Electrolux EUC19291W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EUC19291W. Electrolux EUC19291W Handleiding [kk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
GGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinngg
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
EUC 19291 W
Congélateur
Diepvrieskast
Gefrierschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gefrierschrank

NNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnGGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinnggBBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnEUC 19291 WCongélateurDiepvrieskastGe

Página 2

10electroluxEn tout cas, l’exacte position doit êtrerepérée en considérant que latempérature interne dépend desfacteurs suivants:• température ambiant

Página 3

electrolux11Tenez compte du pouvoir decongélation de votre appareil, c’est-à-dire de la quantité maximale de denréespouvant être congelée par 24 heure

Página 4

12electrolux• le processus de congélation prend24 heures. Il vaut mieux ne pasajouter d'autres aliments à congelerpendant ce laps de temps;• les

Página 5 - SOMMAIRE

electrolux13Conseils pour la surgélationComment utiliser ce compartiment aumieux:• vérifiez que les aliments aient bienété conservés en magasin;• assu

Página 6 - Service/Réparation

14electroluxDégivrageDans le congélateur il faut éliminer legivre à chaque fois qu'il y a unecouche épaisse qui s'est formée (de 4mm environ

Página 7 - Installation

electrolux15INFORMATIONS TECHNIQUES1640,66024120311400600625Capacité nette en litres du congélateurConsommation d’énergie en kWh/annéePouvoir de congé

Página 8 - Protection de

16electroluxINSTALLATIONEmplacementPlacez de préférence votre appareil loind’une source de chaleur (chauffage,cuisson ou rayons solaires tropintenses)

Página 9

• L'appareil en position verticale,ouvrez la porte. Retirez les vis fixantle cache plastique de la porte etretirez-le.• Enlevez la pièce plastiqu

Página 10 - Congélation

18electrolux• Dévissez la poignée. Remontez-lade l’autre côté après avoir percé lescaches avec un poinçon. Couvrezles trous libres avec les cachescont

Página 11 - Calendrier de congélation

electrolux19DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peuttoujours se présenter

Página 13 - Arrêt prolongé

20electrolux8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport,survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par

Página 14 - Dégivrage

electrolux21indispensables ou souhaitée ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont paspossibles dans tous les cas.Le service clientèle se tient

Página 15 - FONCTIONNEMENT

22electroluxGARANTIE EUROPEENNECet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos decette notice et pour la période spécifié

Página 16 - Branchement électrique

electrolux23Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Página 17 - Réversibilité de la porte

24electroluxWelkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zulthier jarenlang plezier

Página 18

electrolux25Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden(Waarschuwing!, VVoorzichtig!, LLet oop!)wordt de aandacht gevestigd opaanwijzingen

Página 19

26electroluxINHOUDWaarschuwingen een bbelangrijkeadviezen 27Het ggebruik 30Reiniging van de binnenkant 30Het bedieningspaneel 30Het in bedrijf stellen

Página 20

electrolux27WAARSCHUWINGENEN BELANGRIJKEADVIEZENHet iis uuiterst bbelangrijk ddat hhet bbij hhetapparaat bbehorende iinstructieboekjebewaard bblijft.

Página 21 - Luxembourg

28electroluxOnderhoud / Reparatie• Een eventueel noodzakelijkewijziging aan de elektrischehuisinstallatie of het aansluitsnoer,ten behoeve van de ins

Página 22 - GARANTIE EUROPEENNE

electrolux29Installatie• Overtuig u er van dat het apparaatniet op het aansluitsnoer staat.Belangrijk:Als de voedingskabelbeschadigd raakt, moet de k

Página 23 - Belgique/België/Belgien

electrolux3Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux

Página 24

30electrolux1234560ABCDEA.Kontrôlelampje «te warm»B.Kontrôlelampje «in bedrijf»C.Super-(invries)-schakelaar D.Kontrôlelampie «Super-stand» E.Temperatu

Página 25

electrolux31TemperatuurinstellingDe temperatuur wordt automatischgeregeld en kan verhoogd worden(minder koud) door de knop naar eenlager cijfer te dra

Página 26

32electroluxHet invriezen van verselevensmiddelenIn het diepvriesvak kunt uverse levensmiddelen invriezen endiepvriesprodukten bewaren.Indien het in

Página 27 - Algemene veiligheid

electrolux33DiepvrieskalenderDe symbolen geven de diverse soortendiepvriesproducten aan. De getallengeven voor iedere soortdiepvriesproduct de opslagt

Página 28 - Onderhoud / Reparatie

34electrolux• plaats ggeen kkoolzuurhoudende oofmousserende ddranken iin hhetvriesvak; dde bblikjes oof fflessenzouden kkunnen oontploffen.Tips het di

Página 29 - Milieubescherming

electrolux35Het ontdooienIn het vriesvak dient u echter de rijp teverwijderen, wanneer deze een laagvan circa 4 mm vormt. Gebruikhiervoor de meegeleve

Página 30 - Reiniging van de

36electroluxTECHNISCHE GEGEVENS1640,66024120311400600625Netto inhoud in liter van het vriesgedeelteEnergieverbruik in kWh/jaarInvriescapaciteit in kg

Página 31 - Temperatuur alarm

electrolux37INSTALLATIEPlaats van opstellingPlaats het apparaat uit de buurt vanwarmtebronnen: centrale verwarming,kachels, felle zonnestralen enz.Om

Página 32 - Bewaren van

38electroluxMuur-afstandshoudersIn het documentenzakje bevinden zichtwee afstandhouders die in debovenste hoeken aan de achterzijdegeplaatst dienen te

Página 33

electrolux39• Afdekstopsel (F) van hetventilatierooster (D) nemen en aande tegenovergestelde kant weermonteren.• Ventilatierooster weer terugplaatsen(

Página 34 - Geprolongeerde stilstand

4electroluxIndications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son em

Página 35 - Het ontdooien

40electroluxWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.Desondanks kan het voorkomen dat er een def

Página 36 - TECHNISCHE GEGEVENS

electrolux41herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, ofwanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderde

Página 37 - Elektrische aansluiting

42electroluxADRES KLANTENDIENSTElectrolux Home Products BelgiumELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Telefon02/363.04.44Consumerservice

Página 38 - Deurscharnier omzetten

electrolux43GARANTIE/SERVICEAFDELINGOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.Desondanks kan het voorkomen dat er een

Página 39

44electroluxwanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die nietorigineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10.Producten die

Página 40 - WAARBORGVOORWAARDEN

electrolux45ReparatievoorwaardenOnze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen deConsumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na

Página 41

46electroluxArt. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding vantype en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diag

Página 42 - ADRES KLANTENDIENST

electrolux47EUROPESE GARANTIEDit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleidinggenoemde landen gedurende de in het bij het ap

Página 43 - GARANTIE/SERVICEAFDELING

48electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Página 44 - Vennootsweg 11

electrolux49Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches I

Página 45 - Reparatievoorwaarden

electrolux5SOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 06Utilisation 09Nettoyage 09Tableau de commande 09Mise en service 09Réglage de la températu

Página 46 - Adres service-afdeling

50electroluxMit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!, AAchtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder

Página 47 - EUROPESE GARANTIE

electrolux51INHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 52Gebrauch 55Reinigung der Innenteile 55Bedienungsblende 55Inbetriebnahme 55Temperaturregelung 56S

Página 48

52electroluxWARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte

Página 49 - Willkommen bei Electrolux!

electrolux53sonstigen autorisierten Stellendurchgeführt werden.• Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden.• Dieses Gerät enthä

Página 50

54electroluxAufstellung• Sich vergewissern, daß das Gerätnach der Installation nicht auf demNetzkabel steht.Wichtig:BeschädigteVersorgungskabel müssen

Página 51

electrolux55Dieses GGefrierabteil iist mmit ddem «Viersterne-»» SSymbol vversehen, wwasbedeutet, ddaß ddarin ssowohl ffrischeLebensmittel eeingefroren

Página 52 - Störungen-Kundendienst

56electroluxTemperaturregelungDie Temperatur wird automatischgeregelt und kann erhöht werden(wärmer) durch Drehen des Thermo-statknopfes auf niedriger

Página 53 - Gebrauch

electrolux57Die einzutrierenden Lebensmittel in dieobersten Fach einlegen.Verteilen Sie die Packete gemäss Abb. Aufbewahrung derTiefkühlkostNach einem

Página 54 - Umweltnormen

58electroluxEiswürfelbereitungDas Gerät hat eine oder mehrereEiswürfelschalen, welche mit Wasseraufgefüllt in das Gefrierfach gestelltwerden. Bitte zz

Página 55 - GEBRAUCH

electrolux59• Es ssollten kkeinekohlensäurehaltigen GGetränke iindas GGefrierfach eeingestellt wwerden,da ssie eexplodieren kkönnen.WARTUNGVor jjeder

Página 56

6electroluxAVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute ff

Página 57 - Auftauen

60electroluxAchtungBenutzen SSie nniemalsMetallgegenstände, uum ddie RReifschichtabzukratzen, ddamit eeineBeschädigungen ddes GGerätesvermieden wwerde

Página 58 - Tips für Tiefkühlkost

electrolux61TECHNISCHE DATEN1640,66024120311400600625Nutzinhalt des Gefrierschrankes in LiterEnergieverbrauch in kWh/JahrGefrierleistung kg/24hLagerze

Página 59 - Stillstandszeiten

62electroluxEine Abweichung von ±6% von derNominalspannung ist zulässig. Für dieAnpassung des Gerätes an andereSpannungen muß einSpartransformator ang

Página 60

electrolux63• Lösen Sie die 2 Schrauben undentfernen Sie dieKunststoffabdeckung.• Lösen Sie die Bauteile (d) undbefestigen Sie diese auf dergegenüberl

Página 61 - STORUNGEN

64electrolux• Mit Hilfe eines 10 mm Schlüsselden unteren Scharnierstiftabschrauben und auf gegen-überliegenden Scharnierseitewieder anschrauben.• Unte

Página 62 - Elektrischer Anschluß

electrolux65GARANTIE/KUNDENDIENSTÖsterreichSehr geehrter Kunde!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb einesGerätes aus de

Página 63 - Türanschlag wechseln

66electrolux6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegenden Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränk

Página 64

electrolux67Kundendienststelle SSalzburgHausgeräte KundendienstWörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG5020 Salzburg, Gnigler Straße 18Tel.: 0662/872714F

Página 65 - GARANTIE/KUNDENDIENST

68electroluxGARANTIE/KUNDENDIENSTUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zueinem Defekt kommen. Unser Kundendie

Página 66 - ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH

electrolux69Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte inf

Página 67

electrolux7• Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigérant; I’entretien et la rechargene doivent donc être effectués quepar du

Página 68

70electroluxADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTSElectrolux Home Products BelgiumELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Telefon 02/363.04.44Cons

Página 69

GARANTIE/KUNDENDIENSTDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätesvon einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im R

Página 70 - ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS

72electrolux6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab demZeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbrauche

Página 71

electrolux73EUROPÄISCHE GARANTIEFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Länderneine Garantie von Electrolux für den Zeit

Página 72

74electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Página 74

2223 423-42-00 08022007wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.atwww.electrolux.bewww.electrolux.dewww.electrolux.nl

Página 75

8electroluxcompresseur. Veillez à ce que l’aircircule librement tout autour del’appareil. Une ventilationinsuffisante entraìnerait un mauvaisfonctionn

Página 76 - 2223 423-42-00 08022007

electrolux9UTILISATIONNettoyageL’appareil étant convenablementinstallé, nous vous conseillons de lenettoyer soigneusement avec de l’eautiède savonneus

Comentários a estes Manuais

Sem comentários