Electrolux ERN34800 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERN34800. Electrolux ERN34800 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koelkast
Fridge
Réfrigérateur
Kühlschrank
ERN34800
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERN34800

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKoelkastFridgeRéfrigérateurKühlschrankERN34800

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Página 3

de schappen vast te zetten tijdens trans-port.Om deze te verwijderen gaat u als volgt tewerk:1. Trek de schaphouders in de richting vande pijl (A).2.

Página 4 - BEDIENINGSPANEEL

min.200 cm2min.200 cm2Het apparaat installerenLet op! Zorg ervoor dat hetaansluitsnoer vrij kan bewegen.Ga als volgt te werk:1. Knip indien nodig de z

Página 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

4. Stel het apparaat af in de nis.Zorg ervoor dat de afstand tussen hetapparaat en de voorste rand van dekast 44 mm is.Het afdekplaatje voor het onder

Página 6 - 6 electrolux

8. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en(Hd) los.HaHbHcHd9. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21

Página 7 - REINIGING EN ONDERHOUD

13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).HbHdControleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald,• de afdichtingsstrip goed beves

Página 8 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 16Control panel 18First use 19Daily use

Página 9

damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac

Página 10 - TECHNISCHE GEGEVENS

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi

Página 11

• turn the knob clockwise to obtain themaximum coldness• turn the knob counter- clockwise to ob-tain the minimum coldness.The intermediate position is

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bedieningspaneel 4Het eerste gebruik

Página 13

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placedat different heights.To make these adj

Página 14 - 14 electrolux

• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour•position food so that air can circulatefreely around itHints for refrigerationUsef

Página 15 - HET MILIEU

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:•disconnect the appliance from elec-tricity s

Página 16 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on therear plat

Página 17 - 6) If the lamp is foreseen

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informatio

Página 18 - CONTROL PANEL

On the opposite side:1. Tighten the lower pin.2. Install the spacer.3. Install the door.4. Tighten the upper pin.Ventilation requirementsThe airflow b

Página 19 - DAILY USE

2. Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill (10mm max. penetration).Fix the square fitting to the appliance.13mm2,53. Install the appliance in the niche.

Página 20 - HELPFUL HINTS AND TIPS

6. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.7. Attach the cov

Página 21 - CARE AND CLEANING

10. Push the part (Hc) on the part (Ha).HaHc11. Open the appliance door and the kitch-en furniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb

Página 22 - WHAT TO DO IF…

contact your local council, your householdwaste disposal service or the shop whereyou purchased the product.electrolux 29

Página 23

waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van hetkoelcircuit tijdens transport en installatievan het apparaat

Página 24 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 30Bandeau de commande 34Première utilis

Página 25

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Página 26 - 26 electrolux

1. L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'une prisemultiple ou d'un raccordement multi-ple (risque

Página 27

• Limiter le nombre d'ouvertures de la por-te et, en tout état de cause , ne pas lalaisser ouverte trop longtemps pour éviterune remontée en temp

Página 28 - 28 electrolux

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation devotre appareil ne contiennent pas deC.F.C. contribuant ainsi à préserv

Página 29

Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• tournez le thermostat sur la positionmaximum (dans le sens des aiguillesd'une montr

Página 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

A chaque modification du dispositif de ré-glage de température, attendez la stabilisa-tion de la température à l'intérieur de l'ap-pareil av

Página 31

Brassage de l'airCe modèle est pourvu d'un dispositif quibrasse l'air uniformément. Cette technolo-gie a pour effet d'uniformiser

Página 32 - 32 electrolux

• Couvrez ou enveloppez soigneusementles aliments, surtout s'ils sont aromati-ques.• Placez les aliments pour que l'air puissecirculer libre

Página 33

En cas d'absence prolongée ou denon-utilisationPrenez les précautions suivantes :•débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivrez1

Página 34 - BANDEAU DE COMMANDE

nen worden en brandwonden veroorza-ken.• Het apparaat mag niet vlakbij radiatorenof kooktoestellen geplaatst worden.• Verzeker u ervan dat de stekker

Página 35 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l&a

Página 36 - 36 electrolux

2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-tez le paragraphe "Installation".3. Si nécessaire, remplacez les joints dé-fectueux. Contactez le

Página 37 - CONSEILS UTILES

Réversibilité de la porteL'appareil est livré avec l'ouverture de laporte à droite. Si vous voulez que la portes'ouvre à gauche, confor

Página 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Si nécessaire, coupez la bande adhési-ve d'étanchéité et appliquez-la sur l'ap-pareil, comme indiqué sur la figure.2. Percez un trou d&ap

Página 39 - 13) Si cela est prévu

4. Calez l'appareil dans son emplace-ment.La distance entre l'appareil et le bordde la face avant du meuble doit être de44mm.Le cache de la

Página 40

8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).HaHbHcHd9. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm

Página 41 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

12. Alignez la porte du meuble de cuisineet la porte de l'appareil en ajustant lapièce Hb.Hb13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdContr

Página 42 - 42 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 47Bedienfeld 49Erste Inbetriebnahme

Página 43

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Página 44 - 44 electrolux

möglichst mit der Rückseite gegen eineWand aufgestellt werden.• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiert wer-den.• Ver

Página 45

• Indicatie positieve of negatieve tempera-tuur is positief, wat aangeeft dat de tem-peratuur positief is.Plaats de thermostaatknop in een midden-stan

Página 46 - 46 electrolux

• Die Temperaturvorzeichenanzeige zeigtein Pluszeichen an.Bringen Sie den Temperaturregler in diemittlere Stellung. Das Gerät ist dann auf fol-gende T

Página 47 - SICHERHEITSHINWEISE

Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbil-dung), die im unteren Fach des Kühlraumsangebracht ist und den kältesten Bereichdes Kühlraums anzeigt.Verst

Página 48 - 48 electrolux

Wichtig! Der Ventilator sollte eingeschaltetwerden, wenn die Umgebungstemperaturüber 25°C steigt.PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen

Página 49 - BEDIENFELD

Reinigen Sie den Kondensator (schwarzesGitter) und den Motorkompressor auf derGeräterückseite mit einer Bürste oder ei-nem Staubsauger. Dadurch verbes

Página 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH

WAS TUN, WENN …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzsteckeraus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegen-den Gebrauchsanweis

Página 51

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der einzufrieren-den Lebens

Página 52 - REINIGEN UND PFLEGEN

MONTAGELesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" vor derAufstellung des Geräts sorgfältig durch,um Gefahren für Sie selbst zuvermeiden und ei

Página 53

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät mussausreichend groß sein.min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätesVorsicht! Ve

Página 54 - WAS TUN, WENN …

3. Setzen Sie das Gerät in die Einbauni-sche.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Lückenblende am Kü-chenmöbel anliegt.Schieben S

Página 55 - TECHNISCHE DATEN

6. Brechen Sie das gekennzeichnete Teilaus der Scharnierabdeckung (E) he-raus. Achten Sie darauf, beim rechtenScharnier Teil DX bzw. beim anderenSchar

Página 56

ding) dat in het onderste deel van de koel-kast moet worden geplaatst om de koudstezone daarvan aan te geven.Verplaatsbare schappenDe wanden van de ko

Página 57

10. Drücken Sie die Abdeckung (Hc) aufdie Führungsschiene (Ha).HaHc11. Öffnen Sie die Gerätetür und die Türdes Küchenmöbels in einem Winkelvon 90°.Set

Página 58 - 58 electrolux

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu

Página 59

62 electrolux

Página 61 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

222347853-A-492010 www.electrolux.com/shop

Página 62 - 62 electrolux

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera

Página 63

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormo-tor tijdens normale werking stopt, automa-tisch van de verdamper van het koelvak

Página 64 - 222347853-A-492010

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lam

Comentários a estes Manuais

Sem comentários