaları kullanarak üst ka-pının plastik pervazını yeniden konumlan-dırınız.• Kulpu ters ta
Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte nižší teplotu. Dveře nejso
90 electrolux
electrolux 91
222347382-A-262011 www.electrolux.com/shop
Comentários a estes Manuais